litbaza книги онлайнРоманыТо время с тобой - Анна Джолос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 143
Перейти на страницу:

— Можешь ответить на один простой вопрос? — голос Хейли надламывается. — Что в ней, чёрт побери, такого особенного?

Я поворачиваюсь к ней. Плачет. И мне начинает казаться, что слишком много слёз я вижу за последние дни.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Сандерс…

— Ну ответь, а?

Я недовольно смотрю на неё.

— Я с детства в неё влюблён. Что ещё я могу тебе сказать? Для меня она во всех отношениях особенная. Эти вещи нельзя вот так запросто объяснить…

Вижу, что ей больно слышать это.

— Сандерс, ты отличная девчонка. Станешь прекрасной женой для какого-нибудь везунчика, родишь ему детей: девочку, мальчика, и будешь жить долго и счастливо. Ты поняла меня?

— Всё это я хотела бы с тобой, — печально произносит Хейли, и её губа подрагивает.

— Выкинь дурь из своей головы. Клянусь, если бы знал, что наши встречи так много для тебя значат, прекратил бы всё гораздо раньше.

— Не стоило изначально мне предлагать тебе такое. Дружба не строится на подобных… отношениях, — горько признаёт она. — Твоя Онил ни за что бы не пошла на это, верно?

Её вопрос застаёт врасплох. Всё ведь так неоднозначно. Я молчу, и она расценивает это как положительный ответ.

— Думала, ты ко мне привыкнешь… И однажды заинтересуешься по-настоящему.

— По щелчку пальцев это не происходит…

— Но я ведь нравилась тебе! Это факт! Даже несмотря на других девушек.

— Слушай, давай не будем, — пытаюсь я перевести тему.

— Нам было хорошо вместе, и я была готова идти за тобой куда угодно… А что может дать тебе она?

— Всё, достаточно, Хейли. Ты слишком зациклена. Поверь, я — этого не стою.

К нам в палату заглядывает доктор Руж.

— Тук-тук, молодёжь.

— Добрый день, — выдавливаю хмуро.

— Молодой человек, вы нужны мне на минуту. Обсудить выписку нашей прекрасной мисс Сандерс.

Я киваю.

— Картер, могу я воспользоваться твоим телефоном? Мой остался дома, а Дана сегодня забыла его принести.

Она поспешно вытирает слёзы, а я достаю свой айфон. Блокирую доступ к фото и протягиваю ей трубку. Благодарит, а я выхожу вслед за доктором. Не понимаю, почему бы ему не обсудить выписку с Даной?

— Мистер Лерой, есть кое-какие тонкости, о которых я предпочёл бы поговорить именно с вами, — осторожно начинает врач.

Мы отходим в сторону залитого солнцем холла, и я внимательно смотрю на старого айболита.

— Это Зельда, наш психолог, — он представляет мне весьма странную даму. Она очень худая и, полагаю, ей не меньше семидесяти лет. Вся обвешана бусами и одета в аляпистое платье, на котором изображены какие-то огромные тропические птицы. При ближайшем рассмотрении можно заметить насколько неадекватные глаза у этих пернатых.

— А вы, должно быть, Картер, — здоровается она и протягивает мне костлявую руку.

— Давайте ближе к делу, — нетерпеливо прошу я.

— Дело в том, что Хейли не настроена общаться с Зельдой. — объясняет лечащий врач.

Вот абсолютно не удивлён. Да по ней самой клиника плачет. Чего только стоят серёжки в форме арбузов. И клянусь, полоски на них вращаются!

— И вы полагаете, что я смогу переубедить её?

— Я вас оставлю, меня ждут пациенты, — Руж вежливо нам улыбается. — Зайдите ко мне после, долго не задержу.

Он оставляет меня с этой чудаковатой старушенцией, впившейся в меня своим недюже цепким взглядом.

— А вы именно такой, каким я вас представляла…

— Безмерно рад, — не могу сдержать сарказма, — но всё же, чего вы от меня хотите?

– Мисс Сандерс — натура очень упрямая, при этом ранимая и очень себе на уме, — многозначительно хмыкает она.

— И?

— Нам никак не удаётся побеседовать с ней по душам…

— Вы ведь психолог, а не я, так что не мне вам давать советы. Примените эти ваши уловки, — закипаю я, поглядываю на часы.

Это, обвешанное бусами нечто, только издаёт короткий смешок.

— И вам не мешало бы прийти ко мне на приём.

Чего?

— Намекаете, что я не здоров? Это мне и без вашего заключения известно.

— Ну что вы… Просто вижу, что вы не стабильны. Полагаю, какие-то негативные события имеют место быть в вашей жизни.

— Так, стоп, — она меня дико выбешивает. — Если у вас всё, то я, пожалуй, пойду…

— Хейли раньше делала нечто подобное? Вы должны понимать, её придётся поставить на учёт, — вмиг становится серьёзной старуха.

— Зачем ей это пятно в биографии? — я знаю порядок, но всё равно возмущён.

— Увы, а куда без этого. Вдруг она решит закончить начатое.

— Не решит, — сквозь зубы обещаю я.

— Думаю, у вас с ней есть некая связь. Позаботьтесь о том, чтобы не причинять ей больше боли.

— Я не намерен продолжать с ней общение, — холодно заявляю я. — Поверьте, лучшее, что я могу сделать — это исчезнуть из её жизни раз и навсегда…

— Рада, что мы понимаем друг друга, — деликатно соглашается она.

Я уже разворачиваюсь, но она окликает меня по имени.

— Арбузы, они вертятся? — показывает на свои серёжки. — Судя по реакции, думаю, да.

— Это какой-то грёбаный тест? — я вскидываю бровь.

— Вроде того, — она кокетливо хихикает. — Найдите меня, Картер, когда я буду вам нужна.

Что она несёт?

Не имея желания продолжать этот бессмысленный разговор, я иду курить, а потом возвращаюсь в палату.

— Давали наставление промыть мне мозги? — вяло спрашивает Хейли, а я забираю свой телефон с тумбочки.

— Зельда эта — просто мракобесия, — искренне делюсь впечатлениями я.

— У меня от одного её присутствия начинает жутко болеть голова.

— Хейли, советую тебе как-то с ней договориться. Твоё имя добавят в базу, и, поверь, ничего хорошего в этом нет.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 143
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?