Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За ним исчез и красный баул.
– Сигнал о чем?! – крикнула вослед деду Нина. – Его подал Талдом?
Ее вопросы остались без ответа.
Взволнованная, она побежала в Апельсиновый Зал.
Там Бириан Биров только что закончил рассказ об ужасном предсказании, полученном на Ксораксе. И без того напуганные юные алхимики, сидевшие вокруг него на полу, испугались еще больше при виде внезапно возникшего в комнате профессора.
Додо широко раскрыл глаза и с трудом вымолвил:
– Смо…смо…смотрите, про…про…профессор вошел в ко…ко…комнату через за…за… закрытую дверь…
Бириан Биров покачал головой:
– Чему тут удивляться! Мы же призраки! Я тоже способен на такое.
В комнату, запыхавшись, вбежала Нина.
Ческо поднялся с пола и поспешил к ней навстречу:
– Ты уже все знаешь? Слышала о предсказании?
Нина отвела взгляд, ничего не ответив.
– А где бинт? Твоя рана зажила? – обрадовался Ческо.
– Препарат деда остановил кровь, но звезда так и осталась черной, – ответила она, показывая ему ладонь.
Свою ладонь продемонстрировал присутствующим и профессор:
– Как и моя. Пришло время сразиться с Карконом! Вы готовы?
Ребята вскочили на ноги и подняли вверх руки, сжимавшие Талдомы. Бириан с двумя молчащими черепами на плечах расправил широкую грудь и с гордостью произнес:
– Когда мы едины, мы непобедимы!
– Абакар! – приказал профессор.
Баул открылся, вызвав изумление ребят.
Профессор порылся в нем, достал пузырек с Утешителем Лирическим и подбросил его к потолку. Несколько раз кувыркнувшись в воздухе, пузырек повис в метре от пола, пробка вылетела и стала плавать в нескольких сантиметрах от горлышка пузырька.
Даже Биров с удивлением смотрел на эту неожиданную магию. Принюхавшись, он определил, что желтоватая жидкость, содержащаяся в открытом пузырьке, источает цветочные запахи:
– Мимоза и… и цикламены! Что это за формула? – спросил он друга. – Мне она незнакома. Ее нет даже в «Книге Березы»!
– В этот препарат входят вытяжки из разных цветов и… другие ценные компоненты. Какие, знаю только я, – ответил профессор и, зажмурившись, произнес фразу: – Пачичинс инфундо экзит го мара!
Пузырек вместе с пробкой подлетел к Нине и завис перед ее лицом.
– Но это же… это препарат против душевной боли и отчаяния! Дед, мы должны принять его уже сейчас?
Дед кивнул:
– Да. Достаточно выпить по две капли.
Нина выпила первой, спрашивая себя, что за беда может случиться и с кем.
Пузырек перелетел к Ческо, который, не задавая вопросов, выпил свою дозу. То же самое сделали Фьоре, Рокси и Додо.
Биров также приложился к пузырьку, зная, что сигнал опасности уже поступил, как и предупреждало предсказание.
Последним из полупустой склянки выпил профессор.
– Классный вкус, – сказала Рокси, облизывая губы.
– Ага… сладкий, – согласилась Фьоре.
– Сейчас ваши души наполнит спокойствие. Не знаю, достаточно ли этого, чтобы окончательно блокировать действие Зла. Но тревожные ощущения точно притупятся.
Профессор взмахнул рукой, и пузырек мгновенно исчез, оставив за собой маленькие желтые искорки, еще некоторое время плававшие в воздухе. Вторая яркая вспышка пронзила плащ профессора.
– Ну вот и пришел этот момент! – констатировал Биров.
Ребята с любопытством смотрели на сияющий Талдом, который профессор достал из кармана плаща.
– Это Талдом Этэрэи, – пояснила Нина.
В эту минуту в холле раздался звонок телефона, заставив всех вздрогнуть.
