Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Критичное мнение… — так же в мыслях хмыкнул несостоявшийся герой. Правда, при слове «кобольд», представил гигантскую мышь с киркой и свечкой на вытянутой морде. Несоответствие на лицо. Но припомнив, что синекожие рогатые дамы с копытцами и прибалтийским акцентом не пытались с ним творить всякое разное, во имя Света конечно же, отбросил образ гигантского грызуна, заменив его на небольшую двуногую ящерку. — А есть существа, которых ты не считаешь паразитами или иными… нелицеприятиями тварями?
— Да, например ты, — ответила кицунэ. — Мой партнёр очень полезный. Ещё всякие человечки. Зря мой род на Ямато их разводил что ли? Самое то для расплода.
— Видимо, ты была очень… сильной лисицей, — парень хотел было сказать горделивой, даже хуже, но передумал. Приличная доля пренебрежительной видовой нетерпимости, по видимому, в крови у могущественнейших и не совсем созданий этого мира.
— Самой сильной! — задрала мордочку кицунэ. — Самой-пресамой!
Когда же парень добрался до выступа, на котором располагался портал, а так-же несколько лениво пошикивающих друг на друга кобольдов, то уже почти не мандражировал. Магия работала. Подземные создания не замечали находящегося всего в нескольких метрах от них человека. Осталось только забрать нужный мешочек…
Именно мешочек, а не один из баулов эльфийки, в которые вообще непонятно что было понапихано. Впрочем, теперь это «что-то» ящероподобные создания раскидали по всей портальной площадке. Что не шаг, так нечто вытянутое да утолщенное вперемешку с разнообразным женским нижним бельём да всеми видами плетей. Но были в этом и свои плюсы, на скромную сумочку, походный мешочек малых габаритов, кобольды, пока что, не позарились.
Осторожно протиснувшись меж смотрящих в разные стороны ящеров, один из которых своим головным убором из разноцветных перьев, костей и гребней чём-то отдалённо напоминал индейского шамана, а второй был просто очень крупной особью, несостоявшийся герой подобрался к своей брошенной поклаже. Прикоснулся, подождал несколько секунд, пока мистическая дымка наползет на мешок, и собрался было уходить с триумфом на душе, вот только первый и последний шаг обернулся катастрофой. Вместо надёжного камня под ногу попалось нечто колбасообразное и твёрдое, на чем Александр, с лёгким вскриков, и поскользнулся, громко шлёпнувшись на каменный, покрытый рунами телепортации пол. Причина же его неудачи улетела куда-то во тьму, где с неприятным стеклянным звоном и окончила свой «боевой» путь.
— С-с-сокровищ-щ-ще… — лишь болезненно прошипел крупный ящер, грустно смотря потерянной ценности вслед.
Комментарий к Глава 36. Ох сколько там подземий тёмных… И новая глава. В честь наступающего НГ порадуйте аффтора порциями сочных комментариев тут и на авторе тудей, если не сложно)
====== Глава 37. Дракон ======
— Так значит, сладкого мальчика украли, и осталось лишь это, — расхаживая по комнате трактира, эльфийская ведьма держала в руках гладкий тёмный прямоугольник из неизвестного материала. — Затем явилась говорящая зверюшка, пообещала помочь с поисками, но во время магического ритуала испарилась. Мне бы следовало обвинить вас в тотальной некомпетентности как авантюристок и как женщин, но то, что мальчик в вашей компании пробыл столь продолжительное время — уже подвиг. Обычно инцельфки не столь удачливы.
— Ну раз подвиг, может, тогда, начнёте нас героинями считать, а не злодейками?! — натужено предложила полукровка, сидя на коленях у стены с поднятыми вверх руками. Рядом примостились и её товарки, включая девственного рыцаря, в похожих позах. Вроде и глупая мелочь, а не наказание, но конечности начинали побаливать даже у могучей варварши, чьи глазки были «подсвечены» аж двумя «фонарями». По одному на оба глаза. Попытка сопротивления ведьминому диктату вышла яркой, но болезненно скоротечной. — Руки уже отваливаются от подобного сидения! А я бард… куда мне без ловких пальчиков?!
— Цыц! — недобро цыкнула на полуэльфийку могучая волшебница. — Будет вам, негодяйка, уроком, что старшим врать нехорошо. Хамить — тем более… — снова переведя взгляд на тонкий гладкий «кирпичик», женщина заговора более спокойным тоном. — А теперь отвечайте, когда поняли, что мальчик — «герой»?
— Когда он пропал, — вздохнула Лютик, после чего мотнула головой в сторону Вирджинии. — И мы не поняли. Нам рассказали.
— А, девственный рыцарь, непорочная воительница, названная эльфийка столетия, ужас всех мужчин от млада до стара, — губы ведьмы растянулись в лёгкой ироничной усмешке. — Я много о тебе слышала, но встречаю впервые.
— Так это вы мне накладные эльфийские уши прислали?! — вздрогнула от одного из «титулов» баронесса. — Да я в тот день весь вечер плакала!
— Эй, это очень почётно! — возмутилась Сэльдана. — Символ того, что ты с нами, эльфами, на ровне, если не превзошла!
— В гробу я видала такое «превосходство», — закусив губу, обиженно отвернулась Вирджиния. — И уши накладные дурацкие… после них голова чешется сильно…
— Отличные у нас уши! Ничего ты не понимаешь, глупая смертная!
— Да я… да вы…
— Ладно-ладно, вижу вы отличные подружки, так мило спорите, но мне сейчас немного не до этого, — тяжело вздохнула эльфийская волшебница, делая очередной круг по номеру.
— Мы не…
— Цыц!
— Но…
— Ещё хоть одно лишнее слово, и я ваши позорные недуги в подвиг определю, — раздражённо заявила волшебница, постукивая длинным ноготочком по гладкому корпусу своей находки. — Сошлю в Андердарк, к дроу, для обмена опытом. После этого от вас не только мужчины шарахаться начнут.
— Не надо в пещеры… — уныло пробасила варварша. — Там темно, узко и влажно… бр-р-р…
— У вас тоже между ног темно, узко и влажно, но мужчины как-то справляются, — хмыкнула ведьма. — Впрочем, дорогие мои, это сейчас не главное. Мне больше интересен пропавший мальчик. Вроде как, вы, Девы, в Литлтауне его подобрали. И что, неужели за всё время совместных странствий не заметили его героические… «наклонности»?
— Он был безобиднее десятилетнего ребёнка, — заговорила до этого молчавшая паладинша. — А о мире знал и того меньше. Говорил, что из Гардарики… сюда попал случайно из-за какой-то странной магии.
— Гардарики? — поняла бровь ведьма. — Я что-то не припомню с вами ездового медведя.
— Он говорил, что это байки, — продолжила вместо служительницы Богини друид. — И нет у каждого жителя медведя.
— И вы ему поверили? — хмыкнула волшебница. — Я была в тех местах пару раз, присматривала дочкам хорошее мясо для… кхм… в смысле мужей, а себе достойных зятьков. И медведи там везде. Гардариканцы ездят на них, поклоняются им, спят с ними, едят их, превращаются в них, рожают их… Одним словом, не край, а медвежий заповедник. Я тогда подумала, что не очень хорошо будет заставлять дочек делить мужчин с медведицами, потому вернулась ни с чем.
— Его слова звучали убедительно, — только и смогла, что пожала ноющими плечами бард. — Мы в тех краях никогда не бывали. И никаких