Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот район был намного престижнее, чем предыдущий. Здесь не было мелких лавочников и бродячих фокусников. Жилые дома здесь были отделаны серебром, а некоторые и золотом. Подобной роскоши Амару даже не представлял. Они двигались мимо этих домов, некоторые из которых были расположены за оградами. Во многих двориках были шикарные клумбы и фонтаны, с красивыми скульптурами. Одна из них, изображала обнажённых мужчину и женщину, в недвусмысленной позе. Тайп, увидев её, покраснела и улыбнулась, и как показалось Амару, ещё крепче прижалась к нему. Далее по улице жилые дома переходили в лавки и заведения. Превосходно украшенные и оформленные. Одно из заведений окружала высокая колоннада. На улице уже было довольно темно, и прохожих в этом районе было немного, в отличие от Цветочных Полей. Оглянувшись, Амару увидел, что Воап немного отстал и таращится на побрякушки, выставленные в витрине одной из ювелирных лавок. Воспользовавшись моментом, он увлек Тайп за одну из колонн, и поцеловал. Она ответила на поцелуй, и они целовались и целовались без передышки. Потом, Тайп отпрянула и поправляя платье, заговорила:
— Я думала, что ты так и не решишься на это. Мне интересно, как ты столковался с Воапом, что он согласился не присматривать какое-то время за мной?
— Да никак. Он просто засмотрелся на побрякушки, я и воспользовался моментом.
— Воап на побрякушки? Да быть такого не может! Он к ним абсолютно равнодушен. Кроме ожерелья своего племени, ну того из верёвки, он вообще ничего не носит. Ты, наверное, ошибся, — и сказав это, она выглянула из-за колонны, — ой, и вправду он уставился на витрину! Ладно, пойдём к нему, пока он ничего не заметил.
«Воап, даже глазея на витрину, замечает всё», — подумал Амару, но не стал произносить это вслух. Они подошли к нему, и руки Тайп замелькали в жестах, спрашивая Воапа о чём-то, непонятно для Амару. Тот что-то ответил, и Тайп удивлённо воззрилась на него. Потом заговорила с Амару:
— Он говорит, что мы должны купить тут одну вещь. Это важная вещь, и она нам нужна.
— Что же это за такая нужная вещь, что я не страдаю от её отсутствия? Спроси, что на этой витрине привлекло его внимание.
Она обменялась жестами с Воапом, и ответила, указав пальцем на странное украшение, выставленное на обозрение в центре витрины. Это был диск из белого металла, по всей видимости платины, размером с приличное блюдце. Его покрывала резьба в виде спирали, сходящейся к его центру в точку, в которой сиял большой алмаз. Висел этот диск на массивной цепи, выполненной из такого же металла. Увидев украшение, Амару присвистнул:
— Да, у Воапа губа не дура. Это стоит целое состояние. Пойдём отсюда, всё равно оно не будет на тебе смотреться, это в самый раз для такой большой женщины, как Тадеви, — и Амару повлёк Тайп в сторону. Она подчинилась, но Воап не тронулся с места. Тайп вновь замелькала в жестах, и замерла от удивления:
— Он убеждает меня, что эта вещь тебе нужна.
— Мне? Ну это уже слишком. Если я захочу выделиться таким способом, то отправлюсь к медных дел мастеру, и закажу ему отлить мне крышку для котла из чистого золота. Повешу её на шею, и стану удивлять окружающих своим богатством и глупостью. Нет уж, пусть это приобретёт какой-то богатый торговец, с дурным вкусом.
Воап посмотрел на него просящими глазами, и Амару опешил. Более бесстрастного человека, чем Воап, он не встречал никогда в жизни. Казалось, что его ничто не может удивить или напугать. Амару дрогнул и его гнев куда-то пропал.
Пальцы Воапа замелькали в жестах, что-то растолковывая Тайп, но она смотрела на него с недоумением:
— Он так быстро говорит, что я плохо понимаю, — обратившись к Амару, произнесла Тайп, — он говорит, что это вещь твоих предков, и она тебе нужна. Я никогда не видела его таким взволнованным. Ты ведь знаешь, какой он непробиваемый. Если он не сошёл с ума посреди улицы, то может эта вещь и вправду тебе нужна.
— Я лучше знаю, что мне нужно, — заявил Амару, но уже без прежнего пыла. Он разглядывал диск, но не видел в нём ничего особенного. Да, это древняя вещь, или кажется такой, но он то к ней причём. Обернувшись, собираясь спросить Воапа через Тайп, Амару увидел стоящего на пороге лавки маленького человека, в темной одежде из хорошей ткани, как видно владельца лавки. Человечек был совершенно лыс. Рядом с ним стояли двое охранников, в расшитых скорпионами плащах.
— Могу ли я вам помочь, уважаемый господин, — человечек обратился к Амару, кося недоуменным взглядом на Воапа, — Вас заинтересовало какое-то украшение из моей витрины?
— Да, меня интересует стоимость вот этой вещи, — проговорил Амару, указывая пальцем на диск.
— Ах, эта, — человечек, немного помедлив, продолжил разговор, — это очень дорогая вещь. Одна из самых дорогих в моей лавке. Это очень дорогая и старинная вещь. Возможно, я смогу предложить вам что-то такое же необычное, но менее дорогое.
— Меня интересует только этот диск. Сколько он будет стоить?
— Я бы хотел за него триста золотых Тинсу.
«Триста золотых Тинсу! Это же почти четыре сотни золотых Мауле! Отец меня убьёт», — подумал Амару, но бросив взгляд на Тайп, которая глядела на него, прикусив губу, убеждая его всем своим видом, решился. Подойдя к ней, он шепнул ей в ухо:
— Отец оторвёт мне голову. Это целое состояние. Ты уверена, что его надо купить?
Тайп быстро кивнула, и Амару произнёс:
— Вещь, конечно ценная, но такие сейчас не носят. Я могу предложить сто пятьдесят за неё.
Человечек подчёркнуто ужаснулся и произнёс целую речь о том, насколько это редкая и уникальная вещь, и только из-за своего добрейшего сердца, он готов уступить её за 250 золотых. После непродолжительного торга, сошлись на двухстах. Амару пояснил владельцу, что у него с собой нет такой суммы, и он принесёт её завтра, а до тех пор пусть человек никому не продаёт эту вещь. Человечек замялся, но один из охранников, хлопнув его по плечу, произнёс:
— Не переживай, Тозтли, ты что не узнал своего покупателя? Это же принц Амару, сын Тарегана, правителя Мауле! Конечно, он принесёт деньги.
Человечек расцвёл в улыбке, отвесив самый почтительный поклон.
— Откуда ты меня знаешь? — спросил Амару человека в плаще со скорпионами.
— Меня зовут Чардон. Я был главой охраны Квахта Лоццо, купца из Тарау. Мы часто бывали в Мауле и там я видел тебя.
— Понятно. А как ты оказался здесь?
— Я ушёл