Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Машина скорой остановилась рядом с нами. Медицинские работники с носилками стали спускаться к нам в канаву.
— Пострадавшие там.
Кажется, это был Ивар. Он позвал медицинских работников к себе.
Через несколько минут меня окружили медицинские работники. А я еще в шоке смотрела на этих мужчин.
Меня до сих пор трясло от того, что я была на грани смерти. За что они хотели меня убить? Я ведь ничего плохого им не сделала? Что за психи?
Врачи светили мне фонариком в глаза и задавали дурацкие вопросы, типа того, сколько пальцев я вижу. Мою рану на виске обработали и залепили пластырем. Вскоре после этого занялись и другими.
Разбитую машину эвакуировали из канавы.
Когда исчезли эти двое типов, я так и не заметила. Крутила головой во все стороны, но их нигде не было. Меня положили на носилки и погрузили в машину скорой помощи. Где-то рядом были Розалин, Ким и Анжела. Их погрузили в другие машины. Двери закрылись, и нас повезли в больницу.
— Почему ты не убил ее? — раздраженно спросил Даррен у друга.
У них была такая прекрасная возможность разделаться с одержимой, но его друг ступил.
— Она — не одержимая. — покачал тот головой. — Все одержимые в нашем присутствии оборачиваются. Ты ведь это знаешь.
— Кто его знает. — Даррен грубо ответил. — Может, она планировала убить сегодня этих людей и питаться ими.
— Это неправда, Дар, и ты об этом знаешь.
Впервые его друг был с ним не согласен. И это настораживало.
— В ее глазах был страх, она боялась их потерять и помогала друзьям.
— Нам придется последовать за ними в больницу. — вздохнул Даррен. — И дальше наблюдать за ней. В этой девчонке столько тьмы… Она не может не быть одержимой.
— Но мы ее уже проверили. — заметил Ивар резко. — Дар, я не чувствую в ней демона. Да, в ней есть тьма, но она не связана с демонами.
— И тем не менее она чуть не заключила с одним из них сделку? — ехидно вставил Дар.
— Просто нужно будет дальше наблюдать за ней. — нахмурился Ив.
В этот момент к ним подошел полицейский.
— Вы обнаружили их? — задал он вполне ожидаемый вопрос.
— Да, мы направлялись к Ровену, когда увидели лежащую в кювете машину. — Даррен только краем глаза заметил, как скорая увезла ту одержимую.
Разговор с шерифом, к его глубокому неудовольствию, затянулся гораздо дольше, чем охотник того мог ожидать.
Наконец, когда шериф опросил их от и до, он отпустил их со словами:
— Если нам понадобятся дополнительные показания, мы с вами свяжемся.
Глава 11. Больница
Я проснулась от монотонного, пищащего звука. От него болела голова и тянуло в висках.
Пип, пип, пип…
Этот назойливый звук раздражал меня. Я приоткрыла глаза, чтобы выкинуть на помойку этот источник шума и обнаружила себя в больничной койке. В белой палате.
С некотором запозданием вспомнила про аварию и резко присела, а затем оторвала от себя белые провода, прикреплённые к моим рукам. Приборы, к котором они были подключены, секунду спустя запищали.
Голова еще слегка кружилась и у меня покалывало в висках, но чувствовала себя все же хорошо. Осторожно откинула белой одеяло с себя и медленно приподнялась с больничной кровати. Никогда не любила больницы, их мерзкий стерильный запах. Он мне напоминал отдаленно аромат демонов.
Мне нужно было срочно узнать, как себя чувствует Розали. Поэтому я встала на ноги. Голова слегка закружилась.
Наверно, где-то сработала тревога, потому что в мою палату ворвалась пожилая медсестра в форме ягодичного цвета. Она с непониманием уставилась на меня.
— И куда ты так торопишься?
Таким был ее вопрос. Она стала закатывать рукава, угрожающе, словно собиралась привязать меня немедленно к больничной кровати.
— К подруге, Розалин Блэк. Как она? — сипло прошептала я.
От страха у меня даже голос пропал. Мне даже на миг было страшно представить, что Рози могла погибнуть.
— С ней все хорошо, деточка. Присядь.
Ответ был очень коротко. Женщина хмурилась, а затем подошла ко мне.
— Она еще не пришла в себя, но ее состояние стабильное.
Этот ответ не удовлетворил меня. Мне нужно было увидеть подругу, чтобы убедиться лично в том, что она жива.
С тяжелым вздохом врач приблизилась ко мне:
— Я только проверю твое состояние. Если ты в порядке, то сможешь переодеться и идти к своей подруге.
После этих слов я послушно присела и была готова терпеть все неприятные процедуры этого мира, лишь бы как можно быстрее попасть к подруге.
В этот момент я вспомнила про маму и чертыхнулась. Надо было обязательно позвонить ей и сообщить об аварии.
Врач достала фонарик и первым делом проверила мои зрачки. Затем она посмотрела на данные аппаратов и кивнула.
— Ты можешь идти переодеваться. У тебя было только легкое сотрясение. Твои вещи находятся в другой комнате. Пойдем, я покажу тебе.
Я послушно последовала за ней. Хоть и в больничной рубашке было стремно и холодно идти по коридорам, но дом моих вещей еще нужно было добраться.
Женщина привела меня к небольшой комнате, судя по всему, склад, где на полках лежали коробки с подписанными именами пациентов.
Свой черный рюкзак я обнаружила сразу на почти самой верхней полке. Одежда была в крови и в грязи.
Но это меня волновало сейчас меньше всего. Я полезла в рюкзак и достала смартфон.
Было пять часов утра. Наверно, она спала, и мне не стоило ее будить. Но я все же набрала мамин номер.
Но я должна была рассказать про аварию, ведь это касалось не только меня, но и Розали, Анжелы с Кимом. Мама ведь знала их родителей и могла им сообщить.
Врач отвела меня в мою палату. По дороге я успела сделать несколько звонков, но мама не отвечала.
Пришлось написать короткое сообщение:
«Как проснешься, перезвони мне. Очень срочно.»
В коридоре мы столкнулись с полицейским. Он улыбнулся женщине, сопровождающей меня. Казалось, что они знакомы.
— Первая пострадавшая уже пришла в себя и может дать показания, Жорж. — заметила врач и похлопала его по плечу. — Дай девочке еще минут десять, чтобы привести себя в порядок.
Я согласно кивнула. Мне еще нужно было переодеться в свою одежду.
За спиной полицейского я с долей ужаса заметила двух этих странных типов, которые преследовали меня уже второй день. Невольно отступила на шаг назад. Они дремали на стульях в комнате ожидания.
О боже, что они здесь