Шрифт:
Интервал:
Закладка:
712
Гандельсман 2008: 20.
713
Кудряшева 2010.
714
Зингер 2013: 115.
715
Волохонский 2012: 438.
716
Бирюков 2009: 9.
717
Арефьева 2014: 310.
718
Боярских 2009: 36.
719
Соснора 2006: 739.
720
Сид 1997: 40–41.
721
Проклитики – безударные служебные слова перед знаменательными; энклитики – безударные служебные слова после знаменательных.
722
Гандельсман 2015: 224.
723
Корецкий 1999: 11.
724
Строчков 2006: 257.
725
Делаланд 2005: 37.
726
Паташинский 2019-б.
727
Попытки понять логику этого противоречия, связав историю с современностью, представлены в работах многих лингвистов (см. обзоры: Виноградов 1972: 460–462; Брехт 1985: 101–117. Если признать, что в сослагательном наклонении употребляется форма прошедшего времени, а не ее омоним, и отвлечься от истории языка, то наиболее простыми и убедительными оказываются объяснения, предложенные Р. Д. Брехтом и Б. А. Успенским, совпадающие по смыслу: «…эта форма прошедшего времени <…> интерпретируется относительно, обозначая действие, которое понимается как прошлое только с точки зрения будущего» (Брехт 1985: 114); «…это как бы предполагает отсылку к прошлому, предшествующему состоянию, в перспективе которого то, о чем говорится в сослагательном наклонении, представлялось возможным» (Успенский 1994: 40).
728
«Важными аргументами в пользу того, чтобы считать, что частица бы (б) в составе союза чтобы является элементом сослагательного наклонения, являются следующие: а) при союзе чтоб(ы) используются те же глагольные формы, что и в обычном сослагательном наклонении, а именно прошедшее время и инфинитив: настаиваю на том, чтобы он уехал / чтобы уехать; б) частица бы (б) в предложениях с союзом чтоб(ы) может повторяться, используясь при этом в свободной форме, в частности при однородных членах» (Добрушина 2011).
729
Кривулин 2005.
730
Степанова 2003: 21.
731
Соснора 2006: 724.
732
Левин, Строчков 2003: 75.
733
Месропян 2008-а: 55.
734
А. В. Бондарко пишет, что оппозиция активности/пассивности занимает самое высокое положение в иерархии компонентов залоговости (Бондарко 2002: 592), и эта оппозиция имеет интерпретационный характер (Бондарко 2002: 602).
735
А. В. Бондарко так объясняет условность грамматических терминов актив и пассив: «Что же касается активности, то следует подчеркнуть именно расширенный и отвлеченный характер этого понятия. Речь идет не об активности в обычном и прямом смысле активных проявлений какого-то действия и не об активности его производителя (это лишь один из возможных частных случаев употребления форм актива). Имеется в виду лишь представление действия (в широком смысле, включающем и состояние, а также отношение) как исходящего от субъекта – носителя предикативного признака (Бондарко 2002: 602).
736
В этой главе, не предполагающей обсуждение спорных вопросов теории залога, нет необходимости различать термины возвратный глагол и возвратная форма глагола (см., например: Буланин 1986: 76–79). Возвратными глаголами (рефлексивными глаголами, рефлексивами) в главе названы все глаголы с постфиксом -ся (-сь).
737
О непоследовательности категории залога пишут многие лингвисты. См., например: Бондарко 2002: 604–607, 615, 617–618; Буланин 2001; Шелякин 2001: 127–134; Норман 2008).
738
Петров 2008-б: 150. Поиски форм живусь, живешься, живемся в интернете (17.09.2019) показали, что этот глагол весьма распространен в разговорной речи: Я в Питере живусь. тут что-то совсем не стало пьяных… (https://qna.center/question/2623319); А именно, я в целом очень горжусь тем, что живусь в Екатеринбурге, и тем, какое здесь есть количество честных и достойных людей (https://leonwolf.livejournal.com/237960.html); Жаль только мы живёмся далековато друг друга (https://yandex.ru/search/?text); Не муж, мы не женаты, просто вместе живёмся (https://www.krasotulya.ru/telo/index.php?showtopic=8675&st=680); Но человек хороший. Вот. С ним и живусь. Только не могется уже (https://forum.cofe.ru/showthread.php?t=76421). Формы живусь и живешься есть и в переписке К. Г. Паустовского: Валюха-муха, как-то ты там одна живешься? Послал тебе телеграмму и открытку. <…> Живусь я в той комнате, где мы жили со Звэруньей (письмо В. В. Навашиной-Паустовской 30.09.1945; http://paustovskiy-lit.ru/paustovskiy/family/valeriya-valishevskaya.htm). В Национальном корпусе русского языка такие формы отсутствуют.
739
Черешня 2018: 291.
740
Азарова 2011: 206.
741
Делаланд 2009: 89.
742
Горбаневская 2015: 140.
743
Горбаневская 2006: 22.
744
Букша 2003.
745
Горалик 2015: 28.
746
Соснора 2006: 665.
747
Шостаковская 2004: 38.
748
Петров 2008-б: 254.
749
Паташинский 2008-а: 396.
750
Паташинский 2013: 67.
751
Строчков 2018: 120.
752
Иртеньев 1998: 105.
753
Пригов 2016: 83. Имется в виду Иван Грозный.
754
Гаврильчик 1995: 11.
755
Левин, Строчков 2003: 58.
756
Левин 2009: 41.
757
Степанова 2001-а: 50.
758
Паташинский 2019-а.
759
Делаланд 2009: 70.
760
Булатовский 2013-б: 36.
761
Кудряшева 2010.
762
Азарова 2011: 179.
763
Еременко 1999: 36.
764
Степанова 2003: 27.
765
Невструев 1997: 37.
766
Поляков 2012: 69.
767
Иконников-Галицкий 1998: 15.
768
Степанова 2001-а: 41..
769
Пригов 1997-а: 47.
770
Матвеева 2010: 60–61.
771
Пригов 1997-а: 97.
772
Павлова 2004: 248.