Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Степанова 2017: 161.
842
Юрьев 2007: 47.
843
Пригов 1998: 139.
844
Ахмадулина 2012: 463.
845
Айги 1992: 54–55.
846
Кривошеев 1999: 35.
847
Зондберг 1997: 17.
848
Стратановский 2019: 31.
849
Кальпиди 2015: 174.
850
Делаланд 2019: 8.
851
Кальпиди 2015: 122.
852
Горбаневская 2015: 55.
853
Бобрецов 2013: 39.
854
Казарин 1996: 26.
855
Кальпиди 2015: 230.
856
Боярских 2005: 75.
857
Чейгин 2007-а: 81.
858
Скородумова 1993: 20.
859
Цветков 1981: 90.
860
Левин 1995: 62.
861
Корецкий 1999: 26.
862
Степанова 2017: 92.
863
Вишневский 1992: 136.
864
Левин 2001: 160.
865
Делаланд 2009: 137.
866
Крепс 1996: 207.
867
Вольф 2001: 42.
868
Еремин 2013: 20.
869
Степанова 2017: 59.
870
Бунимович 1999: 127.
871
Имеется в виду оппозиция «фигура – фон» как иерархическое противопоставление объектов восприятия, принятое в искусствоведении, психологии, семиотике.
872
Сведения из Википедии: «Танка (яп.
танка, „короткая песня“) – 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма (основной вид японской феодальной лирической поэзии) <…> В настоящее время танка культивируется как основная форма японской национальной поэзии. В XIII–XIV веках существовал сатирический жанр – ракусю, а в более поздние времена – юмористическая поэзия кёка (в буквальном переводе „безумные стихи“), которые также используют строфу танка, то есть 5-7–5-7–7».873
Строчков 1994: 170.
874
Строчков 2006: 344.
875
Строчков 2006: 193.
876
Булатовский 2006: 39.
877
Капович 2007: 26.
878
Машинская 2004: 69.
879
Каменкович 2008: 189.
880
Кучерявкин 2014: 30.
881
Волохонский 2012: 289.
882
Камянов 1992: 65.
883
Бобышев 1992: 58.
884
Волохонский 2012: 109–110.
885
Аргутин 1993: 138.
886
Стратановский 1993: 30.
887
Кучерявкин 2014: 44.
888
Поляков 2001: 25.
889
Охапкин 1994: 48.
890
Кривулин 2001-а: 8.
891
Приведем комментарий Р. Тименчика, характеризующий различное отношение современников к такому употреблению деепричастий у Мандельштама: «„Ошибка“ <…> включается в правила порождения текста. Подобное сознательное введение „ошибки“ в текст встречается у акмеистов. Так, в последней строфе стихотворения „Невыразимая печаль“ —
Немного красного вина,
Немного солнечного мая
И упоительно живая
Тончайших пальцев белизна
О. Мандельштам при републикации заменил третий стих (И, тоненький бисквит ломая), и этот вариант (вызвавший, если верить на сей раз Г. Иванову, дискуссию в Цехе) был воспринят читателями как эстетическое новшество. А. К. Лозина-Лозинский прокомментировал его так: „Не кончено. По-моему, прелестные, веселые, прозрачные стихи“. Ср. отзыв В. Пяста: „И все. Конец. В предложении недостает сказуемого. Это то, к чему – много позднее – стремились футуристы. Но из их грубой ломки синтаксиса получился только „свинцовый“ – и какой еще бывает? – лом“» (Тименчик 1986: 64).
892
Стратановский 1993: 43.
893
Стратановский 2019: 52.
894
Стратановский 2019: 102.
895
Цветков 2015-а: 5.
896
Фанайлова 2000: 33.
897
Клюев 2018: 101.
898
Павлова 2006: 223.
899
Горбаневская 1996: 18.
900
Полянская 2012: 167.
901
Волохонский 2012: 99.
902
Бирюков 2009: 34.
903
Волохонский 2012: 15.
904
Соснора 2006: 829.
905
Соснора 2006: 802.
906
Миронов 1993: 10.
907
Айги 1992: 157.
908
Степанова 2003: 70.
909
Левин 2010: 100–101.
910
Ср. диалектные и просторечные предикативные деепричастия с перфектным значением: выпивши, ушедши.
911
Левин 2001: 134.
912
Ким 1990: 53–54.
913
Подлежащее в составе деепричастного оборота есть, например, в таких текстах: На ель ворона взгромоздясь, позавтракать совсем уж было собралась… (И. А. Крылов. «Ворона и лисица»); Услышав граф ее походку / И проклиная свой ночлег / И своенравную красотку, / В постыдный обратился бег (А. С. Пушкин. «Граф Нулин»).
914
Левин, Строчков 2003: 54.
915
Кибиров 2009: 113.
916
Волохонский 2012: 114.
917
Саббатини 2018: 281–282.
918
Кривулин 2001-а: 50.
919
Легеза 2006: 54.