Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот человек мечтал ограбить меня, а когда я это обнаружил, он напал на меня и хотел убить.
В качестве доказательств он продемонстрировал содранную кожу на руке и разбросанные вещи.
— Ложь! — вмешался Кристофер. — Все ложь.
— Вы двое, пройдите к сэру Леводу, — хмуро отозвался матрос. — Он вас рассудит.
— Уж он-то рассудит, — с иронией отозвался мистер Эскью.
— Я согласен, — масленым голосом сказал Конор.
Вскоре Конор и Кристофер стояли перед Эдуардом. Сэр Левод отпустил матроса и, смерив двух одинаково неприятных ему людей взглядом, холодно спросил:
— В чем дело?
— Он хотел меня ограбить и напал на меня, — пояснил Конор.
— Ложь, — отозвался Кристофер, — это он напал на меня.
— Зачем вы, мистер Эскью, осматривали вещи Конора? — тоном судьи осведомился Эдуард.
— Я скажу это только Рыжей Мэри.
Сэр Левод, которому уже надоели препирательства этой парочки и которого задели слова карманника, не выдержал и вспылил.
— Знаете, мне глубоко наплевать, что там у вас произошло! Если бы не Рыжая Мэри, я бы избавился от вас двоих! Если еще раз устроите нечто подобное, я сдержу свое слово.
— Какое слово? — окрикнула Сесилия, приближаясь к собравшимся.
— Мэри, ну наконец-то, — с искренним облегчением выдохнул Кристофер.
— Это твои люди, ты и разбирайся! — бросил сэр Левод Сесилии и, резко повернувшись, удалился.
— Что произошло?
Конор и Кристофер вновь повторили свой диалог. Рыжая Мэри коротко кивнула и, подумав несколько секунд, задала совершенно неожиданный вопрос:
— Так чего вы хотите?
— Избавься от него, пока еще есть время, — отозвался Кристофер, косясь на побледневшее лицо Конора.
— Я хочу справедливости, — заметил тот.
— Справедливости, — желчно усмехнулась Рыжая Мэри. — По справедливости, Конор, тебе веревка полагается.
— Но ведь виновен Кристофер!
Глаза Рыжей Мэри вспыхнули холодным огнем, голос стал твердым, рука легла на тщательно спрятанный эфес кинжала, однако мужчины заметили этот жест. Сдерживая гнев, она негромко заговорила:
— Я знаю Кристофера давно, а тебя всего несколько дней. Если ты дашь мне повод еще раз пожалеть, что ты оказался на «Надежде», поверь, ты долго здесь не задержишься. И если с Кристофером что-то случится, я буду уверена, что ты, Конор, приложил к этому руку.
— М-мэри, ну зачем ты так, — забормотал Конор, струхнувший не на шутку. — Я всегда относился к Кристоферу по-дружески…
Рыжая Мэри презрительно скривилась, Конор выдавил гримасу покорности и быстро отступил назад.
— Убирайся, — приказала Сесилия.
Конор не замедлил воспользоваться этим предложением.
— Спасибо, — благодарно отозвался Крис и нехотя отошел в сторону.
Сесилия проводила медика долгим взглядом. После этого вздохнула и устремила задумчивый взор на морскую гладь, такую мирную и спокойную, что на душе становилось гадко.
Через два дня штиля и суток быстроходного плавания «Надежда» приблизилась к острову, указанному Яном. Все это время, не жалея ни себя, ни других, Рыжая Мэри занималась всем тем, чем когда-то владела в совершенстве. Она фехтовала, стреляла, дралась и все время думала о Сюзи и Патрике. Она уже не боялась встречи с Яном, как в тот момент, когда получила кровавое письмо, она была к ней готова. В глубине души Рыжая Мэри даже жаждала неминуемой встречи со старым и заклятым врагом. Тяжелым молотом в голове била одна ужасающая мысль: ее семья в опасности, и никто, кроме нее, не сможет им помочь. И Ян пожалеет об этом, как жалела она, что, когда у нее была возможность, не убила его.
В это время Франсуа стоял около борта и искоса наблюдал за разговором двух беспечно болтающих солдат. Увлекшись чужим диалогом, он не заметил, как рядом с ним встал Эдуард. Чтобы привлечь к себе внимание, сэр Левод негромко кашлянул. От неожиданности Сальвино де Мальвинор вздрогнул и, быстро повернувшись, устремил на командора горящие темные глаза. От этого взгляда Эдуард невольно отступил назад. Франсуа негромко осведомился:
— Вы что-то хотели, сэр Левод?
— Нет, ничего, — задумчиво протянул тот.
Франсуа внимательно оглядел собеседника. Казалось, его пристальные глаза проникают в самую душу, извлекая на свет потаенные мысли и страхи.
— Близится встреча с Яном, — наконец произнес Асканио.
— Да, — глухо отозвался Эдуард.
— Каков ваш план, командор?
— Думаю, сотни моих людей вместе с Рыжей Мэри и мной хватит, чтобы одержать победу над пиратами.
— Значит, вы хотите войны, — сдержанно, но не скрывая сарказма, заметил Франсуа.
— А что предлагаешь ты?! — вспылил Эдуард, не выносивший насмешек.
— Узнайте незаметно, где остановилась «Победа», разбейте ее пушками. Когда наши враги будут повержены, заберитесь на корабль и найдите Патрика с дочерью.
Такого четкого и краткого ответа сэр Левод не ожидал и на мгновенье растерялся. Собравшись с мыслями и втайне восхищаясь выдержкой и умом Франсуа, он сказал:
— Сесилия на это не пойдет. Она не подвергнет свою семью такому риску.
— У нее есть план?
— Не знаю, но думаю, что нет, — со вздохом отозвался тот. — Она никогда не совершала опрометчивых поступков, но сейчас ею движут ненависть к Яну и желание освободить семью.
— У Рыжей Мэри слишком горячая кровь. Она может ее погубить.
— Франсуа, вы всегда столь хладнокровны? — не выдержал сэр Левод.
Собеседник пожал плечами, но было видно, что он польщен. Минуту спустя Эдуард сказал:
— Мы пойдем на «Победу» и достойно встретим наших врагов.
Франсуа встрепенулся и тихо, чтобы скрыть волнение, заметил:
— Ваши люди знают, что идут на смерть?
Сэр Левод нахмурился и опустил глаза. Несколько помедлив, Франсуа продолжил:
— А вы, командор, знаете, что с «Победы» не будет обратного пути?
Снова последовало молчание.
— Эдуард, разве вы не понимаете, что это ловушка? Ян больше всего жаждет, чтобы вы и Рыжая Мэри сами пришли к нему, а уж он-то вас не выпустит…
— Довольно! — жестко приказал тот и, повернувшись лицом к Франсуа, горячо заговорил. — Если нам суждено погибнуть на «Победе», то Ян не забудет нас. Я и Рыжая Мэри унесем с собой столько жизней разбойников, сколько сможем. Я не отступлюсь! Мы должны пойти на «Победу» и пойдем!
— Ваша смерть не спасет Патрика и Сюзи, — спокойно заметил тот.