Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С Колтоном трудно иметь дело. Все это знают. – Она косится на настенные часы. – Но мы сейчас говорим о моем брате. Он терпеть не может, когда кто-то выделывается, и не теряется, если нужно поступить по совести.
– Ага. – Если она продолжит петь дифирамбы своему брату, я едва ли смогу побороть искушение поделиться нашими с ним приключениями.
Мне не нужны отношения с Дрейком. Он потрясающий, но не в моем вкусе. Хоть в сексе он изумительный и никто другой не умеет мне доставлять столько удовольствия. Вдруг, если я буду с ней честна, она не станет возражать против нашей с ним дружбы с привилегиями? «Эй, Лайла, можно мне иногда трахаться с твоим братом?» Даже вообразить себе подобный разговор не могу. Лучше перевести тему.
– А почему ты выбрала это место? Оно далековато от общежития.
– Просто так, – отвечает она, пока я поглощаю свой заказ. – Точнее, не просто так. – Лайла снова смотрит на часы. – Я кое-кого жду.
– В смысле?
– У хоккейной команды есть традиция. Они всегда приходят сюда на следующий день после вечеринки… чтобы обсудить всякое. Это отличная возможность нахвататься слухов.
– И почему ты не рассказала?
– Потому что ты бы отказалась сюда идти. – Она сверлит меня взглядом, и мое раздраженное выражение лица ее совсем не тревожит.
– Позвала бы Грейс. – Я отодвигаю тарелку.
– Не могу. – Лучшая подруга щурится, и ее лоб прорезают морщинки. – Она в настроении поныть.
– Мур послал ее куда подальше, да? – Я хватаю свой сок и делаю глоток. Как только я увидела его с соседкой Лайлы, то сразу поняла, что у нее ни одного шанса. Чувак просто нарцисс. Ему нравится хвастать папиными деньгами и своими выдающимися талантами в постели. Когда он глянул на меня, я ощутила себя куском мяса, обычной вещью. Терпеть не могу таких парней.
– Вроде того. Он для перепиха нашел другую девицу, из группы Дрейка. – Лайла опускает подбородок и придвигается ближе. – Я рада, что Грейс с ним не переспала. Он придурок, а она для него слишком хороша.
– С этим не поспоришь, – добавляю я. Томпсон тоже придурок, но у них разная энергетика. Мур намного хуже. Не понимаю, почему так думаю о парне, с которым не обмолвилась и словом.
– У его папаши есть деньги и власть, и он обожает пихать это людям в лицо при любой возможности. – Лайла облизывает губы, ей как будто не по себе. – И он абсолютно не уважает девушек. Считает, что мы годимся только для секса.
– Он еще более мерзкий, чем я думала.
– Я пыталась поговорить о нем с Грейс, но она заупрямилась как ослица. – Лайла фыркает. – У Колтона тоже довольно состоятельная семья, но так никогда и не скажешь.
Только я открываю рот, чтобы ответить, как в закусочную открываются двери, и внутрь входит группа парней. Хоккейная команда. Я тяжело вздыхаю и отвожу взгляд. Стоило убраться отсюда до их появления. Если смоюсь сейчас, то будет казаться, словно я убегаю из-за этого придурка.
– Лайла, – доносится до нас голос, и я его узнаю. Клэй.
– Привет, Клэй, – звонко здоровается Лайла и машет рукой. Понятия не имею, что у подруги на уме. – Так рада тебя видеть.
– И я тебя. – Он подходит ближе и скользит на скамью рядом с ней. – Привет, лучшая подружка.
– Привет. – Я ловлю его взгляд и вижу в них искру веселья. – Как прошла вечеринка?
– Вообще, неплохо. – Клэй улыбается, а его товарищи устраиваются в дальнем углу. Они сдвигают столики и расставляют стулья, чтобы поместились все. И во время этого никто не произносит ни слова. – Проснулся, а мой член находился в очень теплом рту.
– Фу! – вскрикивает Лайла и бьет его по предплечью. – Здесь нельзя говорить о своих ночных похождениях. Иди к своим друзьям, если хочешь похвастаться.
– Просто пытаюсь вынудить Аву передумать.
– Рассказы о том, как ты трахал какую-то девицу, явно не заставят меня передумать. – Я качаю головой и лезу в сумочку, а затем вытаскиваю пачку M&M's и кладу драже на стол. С моей любимой арахисовой пастой, хотя и с молочным шоколадом я тоже люблю. Но в моих глазах ничто не превзойдет классику. Я забрасываю одно драже себе в рот и замечаю на лице Клэя довольное выражение. – Что?
– Колт! – кричит он, и мои брови тут же сходятся на переносице. – Подойди-ка на секунду.
До меня доносятся шаги, и я готовлюсь к очередной перебранке. Не то чтобы они мне не нравились, но он выводит меня из себя слишком легко.
– Чего? – спрашивает он, пока я продолжаю смотреть Клэя. – Привет, Лайла.
– Привет, Колт. Как ты?
– Нормально. – Его ответ звучит грубо, хотя он и пытается вести себя мило. – Чего тебе, Роджерс? Ты разве не сядешь с нами?
– Погоди. – Клэй сияет, а губы его растягиваются в зловещей улыбке. – Все равно мы еще ждем Бенсона и Мура. Не так уж и плохо провести несколько минут в приятной компании.
– Сомнительное заявление, – бормочу я под нос, и Лайла хохочет.
– Ох, милая, ты разбиваешь мне сердце. – Клэй театрально приживает руку к груди. Он в некотором роде даже очаровательный.
– Роджерс, зачем ты меня звал? – требует ответа придурок, в его голосе слышится нескрываемое раздражение.
– Вот зачем. – Клэй тянется к моим M&M's, хватает пачку и показывает ее другу. – Разве это не твои любимые?
Я кошусь и замечаю, что Томпсон хмурится, забирает пачку драже из ладони друга и таращится на нее, как на ценное сокровище. Затем высыпает все ее содержимое на ладонь и в это мгновение напоминает счастливого и жизнерадостного ребенка. Я открываю рот и тут же его закрываю, походя на выброшенную из воды рыбу. Какая наглость.
– Эй. Они мои! – восклицаю я.
Он ловит мой взгляд, и на его лице появляется дурацкая ухмылка.
– Уже нет. – После этого он возвращается к своим друзьям.
Ну какого, мать его, хрена?
– И что это было? – Лайла не отрывает глаз от Колтона, в ее голосе слышится искреннее изумление.
– Томпсон обожает M&M's, – объясняет Клэй, переводя взгляд с меня на Лайлу и обратно. – Ящики его тумбы забиты ими. Он ничего не имеет против арахисовой пасты, но ему больше нравятся с молочным шоколадом. Классика.
Как и мне. Я прикусываю нижнюю губу, не понимая, какой из этого сделать вывод.
Моя лучшая подруга цыкает.
– Почему я этого не знала?
– Потому что ты не его подруга, – говорит Клэй, и тут открывается дверь. Я мгновенно ловлю взгляд Дрейка. Секунду он кажется