Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это мгновение кто-то тронул Персефону за плечо, и девушка стремительно обернулась.
– Аид! – воскликнула юная богиня, и ее глаза вспыхнули от счастья. – Я боялась, что ты не придешь!
Юноша был одет в пурпурную тогу, один ее конец был перекинут через плечо. Этот королевский цвет необыкновенно шел юному богу. Персефона подумала, что он никогда не был так красив, как сейчас.
– Ага! – произнес голос за спиной.
Оказывается, Фама так и не вошла в зал. Она выжидала, стоя в дверном проеме, а теперь дверь за ней наконец закрылась. Конечно! Ей не терпелось рассказать всем о Персефоне и Аиде.
– Извини, что опоздал, – повинился Аид. – Как раз когда я садился на коня, Харон привез новую группу теней. Одна из них попыталась сбежать, и Цербер за ней погнался. А потом еще подрались духи двух воинов, которые сражались друг против друга в Троянской войне. – Юноша вздохнул. – Пришлось задержаться и навести порядок.
– Ничего страшного. – Персефона дотронулась до его руки. – Ты все же пришел.
Аид улыбнулся.
– Ты восхитительно выглядишь!
Персефона зарделась:
– Спасибо, – прошептала она.
Смутившись, девушка поправила на голове венок из ромашек. Деметра сшила дочери роскошный желто-шафрановый хитон. Ткань украшало шитье серебряными и золотыми нитями. От себя Персефона добавила черную бархатную накидку.
Афродита закатила глаза, когда увидела ее наряд.
– Интересное решение… – только и сказала она.
Это замечание совершенно не огорчило Персефону, потому что сочетание светлых и темных тонов очень точно отражало ее настроение.
Аид буравил взглядом дверь.
– Полагаю, нам надо войти внутрь, – угрюмо произнес он.
Судя по голосу, ему этого вовсе не хотелось.
– Не переживай, пожалуйста! – попросила Персефона. – Ты понравишься моим подругам. Обещаю. Просто будь собой.
Аид нахмурился.
– И улыбайся, – добавила девушка. – Это же вечеринка, в конце концов.
– Постараюсь, – вздохнул Аид и взял свою спутницу за руку.
Когда они вдвоем вошли в зал, путь к танцевальной площадке им преградили два юных бога, за которым маячила Фама.
– Прости, – одними губами произнесла она.
Фама времени не теряла. Может, она и не хотела ничего плохого, но распускаемые ею сплетни как всегда привели к неприятностям.
Арес стоял, расставив ноги и сложив руки на груди.
– А ты что тут забыл, Мальчик-смерть? – насмешливо спросил он.
– Да, – поддержал его второй громила, – тебе здесь не место.
Аид крепче сжал руку Персефоны.
Арес сурово взглянул на своего друга:
– Я сам разберусь, Кидоимос. – И, шагнув вперед, ткнул Аида пальцем в грудь. – Может, по-хорошему вернешься в вонючую дыру, которую называешь домом?
Нахмурившись, Аид оттолкнул руку Ареса:
– Отвали, а?
«О, боги! Вот в этой ситуации, наверное, следует поплыть по течению», – подумала Персефона. Она вызывающе улыбнулась и посмотрела прямо на Ареса.
– Мы пришли потанцевать, как и ты, – миролюбиво произнесла девушка. – Ведь так, Аид?
На удивление, ее речь прозвучала намного спокойнее, чем она сама ожидала. Через мгновение хватка Аида ослабла.
– Да, верно, – сказал юный бог, смягчив тон, но его лицо по-прежнему выглядело мрачным.
К этому моменту и другие боги и богини подошли поближе, чтобы посмотреть, что происходит.
Арес окинул взглядом толпу и ухмыльнулся Аиду:
– Ладно. Твоя взяла.
Он обернулся и отошел на два шага, будто и впрямь собирался уйти. Но в следующую секунду юный бог снова набросился на Аида, занося кулак над его головой:
– Или все же моя?
Персефона замерла. Внезапно через толпу протиснулась Афродита, а следом за ней Афина и Артемида, которую даже здесь сопровождали ее собаки. Афродита подошла прямо к Аресу и ослепила его улыбкой.
– Хочешь потанцевать? – проворковала красавица.
Взгляд задиры смягчился.
– Эм, да. Конечно, хочу, – простонал он влюбленным голосом.
Афродита направилась к танцплощадке. Казалось, Арес полностью забыл об Аиде, разжал кулак и словно зачарованный последовал за красавицей-богиней.
Вдруг она метнулась от него прочь.
– Найди себе другую партнершу! – воскликнула Афродита, вернувшись к Артемиде с Афиной. – Я с хулиганами не танцую!
– Что? – Арес был сбит с толку.
– Пойми ты! – выпалила Артемида. – Моя подруга не любит хулиганов.
– Ну, дела! Ты соображаешь так же быстро, как мчит колесница без коней, – добавила Афина.
Толпа разразилась смехом.
Арес позеленел от злости и снова сжал кулаки, но, смущенно взглянув на Афродиту, тут же их разжал.
Внезапно над головами юношей и девушек сверкнула яркая молния, и на весь зал громыхнул голос Зевса, шагающего сквозь толпу.
– Что здесь происходит?! – потребовал он объяснений. – Из-за шума, что вы здесь устроили, я даже своих мыслей не слышу.
Персефона удивлялась, как директор вообще может что-то слышать, так громко громыхает его собственный голос.
Ответом ему было молчание, но Зевс заметил виноватое выражение на лице Ареса. Он сердито посмотрел на юного бога, взгляд директора мгновенно сбил с задиры всю спесь.
Аид смотрел то на Ареса, то на Зевса. В конце концов, он решился и заговорил:
– Извините, что побеспокоили вас, директор. – Юный бог снова повернулся к Аресу и засмеялся. Персефоне показалось, что он притворяется, но Зевс этого не заметил. – В следующий раз попрошу Ареса показывать мне боксерские приемы на улице.
Арес удивленно поднял брови, но посмотрел на Аида с благодарностью:
– Да, ты прав, приятель.
Афродита поспешно подхватила Ареса под руку и искренне улыбнулась:
– Так-то лучше. Вот теперь пойдем танцевать.
Арес глупо улыбнулся. Так он выглядел куда симпатичнее, чем когда злился.
– Конечно, Афродита, как скажешь.
Как только толпа разошлась, девушка увела кавалера на танцплощадку.
Зевс хлопнул Аида по спине, отчего во все стороны полетели искры.
– Ай! – воскликнул Аид, едва устояв на ногах.
Не обращая на его стоны внимания, Зевс одобрительно взглянул на Персефону.
– Рад, что вы оба пришли. Ну, как вам? Весело?
– Да, директор, – ответили они в один голос и, неловко переглянувшись, посмотрели на Зевса, намекая, что им хотелось бы остаться вдвоем, но директор, казалось, этого не понимал.