Дед посмотрел на Нину:
– Не бойся, я рядом. Иди и возьми трубку. Ты же знаешь, что Любы в доме нет.
Уже через секунду девочка, с трубкой у уха, почувствовала, как у нее подламываются ноги и сжимается сердце:
– Да, я дочь… Как исчезли?.. С острова в Карибском море?.. Антигуа? Когда это случилось?.. – Лицо девочки посерело, глаза наполнились слезами. – Да, синьор капитан, это ужасно… Шторм, молнии и они исчезли?.. Да-да, конечно, я буду ждать новостей от вас.
Нина повернулась к двери Апельсинового Зала. Дед стоял на пороге, глядя на нее блестящими глазами.
– Теперь ты все знаешь, – сказал он. – Я чувствовал, что Вере и Джакомо грозит серьезная опасность, но не мог сказать тебе этого, потому что предсказание не объясняло, что точно произойдет. Что же, пришло время действовать. Мы должны отыскать их.
Нина бросилась в объятия деда, дрожа как лист на ветру.
– Капитан сказал, что был шторм и молнии… Это Каркон выкрал их под покровом грозы… Они ведь живы, правда?..
– Не знаю. И не хочу думать о худшем.
Отчаянный лай Красавчика и пронзительное мяуканье Платона добавили ситуации драматичности. Животные словно почувствовали серьезность момента.
Ческо с силой ударил кулаком о стену, яростно крича:
– Проклятый Каркон!! Это его рук дело!!
Фьоре и Рокси подошли и обняли Нину за плечи. Додо пробормотал что-то бессмысленное.
– Что случилось? Что за шум? – послышался неожиданный голос мэра.
Первый гражданин Венеции появился на пороге Апельсинового Зала с толстой книжкой в руках. При виде Нины, стоящей возле бородатого старика в странной одежде, у мэра отвалилась челюсть.
Ческо среагировал моментально:
– Синьор мэр, только не волнуйтесь… но у нас неприятности!..
– Уважаемый мэр… – Профессор посмотрел на Людовико Сестьери. – Позвольте предста…
Только благодаря действию Утешителя Лирического Нине удавалось сдерживаться, чтобы не разрыдаться. Решившись сказать мэру правду, она прервала представление деда градоначальнику:
– Случилась ужасная вещь. Мои родители совершали круиз по Карибскому морю и внезапно пропали.
– Пропали? В каком смысле? – Выпучивший глаза от удивления, Людовико стал похож на жабу.
– Это дело рук Каркона! В этом нет никакого сомнения! – выкрикнул Ческо.
– Каркон в Карибском море?! Тогда кто же находится во дворце Ка д’Оро? – спросил в замешательстве мэр.
Рокси взвилась:
– Вы не поняли, что произошло, или прикидываетесь дурачком?!
Фьоре встряхнула подругу за плечо:
– Успокойся! Утешитель на тебя не подействовал?
– Дорогой мэр, – вмешался профессор. – Я сейчас вам все объясню.
Людовико Сестьери смотрел на него, задрав голову. Высокий старик с длинной седой бородой в белой тунике и пурпурном плаще казался ему участником карнавала.
– По-моему, вы поспешили с нарядом. Карнавал будет очень не скоро, – с нескрываемым ехидством заметил он.
– Мой наряд действительно может показаться вам, скажем так, необычным. Но это не карнавальный костюм. Это моя одежда с тех пор, как… как я умер… – начал было профессор.
В эту минуту красный баул скользнул к его ногам.
Людовико швырнул на пол книгу и взревел:
– Все! Хватит! Вы тут все сумасшедшие в этом доме! Я ухожу! И чтобы впредь никто не показывался мне на глаза!
– Стоять! – рявкнул профессор, поднимая книгу.
Мэр с ужасом уставился на странного старика. Тон, каким был отдан приказ, заставил его замереть на месте.
Профессор,