Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Два всадника, совершенно одинаковых в своей массивной стальной броне, лихим скачком перемахнули через кучу хлама, оставшуюся от ворот, и загарцевали, резко осадив лошадей, чтобы не затоптать кого-то из союзников.
— Вот ты прикинь, — восхищенно протянул над ухом неунывающий голос Толика, когда паладины спешились, — какое получается землетрясение, когда этакий вагон металлолома падает с коня?
Амарго не ответил. Он изучающе смотрел то на одну группу всадников, то на другую, пытаясь найти Кантора, и чем дольше продолжались его поиски, тем сильнее он начинал беспокоиться. Ведь был же… Всего час назад он еще был на виду, и его отливающая синим волшебная чакра летала над головами сражающихся… А перед самым обстрелом он был рядом с Эспадой… В какой же момент он вдруг исчез? Если с Кантором что-то случилось как раз тогда, когда Амарго пытался высмотреть среди руин бестолкового предводителя, то кто теперь посмеет сказать, что эти двое не братья?
Рыцари сняли шлемы, сразу обретя индивидуальность. Тот, что был крупнее, явил миру вдохновенную физиономию и светлые лохмы принца-бастарда Элмара, а второй, серьезный мужчина с аккуратной темной бородкой, — кажется, его заместитель, второй паладин…
Они огляделись, заметили Толика, потом заметили рядом с ним Амарго и направились в его сторону.
— Вас, блин, ждать — что рыбу в унитазе ловить! — приветствовал официальных лиц бестактный Толик.
— И много наловил? — мрачно огрызнулся первый паладин, протягивая Амарго закованную в металл руку. — Приветствую. Кто здесь есть из командования? Что еще нужно? Чем вам помочь?
— Из командования есть я. — Амарго приветствовал принца-бастарда и продолжил, окидывая взглядом поле боя: — Еще Сур где-то в круглой башне, и Гаэтано с Борхесом в лазарете. А что нам нужно… Целители нам нужны. Много. Видите, сколько раненых.
— У нас там все готово, сейчас телепортисты займутся. Келдон, пойди поторопи их.
Второй паладин молча кивнул и ушел. Принц оглядел картину побоища и горестно покачал головой:
— Идти сейчас на столицу это войско не в состоянии. Тханкварра… Если мы явимся туда одни, это уже будет не революция, а оккупация… Да еще с Орландо такое…
— Вы знаете, где он и что с ним? — воскликнул Амарго.
— Да, он у нас. Там сейчас такой переполох, всех целителей подняли, лучших хирургов собрали, спасают как могут… И, как назло, именно сегодня мэтресса Стелла куда-то пропала!
— Мы сейчас соберемся и что-то решим, — пообещал Амарго, утешая себя мыслью, что Стелла не единственный хирург в Ортане и ее присутствие или отсутствие ничего не решит в судьбе столь важного пациента. — Может быть, кто-то вызовется… а может быть, отправимся завтра. Все равно сначала надо выяснить обстановку…
— Лучше сделать это быстрее. Горбатого нет, его соратники еще растеряны и не знают, что делать. А в полночь в Кастель Коронадо не будет ни души, как раз удобно было бы…
— Почему не будет?
— Драконов в гости ждут, — злорадно ухмыльнулся принц-бастард. — Шеллар додумался поиски пропавшего дракона переложить на его сородичей, а у них оказались собственные понятия о дипломатии. Так вот, было бы удобно занять дворец, когда драконы выгонят оттуда всю охрану и всех обитателей.
— Сейчас все обсудим. У вас есть сведения, что сейчас происходит в Арборино? Помимо драконов?
— Если нужно, кто-нибудь из заместителей Флавиуса доложит.
— А сам он где? — спросил Амарго, не решаясь напрямую задать вопрос, нашел ли король своих пропавших родственников, и надеясь, что Элмар поймет намек и догадается рассказать, как обстоят дела.
— Сам он с королем сейчас разговаривает, — печально вздохнул первый паладин и, по вопросительному взгляду собеседника наконец догадавшись, чего от него хотят, поведал: — Мафея нашли. Остальных — нет.
В разговоре возникла пауза, во время которой, и Элмар, и товарищ Амарго в который раз оглядели безрадостную картину своей победы. Затем почти одновременно посмотрели друг на друга, неловко помялись и хором произнесли:
— А вы Кантора не видели?
— Ни хрена я не увидела, — в сердцах ругнулась мэтресса Морриган, нервно цокая каблучками по паркету. Четыре шага туда, четыре назад. Четыре туда, четыре назад. Ровно, монотонно, как похоронный барабан. — И понять не могу, то ли это такой полог криво сделанный, то ли защита нетрадиционная, то ли просто рядом с королевой сидит кто-то с охрененно мощными щитами и перехреначил мне все поиски!
— Ай-ай-ай! — покачал головой Хирон. — Впервые слышу от тебя такие слова! Морриган, возьми себя в руки. Держи форму, у тебя опять глаза начинают светиться красным. Сядь, перестань метаться. Мы не боги и можем ошибиться. Не стоит так переживать из-за того, что шустрый демон сумел от тебя увернуться.
— Гад, сволочь, скотина панцирная! — чуть не плача простонала мэтресса. — Маньяк проклятый! На сломанном крыле сиганул!
— Вот почему не пришел телепортист, — задумчиво заметил кентавр. — Они самого Горбатого ждали.
— Как он оказался с той стороны? Может, они королеву сразу вывезли, через другой портал?
— Другие порталы не активировались. Успокойся и не убивайся так, если там полог или щит, никто из нас не сможет увидеть королеву. По крайней мере, ты сумела выяснить, что она жива.
— Да что тут уметь, это азы некромантии… — Волшебница остановилась и присела на краешек стула, нервно ломая пальцы. — Но, кажется, Шеллар мне не поверил. Уж слишком безрадостно и вежливо благодарил. И из кабинета выставил.
— Так что, — подала голос Джоана, — вы его опять одного оставили?
— Вот тебе нечего делать, — взорвалась коллега, — так ступай и присмотри за ним! Алена он семь раз спроваживал, меня три, может, у тебя получится, раз ты такая умная! Давай-давай! А то сидит тут руководит! Наставница нашлась!
— Тише, тише! — вмешался кентавр. — Не кричи так. И прошу тебя, следи за собой. Убери когти и верни уши на место. Джоана, а ты действительно сходи попробуй. Это ведь по твоей части. Если выставит из кабинета, сядь в приемной и регулярно заглядывай. Если у него сдвиги начнутся, ты и заметить сможешь вовремя, и помочь сумеешь.
Мэтресса Джоана молча удалилась, и придворные маги Эгины и Лондры остались в лаборатории одни.
— Ты звать пробовала? — негромко спросил Хирон.
— Не дозвалась. Я не умею как Истран. Позвать чужого человека, который где-то в Мистралии, если не дальше, — это свыше моих сил. Я и не надеялась, что дозовусь. А ты?
— К сожалению, я тоже не настолько близко знаю королеву Киру, чтобы говорить с ней на расстоянии.
— А… — Мэтресса помолчала, продолжая выкручивать себе пальцы, потом неуверенно, словно боялась, что ее неправильно поймут, спросила: — А как там Истран?
— Я к нему заходил. Все в порядке, он спит. Ничего страшного с ним не случилось, в самом худшем случае еще денек полежит. Но, думаю, к утру будет как новенький.