Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он бросил взгляд в сторону Кобёрна.
Кобёрн крепко спал, издавая оглушительный храп.
* * *
Когда Джон Хауэлл и остальные члены команды «с незапятнанной репутацией» приземлились во Франкфурте, Саймонс подготовил все для их быстрой переброски.
Рон Дэвис находился в ожидании у ворот прибытия, готовый извлечь членов команды «с незапятнанной репутацией» из очереди и отвести их к другим воротам, где стоял «Боинг-707». Ралф Булвэр наблюдал за этим с некоторого расстояния: как только в поле его зрения попадет первый член команды, ему надлежало отправиться в кинотеатр и приказать Скалли вывести оттуда людей. Джим Швибах находился на отгороженной барьерами площадке для прессы, где репортеры ожидали увидеть эвакуированных американцев. Он сидел рядом с писателем Пьером Сэлинджером (который представления не имел, насколько близко он находится к действительно хорошему сюжету) и прикидывался, что читает рекламу мебели в немецкой газете. Задачей Швибаха было проследить за командой «с незапятнанной репутацией», дабы удостовериться, что никто не повис у них на хвосте. Если дело запахнет паленым, Швибах и Дэвис поднимут тревогу. Не будет иметь особого значения, если их арестуют немцы, ибо не было основания передавать их Ирану.
План сработал как часы. Возникла только одна заминка: Рич и Кэйти Галлахер не хотели ехать в Даллас. У них там не было ни друзей, ни семьи, супруги не были уверены в том, какое будущее ожидает их, не знали, дозволят ли их собаке Баффи въехать в США, и не хотели пересаживаться на другой самолет. Чета Галлахеров распрощалась со всеми и отправилась заниматься своими собственными делами.
Остальные члены команды «с незапятнанной репутацией» – Джон Хауэлл, Боб Янг и Джо Поше – последовали за Роном Дэвисом и поднялись на борт «Боинга-707». Джим Швибах висел у них на хвосте. Ралф Булвэр шел замыкающим, и они все сели на рейс, направлявшийся на родину.
Мерв Стоффер в Далласе позвонил во франкфуртский аэропорт и заказал еду на рейс. Он запросил тридцать сверхлюксовых комплектов пищи, каждый должен был включать рыбу, дичь и говядину; шесть подносов с дарами моря, приправленных соусом, хреном и лимоном; шесть подносов с закусками; шесть подносов сэндвичей с ветчиной и сыром, запеченной говядиной, индейкой и швейцарским сыром; шесть глубоких блюд с сырыми овощами и приправой из синего сыра с уксусом; три подноса с сыром и с различными сортами хлеба и крекеров; четыре люксовых подноса с выпечкой; четыре подноса со свежими фруктами; четыре бутылки бренди; двадцать бутылок газированного безалкогольного напитка «Севен-Ап» и двадцать – имбирного эля; десять содовой и десять с тоником; десять кварт апельсинового сока; пятьдесят пакетов молока; четыре галлона свежесваренного кофе в термосах; сто комплектов пластиковых приборов, состоящих из ножа, вилки и ложки; шесть дюжин бумажных тарелок двух размеров; шесть дюжин пластиковых стаканов; шесть дюжин чашек из стирофома; по два блока сигарет марки «Кент», «Мальборо», «Кул» и «Салем лайт» и две коробки шоколадных конфет.
Произошла путаница, и поставщики съестного в аэропорту доставили двойной заказ.
Вылет задерживался. Неизвестно откуда посыпал ледяной дождь, и «Боинг-707» оказался последним в очереди на обработку от обледенения – рейсы по расписанию обладали преимуществом. Билла охватило волнение. В полночь аэропорт подлежал закрытию, и была вероятность, что им придется выйти из самолета и возвратиться в гостиницу. Билл не желал провести ночь в Германии. Он хотел ощутить под своими ногами американскую землю.
Джон Хауэлл, Джо Поше и Боб Янг рассказывали историю своего полета из Тегерана. Как Пол, так и Билл леденели от страха, слушая, какую непреклонность проявил Дадгар, дабы предотвратить их отъезд из страны.
Наконец-то самолет был обработан от обледенения, но двигатель номер один не запускался. Пилот Джон Карлен выявил неполадку в пусковом клапане. Инженер Кен Ленц вышел из самолета и вручную держал клапан в открытом положении, пока Карлен запускал двигатель.
Перо завел Рашида в кабину экипажа. До вчерашнего дня Рашиду никогда не приходилось летать на самолете, и он хотел посидеть с экипажем. Перо попросил Карлена:
– Давайте устроим по-настоящему впечатляющий взлет.
– Вы его получите, – заверил шефа Карлен. Он вырулил на взлетную полосу, а затем совершил чрезвычайно крутой подъем в воздух.
В пассажирском салоне Гейден хохотал от всей души: ему только что рассказали, что после шести недель в тюрьме с мужским контингентом Пол был вынужден просмотреть целый порнографический фильм. По его мнению, это было ужас как потешно.
Перо с хлопком открыл бутылку шампанского и предложил тост.
– За мужчин, которые заявили вслух, что они собираются сделать, отправились в путь и сделали это.
Ралф Булвэр попивал свое шампанское мелкими глоточками и ощущал, как по его телу разливается тепло. Совершенно правильно, подумал он. Мы сказали, что собираемся делать, затем отправились и сделали это. Точно.
У него был в запасе еще один повод для радости. На следующий понедельник приходился день рождения Кисии: ей исполнится семь лет. Каждый раз, когда он звонил Мэри, та напоминала: «Не опоздай на день рождения Кисии». Похоже на то, что ему это удастся.
Билл наконец начал расслабляться. Теперь уже не было никаких преград между мной, Америкой, Эмили и детьми, кроме полета в самолете, подумал он. Теперь я в безопасности.
Он уже представлял себя в безопасности и ранее: когда добрался до отеля «Хайатт» в Тегеране, когда пересек границу в Турцию, когда вылетел из Вана и когда приземлился во Франкфурте. Каждый раз он ошибался.
И на сей раз он также ошибся.
Пол всегда с ума сходил по самолетам и теперь воспользовался благоприятной возможностью посидеть в кабине экипажа «Боинга-707».
Когда самолет пролетал над севером Англии, до него дошло, что у пилота Джона Карлена, инженера Карла Ленца и помощника пилота Джо Фоснота возникли проблемы. На автопилоте самолет заносило сначала влево, затем вправо. Компас отказал, что привело к непредсказуемому поведению инерциальной системы навигации.
– Что все это означает? – спросил Пол.
– Это означает, что нам придется лететь по всему маршруту над Атлантикой в режиме ручного управления, – объяснил Карлен. – Мы вполне в состоянии выполнить это – просто такая работа здорово выматывает, вот и все.
Через несколько минут в самолете стало слишком холодно, затем – слишком жарко. Начала выходить из строя система герметизации.
Карлен сильно снизил высоту, на которой летел самолет.
– Мы не сможем пересечь Атлантику на такой высоте, – признался он Полу.
– А почему нет?
– У нас нет требуемого количества горючего – на низкой высоте самолет потребляет его намного больше.
– Почему мы не можем лететь на большой высоте?