Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Направляясь с другом в Святилище Сумрака (с богом в его храм?), Сэл и представлял себе храм – некое здание, оплот культа. Но когда дорога поднялась на холм, с его вершины открылось захватывающее зрелище: посреди широкой равнины, как круги от брошенного в воду камня, расходились кольца огня. В центральном, самом меньшем, но не значит, что маленьком, глаз различал пирамидальную крышу, поддерживаемую массивными колоннами. Под ней тоже пылал огонь. И в свете пламени было видно, что все это пространство заполнено орками: мужчины, женщины, дети…
Буревестник дернул задумавшегося о своем Иоллара за рукав:
– Тут дети. Будешь… при них?
– Тут нет детей, Сэл. Мальчики, доказавшие, что достойны называться воинами, и девочки, вошедшие в возраст невест. Но я постараюсь… постараюсь, в общем.
Он спешился, разулся, снял куртку, завязал в нее сапоги и приторочил вещи к седлу.
– В святилище нельзя идти обутым? – предположил проводник.
– Можно, – с улыбкой ответил Сумрак. – Но я забочусь, чтоб ты не надорвался, если придется тащить мои вещи.
Придется, понял Сэл. Но в толпу Лар ступил вполне материальным… эльфом.
– Что тут делает длинноухий ублюдок Элир?! – возмутилась какая-то старуха.
Буревестника, человека, проигнорировали.
– Кошкоглазый смесок! Позор крови! – подхватили другие.
Длинные уши и зеленые глаза на этой стороне Ничейного поля не любили так же сильно, как темные волосы на той. Наверное, в детстве у Лара было немного друзей.
– Это внук владетеля Стиара, – узнал кто-то, и гомон заметно стих.
– Я еще никого не убил, – шепотом заметил Лар, ледяной улыбкой разгоняя встречных с пути.
– Внук Стиара! Истинный наследник! – покатилось от них во все стороны.
– Иоллар? Лар? Сумрак? – вернулось удивленным шепотом.
– Сумрак, Сумрак, – усмехнулся принц.
– Сумрак! Сумрак! – вновь разошлось по толпе.
Они были еще далеко от центра, когда высокий мускулистый воин преградил им путь. Обнаженный торс орка, очевидно натертый каким-то жиром, отливал в свете костров медью, а в руке мужчина сжимал меч.
– Сумрак не придет с грязной кровью Элир! – заявил он.
– Твоя бабка ублажала заезжих эльфов и понесла от того, чьего имени даже не знала, – спокойно ответил Лар. – А отец до смерти чернил волосы, чтобы скрыть ее позор. Тебе ли говорить о чистоте крови?
– Лжешь, грязный смесок! – кинулся на него орк.
– Началось. – Сэллер обреченно прикрыл глаза. А открыв, немало удивился: грозный воин лежал на земле, а в его грудь утыкалось острие призрачного клинка.
– Мои родители сочетались браком в двух храмах по законам своих народов, – раздельно произнес Лар. – Их союз не был бесчестьем, и в моей крови нет грязи. А ты… Пусть глава твоего рода назначит тебе наказание. Но передай ему, что я просил быть снисходительным к твоей глупости.
Оттолкнув мужчину ногой, Иоллар проследовал дальше.
– Ну ты даешь! – восхитился Сэллер. – Я думал…
– Что я убью пьяного дурака за несколько слов? Сэл, они сидят здесь с полудня. Пьют вино и курят всякую дрянь. Еще не такое скажут.
– А его бабка? Откуда ты знал?
– Понятия не имею. Наверное, я все-таки… бог?
Продвижение к центру святилища заняло не менее получаса. Весть о прибытии наследника покойного владетеля разошлась по огненным кругам, но был ли явившийся Сумраком, собравшимся было пока не ясно.
– Приветствую тебя, Иоллар Т’арэ!
Как оказалось, алтарь под крышей-пирамидой стоял еще и на возвышении. К сердцу святилища вели ступени, по которым сейчас спускался статный немолодой орк. Длинные волосы мужчины были распущены по плечам, а голову венчала корона – стальной обруч с тремя зубцами впереди.
– Приветствую тебя, владетель Кангар, – поклонился в ответ гость.
– Кто пришел с тобой?
Сэл вздохнул: ну хоть кто-то за этот безумный день поинтересовался его скромной персоной.
– Это мой друг и проводник. Зови его Буревестником, владетель.
– Значит, вы принесли нам бурю? – пошутил орк, но глаза его не смеялись.
– Лишь маленький ветерок, владетель. Он не сломает деревьев в твоем саду, только собьет больные ветви. Они давно прогнили, а у садовника не доходят руки их обрубить.
– Не завалит ли этими ветвями и садовника?
– Нет, если он не станет стоять под деревом.
– Садоводы, блин, – пробормотал себе под нос Сэллер. – И где их так разговаривать учат?
Услышавший его Ахенар неодобрительно покачал головой.
– Семь лет назад, – повысил голос Иоллар, – четверо вождей, полагавших, что имеют права на стальную корону, отправили по моим следам воина, чей прах я принес сегодня к берегам Моря Высохших Слез.
По толпе прокатился шепот – ближние передавали услышанное дальним. Сумрак намеренно говорил не спеша, давая им такую возможность.
– Не я оборвал жизнь того воина, но он пал в бою и не опозорил своего имени. Имя это было Ромар Меч. Запомните его, как запомнили другого Ромара – того, кто кровью своей вернул из тени владетеля Таскидара. Ибо этот Ромар так же вернул мне тело, разделив со мной кровь. Пройдя через Пламя, я не был уже Иолларом Т’арэ и тем, за чьей жизнью ушел Ромар, и потому он не нарушил условий договора. Но, обретя вновь тело, я обрел и частицу души себя прежнего. И теперь эта душа взывает о возмездии.
– Я признаю за тобой твое право, бывший когда-то Иолларом Т’арэ, – возвестил владетель. – И признаю за тобой силу и власть – над этим местом и всем Сумрачным краем, от Ничейного поля до Южных скал.
Он преклонил колени и положил к ногам Лара корону.
– Об этом мы поговорим позже. Когда я накажу своих врагов, ничто не испортит праздник моим друзьям.
– Тут нет твоих друзей, Иоллар, – выкрикнул один из стоящих у ступеней орков. – А владетель Кангар, должно быть, лишился рассудка, вдыхая дым от храмовых курильниц. Наши шаманы возвестили нам о пришествии бога, а не о возвращении беспутного мальчишки, явившегося без приглашения.
– Вот и первый, – тихо вымолвил Лар, медленно разворачиваясь к говорившему. – В твоем саду много гнили, владетель. Мой дед не простил бы подобных речей. Так ты ждешь бога, Гевар? – спросил он у выступившего вперед мужчины, чьи волосы так же, как и у Ахенара, были заплетены в две косы. – Думаешь, Сумрак будет милостив к тому, кто хотел обманом получить корону?
– А ты не обманом ли хочешь ее получить? – выступил еще один вождь. – Ты намеренно пришел в ночь, когда было обещано чудо, чтобы уверить нас, что ты и есть Сумрак. Хитрость и изворотливость досталась тебе с кровью Элир, сын не будет лучше отца.