litbaza книги онлайнРоманыПод парусом мечты - Сара Ларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 178
Перейти на страницу:

— И как же они это оплачивают? — озадачилась Гвин.

— В этом-то и вопрос. — Илейн придержала шляпку, которую едва не унес ветер. Кобылки-кобы торопились. Оба мальчика обогнали их и скакали впереди.

— Я надеюсь, что Элизабет Гринвуд расскажет мне больше. Думаю, что Джордж обратил пристальное внимание детектива на этот вопрос.

— Ты предполагаешь что-то незаконное? — встревожилась Гвин. Сама она всегда считала нечто в этом духе вполне вероятным — с тех пор, как Джеймс стал скотокрадом.

Илейн рассмеялась.

— Вряд ли. Чтобы Бен Биллер ограбил банк — такое мне никогда в голову не приходило. Это сделало бы его более интересным человеком. Но, судя по тому, что я о нем знаю, он просто очень милый зануда. Совсем как отец. В школе — выскочка, как поэт — безнадежен, как бизнесмен — никуда не годится. Последняя информация от Тима, который расспрашивал людей на руднике Биллеров, подтверждает, что в семейном деле он вряд ли добился бы успеха. Флоренс не могла оставить его в конторе одного даже на пару минут…

— И чем же он тогда заинтересовал нашу Лилиан? — удивилась Гвинейра. — Она ведь такая непосредственная девушка.

— Сладость запретного плода! — вздохнула Илейн. — Если бы Флоренс и Тим не вели себя настолько глупо, все могло быть по-другому. Но их ничему не научило даже то, что от них сбежали дети! И теперь между Ламбертами и Биллерами идет самая настоящая война. Каждый пытается узнать деловые секреты другого и подсмотреть технические новинки. Тим и Флоренс буквально наперегонки расширяют производство. Флоренс влезла в ужасные долги со своей коксовальной установкой и теперь демпингует, старается переманить наших клиентов. А Тим поддается на провокации! Если бы Гринвуд с присущей ему энергичностью не остановил бы его, цены пошли бы вниз по спирали. Но дядя Джордж настоятельно рекомендует выждать. Хотя коксовальная установка Биллеров загружена больше нашей, она нерентабельна. В перспективе все закончится пшиком. Будем надеяться, что Флоренс при этом не разорится. А Тим и Джордж уже подумывают о фабрике по производству угля в брикетах, чтобы продать даже самую мелкую угольную пыль. Если Флоренс попытается не отстать, Биллеры вскоре станут банкротами.

Гвинейра задумалась.

— Зачем она это делает? — принялась рассуждать пожилая женщина. — Не хотелось бы спрашивать тебя об этом, но все же… Скажи, было ли что-нибудь между Флоренс Биллер и твоим мужем?

Илейн рассмеялась.

— Напрямую — нет. Но, судя по всему, ты обладаешь некоторым провидческим даром! Оба злятся друг на друга за что-то. Это тянется еще с тех пор, когда с Тимом случилось несчастье. Ему было очень плохо, а его отец и другие боссы горной промышленности повели себя с ним откровенно мерзко. Они обсуждали дела, касающиеся рудников, а Тим сидел в кресле как предмет обстановки и не мог даже слова вставить. И только Флоренс уделяла ему внимание, была такой милой… Но Кура сразу заподозрила неладное и сказала, что Флоренс что-то замышляет. Вероятно, Тим был запасной лошадкой. Флоренс во что бы то ни стало хотела заполучить рудник и понимала, что единственный способ добиться своей цели — это выйти замуж. В остальном же ей было все равно — калека или «теплый брат»…

— Илейн! — возмутилась Гвинейра.

— Мне очень жаль, но Калев Биллер… У них существовала определенная договоренность. В любом случае запасной план Флоренс не понадобился. Она вышла замуж за Калева и тут же перестала обращать внимание на Тима. Наверное, это задело его, причем довольно сильно. — Илейн бросила взгляд на юных всадников, опасаясь, что они могут услышать их разговор.

— Миссис Биллер никак не может успокоиться из-за того, что «предмет обстановки» стал серьезным конкурентом… — с понимающей улыбкой заметила Гвин.

— И сам делает своих детей. Что Калеву удалось только в случае с Беном. Остальные мальчики… Впрочем, оставим этот разговор. Все это довольно глупо, но ситуация превращается в драму. Проклятье, мне так хочется повидать своего внука! И я скучаю по Лили! Тим, конечно же, тоже, но он никогда в этом не признается. Нужно обязательно что-то придумать!

— Ты это видела? — Элизабет Гринвуд придвинула Илейн книгу.

Женщины сидели за столом и пили чай. Гвинейра только что откланялась, а мальчики вышли с ней, чтобы попрощаться с лошадьми. Элизабет, похоже, только этого и ждала.

Нахмурившись, Илейн взяла книгу. Вообще-то, она хотела расспросить о Лилиан и Бене, но сдерживалась, заставляя себя быть терпеливой. В последние годы Элизабет принимала большое участие в этом деле. Она все еще переживала из-за смерти Шарлотты и тревожилась за Джека. К тому же она немного горевала о своем старшем сыне, Роберте. Он был в порядке, но два года тому назад уехал в Англию, чтобы позаботиться о наследстве своих дяди и деда. По поводу обстоятельств смерти Уильяма Гринвуда, младшего брата Джорджа, ходило немало слухов, но Джордж считал, что в этом немаловажную роль сыграли алкоголь и кокаин. Вопрос наследства остался нерешенным. Две женщины претендовали на остатки наследства Гринвудов от лица своих детей, но подлинных свидетельств о браке предоставить не мог никто.

Когда Роберт приехал в Лондон, его, судя по всему, охватило желание возродить старую фирму деда, занимавшуюся экспортом и импортом. Джорджу это было только на руку. Он еще в молодости отказался от своих прав на предприятие, только чтобы не работать вместе с Уильямом. В качестве компенсации отец переписал на него акции семейных предприятий в Австралии и Новой Зеландии. Джордж издалека наблюдал за тем, как под руководством Уильяма фирма приходит в упадок, и страшно горевал по этому поводу. И теперь, когда Роберт решил спасти отцовское предприятие, Джордж готов был оказать ему любую поддержку. Его зять, Стивен О’Киф, очень способный юрист, пока что руководил предприятиями в Новой Зеландии и Австралии. Это было потрясающим решением для всех, кроме Элизабет. Она не видела Роберта вот уже два года, а с тех пор как он женился в Лондоне, и вовсе разобиделась на судьбу. Конечно, сын обещал приехать в гости с женой. Но точной даты еще никто не знал.

Однако сегодня Элизабет не казалась подавленной, она была скорее возбуждена и горела жаждой деятельности.

— Ну скажи наконец, ты это видела? — снова спросила она.

Илейн пролистала книгу.

— «Хозяйка Кенвей-Стейшн». Да, как-то читала. Очень увлекательно, мне нравятся такие истории.

— И что? — продолжала допытываться Элизабет. — Ничего не бросилось в глаза?

Илейн пожала плечами.

— Я, собственно, имею в виду сюжет. Эта ферма на краю света… парень, в некотором роде держащий свою жену в плену…

Илейн покраснела.

— Ты хочешь сказать, что я… я должна вспомнить Лайонел-Стейшн? — Она могла бы вспомнить Томаса Сайдблоссома, но у нее было стойкое нежелание произносить имя своего первого мужа.

Элизабет кивнула.

— Мысль напрашивается сама собой.

— Сходство, надо сказать, не настолько большое, — пробормотала Илейн, — во всяком случае я не припомню, чтобы героиня… ну, чтобы она…

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 178
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?