Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оставайся там, где стоишь! Теперь, к сожалению, мы ничего не сможем сделать… огонь слишком сильный, а из-за высокой температуры невозможно приблизиться к обломкам.
Шарлотта сделала еще пару шагов и остановилась в нескольких метрах от подруги. Почувствовав нестерпимый жар, она прижала ладони к лицу, пытаясь хоть немного защититься от подступающего пекла, а в ее ушах звучал зловещий рокот, какой возникает в пустой трубе, куда бросили небольшой камень. Этот шум нарастал, и вскоре он заглушил все окружающие звуки.
– Это… это та машина, которая ехала нам навстречу? – с надрывом крикнула Шарлотта, но рев пожара заглушил ее стон.
Прошла минута.
– Боюсь, он погиб, – донеслись до нее слова Ханны. – Я могу ошибаться, но, скорее всего, машина пробила ограждения на дороге, но не упала в море, а несколько раз перевернулась и потом взорвалась.
При этих словах девушка внимательно осмотрелась, пытаясь уловить хоть какое-то движение. В ее сердце все теплилась слабая надежда, что водитель, которым мог быть только Ричард Тремарт, чудесным образом остался невредим и что в данный момент ему требуется лишь внимание и дружеская поддержка. Но ее глаза снова и снова возвращались к обломкам горящей машины, и надежда умирала. Умом она понимала, что человек, попавший в такую ужасную катастрофу, не смог бы выжить.
Шарлотта продолжала кричать что-то в пустоту ночи, прижимая руки к лицу, и Ханна испугалась, что ее подруга сошла с ума.
– Почему? Ну почему же он ехал на такой огромной скорости? – Ее крик, полный боли и отчаяния, постепенно затих, растворяясь в трясине ночи.
Но Ханна ничего не могла ответить.
– Мы должны найти его, – все-таки проговорила она после недолгого молчания. – Я постараюсь осмотреть место катастрофы и утес, а ты оглядись, нет ли чего-нибудь странного там, где ты сейчас стоишь. Если ничего не обнаружим, то встретимся у бордюра, пройдем вместе до места нашей встречи и поищем водителя там.
Шарлотта автоматически развернулась, чтобы начать осмотр с той стороны, откуда она пришла, как вдруг услышала слабый голос, доносящийся откуда-то снизу, из темноты, скрывающей землю. Этот голос был приглушенным, но все-таки достаточно громким.
– Вам не придется искать! Я здесь. К счастью, я не пристегнул ремень безопасности, так что меня выбросило из машины прямо перед взрывом. Со мной все в порядке. Я прополз уже несколько метров в надежде на помощь… – Живой и невредимый Ричард Тремарт лежал на траве прямо у ног Шарлотты; он даже нечаянно задел ее щиколотку, но так быстро извинился, что Шарлотта даже не успела отреагировать на это прикосновение.
Подбежавшая Ханна решительно взяла инициативу в свои руки, вспомнив свое недавнее прошлое, когда она работала медсестрой и даже собиралась стать ординатором. Сначала девушка проверила дыхание пострадавшего, затем внимательно осмотрела Ричарда и спросила, болит ли у него что-нибудь. Получив отрицательный ответ, она велела подруге присматривать за пациентом, пока она подгоняет машину к тому месту, где находятся Шарлотта и Ричард.
– Может, лучше не беспокоить его, пока не приедет «скорая помощь»? – робко запротестовала Шарлотта, припомнив курс первой помощи пострадавшим, который она прослушала пару лет назад.
Ханна незамедлительно ответила на ее вопрос:
– Если мы так поступим, он, скорее всего, умрет от пневмонии. К тому же, судя по его состоянию, мистер Тремарт практически не пострадал, просто немного контужен. А если мы дотащим его до машины, то с ним вообще все будет в порядке, ведь мы сможем отвезти его в «Тремарт».
– Слава Богу, в «Тремарте» есть телефон, – с облегчением прошептала Шарлотта. – Мы сможем вызвать ему врача.
Ханна не стала продолжать этот разговор, исход которого был ясен с самого начала, а развернулась и направилась сквозь дым к тому месту, где совсем недавно они с Шарлоттой припарковали автомобиль. Огонь по странному стечению обстоятельств стал медленно потухать, поэтому, когда девушка добралась до машины, дым почти рассеялся, и теперь над ее головой расстилалось чистое небо с мерцающими яркими звездами. Призрачный лунный свет протыкал тонкими изумрудными пальцами ночную мглу, прикасаясь к самому краю утеса. Ханна решила рискнуть и направила машину прямо к утесу, вместо того чтобы оставить ее на проезжей части. Шарлотта не помнила себя от радости, наблюдая, как свет фар пусть медленно, но все-таки приближается к ним. Такого облегчения она не чувствовала никогда в жизни.
Она постаралась устроить пострадавшего как можно удобнее. Шарлотта доверяла своей подруге, поэтому не сомневалась, что с Ричардом все в порядке. Однако ее беспокоило, что тот не издавал никаких звуков после одного-единственного «Извините», когда случайно задел ногу Шарлотты. Теперь же несчастный лежал совсем без движения.
Бриллиантовый блеск луны осветил бледное лицо Ричарда, и Шарлотта осторожно положила его голову себе на колени. Его прекрасные черные волосы намокли от росы, поэтому девушка достала свой итальянский шарф, надушенный перед злополучной поездкой в ресторан, и аккуратно промокнула его лоб.
Новая волна ужаса накрыла ее душу, когда Шарлотта вспомнила первый вечер, который они провели вдвоем с Ричардом. Тогда он казался человеком другого круга, снизошедшим до нее, как потом выяснилось, лишь потому, что с ней была связана его давнишняя мечта… Что же теперь будет? Шарлотта поняла, что не сможет справиться со страхом без вечного оптимизма своей подруги. Она в отчаянии смотрела на лицо своего старого друга, которое сейчас было так близко. Его ноздри чуть раздувались, а черные зрачки расширились от шока. Вечная улыбка, которая ей так нравилась, исчезла с побледневших губ, и их уголки скорбно опустились, хотя в целом он не казался несчастным и беспомощным.
Шарлотта придвинулась поближе, пытаясь согреть его. Все-таки они провели в детстве столько времени вместе! Ричард всегда был очень вежлив и, здороваясь, часто улыбался своей немного странной светящейся улыбкой. Кстати, тетушка Джейн считала его очень красивым мальчиком, но у Шарлотты вечно не было времени на него. Теперь же, рассматривая лежащую у нее на коленях голову, Шарлотта мысленно согласилась с мнением покойной тетушки. Даже то, что он был сложным человеком, хотевшим купить ее особняк, а значит, выставить ее за дверь, было уже не важно.
Когда вернувшаяся Ханна попыталась приподнять Ричарда, чтобы отвести его в машину, Шарлотта вновь запротестовала:
– Ты абсолютно уверена, что безопасно трогать его сразу после аварии?
– Конечно же я уверена. Ты ведь не хочешь оставить его здесь, чтобы он узнал, что такое пневмония?
Девушки с огромным трудом добрались вместе с пострадавшим до машины. Отрывки из просмотренных фильмов, которые вспомнила Шарлотта, подсказали ей, что теперь им надо доставить Ричарда в «Тремарт» и обеспечить ему полный покой. Но надо было еще добиться, чтобы он не испытывал неприятных ощущений при поездке. Поэтому подруги постарались с максимальным комфортом устроить его на заднем сиденье.