Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он увидел, как я с любопытством гляжу на кучу ворон на столе, и ухмыльнулся.
— Ты же понимаешь, собрать ворон — это еще не все. Я должен проверить каждую птичку.
— Зачем?
— Я должен быть уверен, что среди них нет обманок.
— Обманок?
— Ну да. Подделок. Дети ведь мастера на всякие проделки. Я же знаю. — Тони засмеялся. — Я и сам был ребенком. Но обманщики не участвуют в моей охоте на ворон. Ведь победителю полагается тысяча долларов.
Представляете, он сидит и перебирает их просто, чтобы все было по-честному! Все-таки он заботится о репутации своего магазина и о детях. Действительно, он хороший человек.
— Знаешь, — продолжал он. — Эти «Работяги» — Брэдли и компания — не очень я им доверяю с тех пор, как выгнал их пинком. — Он опять засмеялся.
Я кивнул.
— Я поэтому и пришел к вам.
И я пересказал то, что мне поведали сводные братья.
Он внимательно слушал. И менялся в лице. Улыбка пропала. Лицо стало малиновым. Он сжал зубы. И глаза из темно-карих превратились в черные. Он и правда очень, очень разозлился.
— Скажи своим братьям, пусть не боятся, — мрачно сказал он. — Я положу этому конец. У меня есть телефон Брэдли Хеншоу. Я сейчас же позвоню ему. Пусть он знает, что мне все известно. Я дисквалифицирую «Работяг», если еще хоть один ребенок будет напуган.
— Только не говорите ему…
— Нет, конечно. Он никогда не узнает, откуда я узнал. Я скажу ему, что сам выяснил. И объясню ему все. Очень доходчиво.
Он нахмурился.
— Я бы, конечно, дисквалифицировал их прямо сейчас. Негодяи! Ненавижу таких! Но сейчас я не могу этого сделать. Они не попались с поличным. И чтобы доказать, нужно будет при всех допрашивать малышей, вроде твоих братьев.
Я покачал головой.
— Они ничего не скажут.
— Конечно, не скажут. И я не виню их. Нельзя заставлять их опять переживать этот ужас. Скажи им, Тони все устроит.
Ему прямо не терпелось позвонить Брэдли. Поэтому он энергично теснил меня к двери.
— Ну, иди домой, — сказал он. — Я должен быть уверен, что ты дома и в безопасности. Знаешь, неизвестно, кто может подслушать.
Дома Брайен опять начал пилить меня, потому что я убежал без спроса и опоздал на ужин.
Но я был так доволен собой, что умудрился молча выслушать его речи, и даже выдумал что-то в оправдание.
Мама была рада. Я это видел.
— Когда поужинаешь, — попросила она, — сходи к малышам. Я их рано уложила. Они ничего не ели. Но умоляли меня позволить им почитать, пока ты не вернешься.
— Ничего не понимаю, — сообщил Брайен.
Зато я понимаю.
Я проглотил ужин и пошел к Адаму и Джонатану. Они сидели в кроватках, прижав к себе книжки, и глядели на дверь.
— Все в порядке, ребята, — сказал я. — Я все устроил.
В их глазах появилась надежда.
Я рассказал им, что пообещал мне Тони Заетта. И мне было приятно увидеть, как их личики расплываются в улыбках.
— Ура! Дай пять! — закричал Джонатан.
— И мне, и мне! — вопил Адам.
Мы прыгали от радости и играли в ладушки. Наверное, я старею. Я забыл, когда в последний раз играл в ладушки.
Они сказали, что завтра расскажут об этом всем малышам в парке.
— А вы завтра тоже идете в парк? — спросил я.
— Да! Завтра папа пойдет с нами! Он пообещал нам.
— Папа? — я был поражен.
— Да! И мы отдадим тебе всех ворон в счет «Великолепной шестерки», — сказал Джонатан.
— Если ты дашь нам по доллару за них, — добавил Адам.
— Ты имеешь в виду выпишу чек, — уточнил я. Они закивали.
Наконец я выключил свет и пожелал им спокойной ночи. Они заснули довольными и счастливыми.
Я позвонил Лиз. Ведь у нее Пит. Она сказала, что он тоже ведет себя как-то странно. И обещала выяснить, не запугали ли его «Работяги».
— А завтра, — с чувством добавила она, — мы будем искать в каждой ямке, под каждым кустом. Я очень хочу, чтобы мы выиграли эту тысячу долларов. Но еще больше хочу, чтобы проиграли «Работяги».
Я чувствовал то же самое.
На следующий день все собрались точно в назначенное время у редакции «Пера», естественно, за исключением Ришель.
Лиз и я рассказали о том, что «Неутомимые работяги» запугивают малышей. Все ужасно разозлились, как и мы.
— Хорошо, что все уладилось, — сказала Санни. — Благодаря Тому. Давайте не будем тратить время и пыл на бесполезные разговоры об этом. Сосредоточимся на сегодняшнем дне. Лучший способ справиться с этими «Работягами» — победить их.
Она права. Мы прошли в помещение редакции, чтобы за бисквитами обсудить план действий.
У нас уже было несколько новых ворон. Санни, Элмо и Ник нашли целых шестнадцать по дороге к стадиону и возле церкви. Адам и Джонатан отдали мне еще четыре штуки. И плюс четыре птички, найденные нами с Лиз на обратном пути из «Зиппеди-Ду-Да». Еще одну нашел младший брат Лиз в Долине, неподалеку от того места, где Ник выбросил тех птичек из коробки.
— Он припрятал ворону, чтобы отдать «Работягам», — бедный малыш, — вздохнула Лиз.
— Она какая-то мятая, — хихикнула Санни. — Как будто Кристо поиграл с ней.
— Да, жалко, — согласилась Лиз. — Ведь это одна из самых красивых ворон.
— Лиз, ну что ты в самом деле! Они же все одинаковые!
— А как насчет твоей броши? — поинтересовался Ник.
Лиз взглянула на ворону, приколотую к ее кофточке, и сказала со смехом:
— Ну уж нет! Ее вы не получите! Это моя самая удачная брошь. Я забраковала всех остальных ворон из той коробочки. Но эту я оставлю себе!
— Лиз, ты можешь купить себе ворону в «Зиппеди-Ду-Да», когда закончится конкурс, — сказала Санни. — И сделать такую же брошь.
Лиз сопротивлялась.
— Нет, мне нравится эта! — упрямо проговорила она. — Она же такая хорошенькая. Видите, какие у нее глазки?!
Ник хохотал как сумасшедший.
— Но ведь это правда! — возмущенно доказывала Лиз. — Они оранжевые! Ворон с такими глазками очень мало. У большинства глазки тусклые и обычные. Просто желтые. Или белые.
— Да, ты права, — задумчиво согласился я, разглядывая брошь.
— Ты такой же сумасшедший, Мойстен, — насмешливо изрек Ник.
— Просто у него тоже есть вкус! — запальчиво крикнула Лиз. — И пожалуйста, не занудствуй, Ник. Ведь любой дурак заметит разницу.