Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вон там.
Люк моментально притих.
- Я буду сидеть смирно.
Ромео взглянул на Мэйзи со слабой улыбкой, потом осторожно потрепал Люка по волосам.
- Веnе… Это означает «хорошо» по-итальянски.
- Веnе, - повторил Люк, почти идеально копируя акцент отца.
Мэйзи огляделась по сторонам и обратила внимание на две вещи. Первое - брошюра не отдавала должное острову Хана, и второе - только два особняка из всех, мимо которых они проезжали, выглядели обитаемыми.
- Но я думала, что эти курорты были полностью забронированы на несколько лет вперед?
- Были… до вчерашнего дня, когда я отменил большинство заказов.
- Зачем?
- Потому что я хотел обеспечить нам уединение. Две семьи, которые остались здесь, были тщательно проверены и подписали договор о конфиденциальности. Остальным я выплатил компенсацию за неудобство и отправил их на другой курорт. За свой счет, разумеется.
Когда они поднимались на холм, Мэйзи осматривалась по сторонам. Все вокруг напоминало райский сад.
- Неужели ты думаешь, что…
Он бросил на нее предостерегающий взгляд, и она прикусила губу. Когда Люк помчался к дому, Ромео повернулся к ней.
- Нет, я не думаю, что у нас здесь будут неприятности. Но тем не менее я предпринял необходимые меры предосторожности.
Она окинула взглядом цветущий рай.
- Но мы не можем остаться здесь навсегда, Ромео.
- Мы останемся здесь до тех пор, пока я не найду способ все уладить. Кроме того, все думают, что мы проводим здесь медовый месяц, так почему бы не получить удовольствие на это время? Я не думаю, что с момента рождения Люка у тебя было время для отпуска. И наверное, будет облегчением не быть обремененной заботами о нем двадцать четыре часа в сутки?
Мэйзи нахмурилась.
- Я не считаю его бременем, - резко возразила она.
- Это из-за него ты поменяла карьеру? - поинтересовался он.
- Ну… да, но…
- Сменить карьеру адвоката по уголовным делам на руководство рестораном в старинной маленькой деревне - это большая перемена.
- Это был выбор, который я сделала как для Люка, так и для себя.
Он кивнул.
- Ты доказала, что умеешь приспосабливаться к обстоятельствам. Так что привыкнуть к нашей новой ситуации тебе будет несложно.
Она осмотрелась по сторонам.
- Я не создана для того, чтобы лежать на солнышке и потягивать коктейли. Мне нужно занятие, даже когда я нахожусь рядом с Люком.
- Тогда мы найдем тебе занятия.
- Спасибо. А теперь допрос касательно моих материнских умений и преданности окончен?
Ромео молча кивнул и вышел из кабриолета.
Двери открылись, и на пороге появились две женщины, одна из них пожилая тонганка, другая - молоденькая девушка, которая с улыбкой подошла к Люку. Мэйзи заметила, что она слегка хромает.
- Это Эмили. Она будет помогать тебе присматривать за Люком. А Махина - наша экономка.
Мэйзи ухитрилась улыбаться во время знакомства с женщинами и во время экскурсии по дому Ромео. Она даже постаралась издать изумленный возглас при виде бассейна размером с олимпийский, гидромассажной ванны, искусственной пещеры, в которой был водопад, и пруда, примыкавшего к пещере. Она улыбалась, когда быстро мыла Люка, пока услужливая Эмили распаковывала его вещи. Когда девушка предложила отвести его на кухню и напоить соком, Мэйзи заставила себя кивнуть, радуясь возможности отправиться к Ромео и высказать ему все, что она о нем думает.
Она нашла его в большой, полной света комнате, преобразованной в кабинет. Закрыв за собой дверь, она направилась туда, где сидел Ромео.
- Как ты посмел нанять няньку, не проконсультировавшись со мной? - набросилась она на него, когда он поднял глаза от документа, который изучал.
Он на мгновение нахмурился, а потом поднялся и обошел стол. Мэйзи заставила себя не отступить перед ним.
- Я не думал, что ты будешь возражать.
- Потому, что я страстно желаю избавиться от бремени заботы о своем сыне?
- Потому, что мне говорили - каждой матери время от времени нужно отдыхать.
- И кто, скажи на милость, просветил тебя на этот счет? Наверняка не твоя мать, поскольку, как я догадываюсь, она не была в числе претенденток на звание лучшей матери года.
По тому, как он напрягся, она поняла, что зашла слишком далеко.
- Мы, кажется, отклоняемся от темы нашего разговора. В самолете ты спала не более часа, и я уверен, что и накануне ночью ты спала недолго. Очень скоро ты почувствуешь усталость после такого перелета. - Он пожал плечами. - Я думал, что ты с радостью примешь помощь.
- Так она будет только временной помощницей? - настаивала Мэйзи.
- Нет. Она единственная в штате, кто обучался работе с детьми. А в чем, собственно, заключается проблема?
Проблема в том, что ты принял решение, касающееся Люка, не посоветовавшись со мной.
Он раздраженно выдохнул.
- Так будет лучше для всех нас, включая Люка. Некоторые решения придется принимать, невзирая на твое мнение.
- Только не в том, что касается моего сына.
Он пожал плечами:
- О'кей, ты можешь прибегать к помощи Эмили, когда тебе это понадобится. Но ты не можешь контролировать каждую минуту его жизни, Мэйзи.
От охватившей ее ледяной ярости у нее перехватило дыхание.
- Ты знаешь его сколько? Два дня? И ты смеешь говорить это мне?
Его глаза потемнели.
- Разве это моя вина, что я не знал о его существовании?
- Что ж, это и не моя вина. Если бы ты потрудился остаться со мной до утра после…
- Чего ради? Для того, чтобы обменяться лживыми обещаниями встречаться и дальше? Или, быть может, ты хотела услышать комплименты по поводу того, какую замечательную ночь мы провели?
Холодная ярость на ее лице сменилась сердитым румянцем.
- Прости, что я незнакома с этикетом, в соответствии с которым следует вести себя наутро после проведенной вместе ночи. Это было моим первым и последним опытом. Но я никак не ожидала проснуться в одиночестве, когда мужчина, с которым я провела ночь, исчез бесследно. Или что он дал указание консьержке не раскрывать своего имени. Если ты хочешь злиться, злись на самого себя. Потому что, несмотря на твое омерзительное поведение, несмотря на то, что ты оставил меня одну расхлебывать эту кашу, я все равно вернулась в надежде найти тебя, когда узнала, что беременна.
На его лице отразилось удивление.
- Что ты сделала?