Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Вот они там, все трое, в нескольких метрах друг от друга, в зале аэропорта, который стал теперь для них маленькой театральной сценой.
Марк
Эви
Элисон
Они не знакомы, они никогда не разговаривали друг с другом, но у них уже есть нечто общее.
Все трое стоят на повороте судьбы,
на пределе,
на грани перелома.
Все трое с тяжелым прошлым.
Жизнь всех троих перевернута разлукой или смертью.
Все трое чувствуют себя и жертвами, и виновными.
Но через несколько минут они сядут в один самолет.
И их жизнь изменится.
* * *
— Сначала иду я, а ты за мной, хорошо, Лейла?
Для прохода через контрольное устройство Марк снял куртку, ремень и положил их на движущуюся ленту.
Никакого сигнала.
— А теперь ты! — обратился он к дочери, собирая свои вещи.
Девочка спокойно присоединилась к отцу, но когда она проходила рамку, включилась тревога системы безопасности.
— Опустошите карманы и снимите обувь!
«Черт бы тебя побрал, мог бы быть и полюбезней, приятель», — подумал Марк, расстреливая взглядом охранника.
Атмосфера в аэропорту была наэлектризована. Напряжение усиливалось присутствием многочисленных военных, призванных участвовать в обысках и контроле безопасности.
Марк стал на колени перед дочерью, помогая ей снять обувь, осмотрел ее карманы, но они были пусты.
— Все в порядке, милая.
В носочках Лейла прошла под аркой, и опять раздался сигнал тревоги. Странно, ведь на ней были только джинсы, футболка и куртка.
Марк помрачнел:
— Она неисправна, ваша машина.
Не потрудившись ответить ему, служащий безопасности подошел к девочке.
— Повернитесь и поднимите руки!
Лейла повиновалась, и тогда другой охранник провел по ее телу детектором.
Аппарат вдруг обезумел, приблизившись к затылку ребенка.
— И что это значит? — занервничал Марк.
Охранник не смог ему ответить. Он возобновил маневр — с тем же успехом. Удивленный сотрудник аэропорта позвал на помощь коллегу, чтобы заменить детектор. Но и новый аппарат не помог прояснить ситуацию: все наводило на мысль, что под кожей у Лейлы было имплантировано что-то металлическое!
Изумленный охранник нацепил пальцем наушник и поднял глаза к камере наблюдения, обратившись к невидимому собеседнику:
— Мадам, у нас проблема…
Марка с дочерью отвели в обшарпанную контору, оборудованную под комнату допросов. Перед ними стояла сурового вида латиноамериканка в брючном костюме, изображавшая из себя Кондолизу Райс. Она изучала их паспорта.
— Объясните мне одну вещь, мистер Хэтэуэй: ваша дочь перенесла недавно хирургическое вмешательство?
— Я… я не знаю, — признался Марк.
— Может быть, ей что-то вставили в затылочную область: чип или какой-нибудь имплант?
— Я не знаю.
Начальник отдела безопасности бросила на него презрительный взгляд:
— Как это вы не знаете? Это ваша дочь или нет?
— Это долгая история, — сказал он устало.
«Кондолиза» повернулась к Лейле:
— У тебя болит голова, сзади?
Девочка выдержала ее взгляд не дрогнув и по-прежнему не проронила ни слова.
— Ты что, разучилась говорить?
Измученный Марк поднялся со стула.
— Мы уходим! — решил он, беря за руку дочь. — Тем хуже для самолета, мы арендуем машину.
— Вы не выйдете отсюда, — заверила их собеседница, указывая на военного, стоящего на страже у входа в контору.
— А это мы еще посмотрим! — взорвался Марк. — Верните мне паспорт! Я ни в чем не виноват.
Дискуссия принимала серьезный оборот, но в это время зазвонил телефон.
— Да? — произнесла «Кондолиза», наклонившись к громкоговорителю.
— Это ФБР, мадам, — сообщила ей секретарша, — агент Фрэнк Маршалл.
— Пусть перезвонит.
— Он говорит: это срочно.
— Ну ладно, — решила начальница, выключая усилитель.
Марк сел на стул, удивленный вмешательством Фрэнка. Он спрашивал себя, чем все это может закончиться?! Беседа «Кондолизы» с агентом ФБР была краткой, состоящей из двух «да» и одного «хорошо, сэр», произнесенных мулаткой.
Недовольная, она подняла глаза на Марка и примирительно сказала, протягивая ему паспорт:
— Все в порядке, мистер Хэтэуэй. Извините за причиненные неудобства. Желаю вам приятного полета. И вашей дочери также.
* * *
Выведенный из себя этой унизительной проверкой, Марк решил, что им в качестве компенсации полагается хороший завтрак. Вдоль стойки «Бон-кафе» расположилась целая вереница закусочных, организованных здесь неким французом. Марк взял два плотно заставленных едой подноса и устроился с Лейлой за маленьким столиком, рядом с неведомым зеленым растением. Он с удовольствием отметил, что у дочери хороший аппетит — она за обе щеки уплетала круассан, как парижанка, запивая его апельсиновым соком. Сам он проглотил только чашку кофе, рассеянно пробегая взглядом по «USA Today», экземпляры которой лежали в открытом доступе.
* * *
Терминал светился мягким белым светом.
В то время как Марк и Лейла покидали свои места, позади, не замеченная ими, прошла девушка, села за их столик и забрала остатки апельсинового сока и нераспечатанный йогурт.
Эви тоже успела взглянуть на заголовок газеты. Статья с большой фотографией занимала половину первой страницы.
САМОУБИЙСТВО МИЛЛИАРДЕРА РИЧАРДА ХАРРИСОНА
«Основатель группы „Грин Кросс“, один из мировых лидеров большого бизнеса, скончался вчера в Нью-Йорке в возрасте 72 лет. Его нашли на собственной яхте в луже крови. Он покончил с собой, выстрелив себе в голову из охотничьего ружья.
Согласно нашей информации, Ричард Харрисон отправил своим родственникам письмо, в котором объяснял свой поступок. Узнав два года назад, что у него болезнь Альцгеймера, он не смог вынести мысли, что болезнь доведет его до слабоумия.
Траурная церемония состоится завтра после полудня на Манхэттене.
Еще в 1966 году, в городке штата Небраска, Ричард Харрисон заложил первый камень своей империи — открыл маленькую бакалейную лавку, торгующую по низким ценам. Он быстро добился успеха и вскоре смог открыть другие торговые заведения, сначала в своем районе, а затем по всей стране. Магазинов „Грин Кросс“ в США становилось все больше и больше. Сегодня количество крупных торговых площадей „Грин Кросс“ перевалило за шестьсот.