Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обнаженный до пояса, Ник вошел в кухню через террасу. Его худые бедра были обернуты полотенцем.
— Завтрак готов? — поинтересовался он, отбрасывая мокрые волосы со лба.
Джейд нахмурилась:
— Что?
Ник кивком указал на комнату, в которой обычно завтракал.
— Кофе и фрукты для начала и несколько свежих булочек, — распорядился он. — Я ожидаю, что ты приготовишь завтрак к тому моменту, когда я выйду из душа.
Джейд широко раскрыла глаза:
— Ты думаешь, что я стану тебе прислуживать?
— Ну, Джулия в гневе покинула дом только из-за тебя, — напомнил он ей. — Будет справедливо, если ты возложишь на себя ее обязанности, пока я не найду другую помощницу по хозяйству.
Джейд ощетинилась от негодования:
— Я не стану делать ничего подобного. Сам готовь свой дурацкий завтрак!
Он смотрел на нее до тех пор, пока у нее не начало покалывать позвоночник.
— Приготовь завтрак, Джейд, и не спорь со мной. У меня важная встреча в офисе сегодня утром.
Молодая женщина поджала губы, с яростью глядя на Ника и изумляясь тому, как ему удается заставить ее выполнять его приказы. Воздух потрескивал от напряжения, пока продолжалось молчаливое противостояние двух упрямцев. От негодования у Джейд чаще забилось сердце. Она не станет рабой Ника Саббатини. Он не посмеет приказывать ей, как служанке.
Затем Джейд улыбнулась про себя, придумав очередную каверзу. Она докажет Нику, что ему не по силам контролировать ее.
Ник подошел и встал прямо перед ней, пристально и с вызовом глядя в ее глаза.
— Мне повторить? — поинтересовался он.
Джейд нацепила маску покорности.
— Завтрак будет готов через пять минут, — пробормотала она.
— Умница, — произнес он и нежно прикоснулся пальцем к ее щеке, прежде чем выйти из кухни.
Джейд сварила кофе, а затем нарезала фрукты и разложила их на тарелке. Она обнаружила свежие булочки в бумажном пакете на кухонном столе. Наверное, их доставили из пекарни рано утром. Джейд отнесла поднос в комнату для завтраков и поставила на стол. Из комнаты открывался вид на солнечную террасу.
Ник появился через несколько минут, поправляя галстук.
— Хорошая работа, — похвалил он. — Я был уверен, что ты со всем справишься, если образумишься.
— Какой кофе ты предпочитаешь? — спросила Джейд, упорно стараясь изображать из себя покорную служанку.
— С молоком и двумя ложками сахара, — ответил он, садясь за стол.
Джейд поставила чашку рядом с ним и налила в нее кофе. Потом она аккуратно положила в чашку две чайные ложки сахара. Взяв кувшин с молоком, произнесла:
— Скажи, когда будет достаточно…
Она принялась наливать молоко в чашку, которая в конце концов переполнилась. Молоко вылилось Нику на колени.
Он вскочил, выражение его лица стало громоподобным. Он принялся вытирать капающее молоко, поспешно схватив салфетку.
— Ах ты, стерва! — зарычал Ник.
Джейд простодушно на него уставилась:
— Ты ведь не сказал, когда хватит.
Ник отшвырнул мокрую салфетку и бросился к Джейд. Она не ожидала, что он двигается так проворно. Он схватил женщину за предплечья и уставился на нее сверкающими глазами.
Джейд показалось, что время остановилось.
Тихо выругавшись, Ник стремительно припал к ее губам.
Джейд давно потеряла счет мужчинам, которые ее целовали. Некоторые поцелуи ей нравились, некоторые были ненавистны. Но никто не целовал ее так, как Ник. Она ни разу не испытывала подобных ощущений. Губы Ника буквально обжигали ее рот. Прикосновение его губ пробуждало в Джейд бушующее пламя страсти. От столь неистового поцелуя у нее на губах могли остаться следы, но ей было все равно. Ей нравился вкус губ этого неповторимого, бодрящего и властного мужчины.
Он обхватил ее голову руками и углубил поцелуй, скользнув языком в рот Джейд.
Она почувствовала на губах вкус крови, но не знала наверняка, кому из них она принадлежит. Они покусывали губы друг друга, в один прекрасный момент даже столкнулись их зубы. Джейд переживала самый захватывающий чувственный опыт в своей жизни. Ей казалось, что она жила только ради этой минуты.
Однако так же внезапно, как и начался, поцелуй закончился.
Ник отошел от нее, вытирая тыльной стороной ладони рот. Его дыхание было прерывистым, как и у Джейд.
— Вам лучше не попадаться мне на глаза, барышня, — сказал он. — Я так зол сейчас, что не доверяю себе.
Джейд провела языком по припухшим губам и поморщилась, обнаружив небольшую ранку. Она увидела, как он прищурился, когда уставился на ее губы. В его взгляде читалось раскаяние.
— Черт побери, Джейд, — произнес Ник, приглаживая волосы.
Он снова подошел к ней и запрокинул ее лицо, нежно проведя пальцем по ранке на губе.
— Больно? — спросил он грубоватым тоном.
— Нет, — прошептала она.
Он коснулся рукой затылка Джейд, пристально вглядываясь в ее глаза:
— Извини.
— И ты меня извини.
Ник опустил руку и шагнул назад.
— Боюсь, у меня нет времени, чтобы помочь тебе прибраться, — бросил он. — Я уже опаздываю и должен переодеться.
— Когда вернешься домой?
— Я позвоню и дам тебе знать. Мне, возможно, придется лететь обратно в Рио. Тогда встретимся только в Белладжио, как планировали прежде.
— Ник!
У двери он повернулся:
— Да?
Джейд сжала руки:
— Извини, что вынудила твою помощницу уйти.
Он одарил ее мимолетной кривой усмешкой:
— Забудь об этом. В любом случае я собирался ее уволить. По-моему, она ворует духи.
— Ох!
— Почему бы тебе не просмотреть газетные объявления людей, которые ищут работу? — предложил Ник. — Ты лично опросишь всех кандидаток и решишь, кого выбрать.
Джейд почувствовала, как от паники сдавило грудь.
— О нет, я не могу это сделать.
Он хмуро взглянул на нее:
— Не сомневаюсь, что можешь, Джейд. Ты просто должна позвонить им и назначить время для собеседования.
— Но я не умею читать по-итальянски.
— Тогда просмотри объявления на английском языке в Интернете, — посоветовал он. — Компьютер в моем кабинете. Там есть списки всех агентств по трудоустройству.
— Может, лучше отложить это до нашего возвращения из Белладжио? — робко спросила Джейд.