Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д’Агоста глубоко вздохнул:
— Может, объясните мне, что там происходило?
— О чем это вы?
— О ваших странных вопросах. Про цветы, про лилии. Откуда вы знали, что он именно так прореагирует?
Пендергаст перестал набирать номер и опустил телефон:
— Это была догадка, не лишенная оснований.
— Да, но откуда она у вас взялась?
Пендергаст ответил не сразу, и голос его прозвучал очень тихо:
— Все дело в том, мой дорогой Винсент, что наш заключенный — не единственный, кто в последнее время начал чувствовать запахи цветов.
32
Пендергаст вошел в музыкальную комнату в особняке на Риверсайд-драйв так неожиданно, что Констанс, вздрогнув, оборвала игру на клавесине. Под ее пристальным взглядом он направился к столику, положил на него большую стопку бумаг, достал пузатый бокал, налил себе большую порцию абсента, сверху на бокал поместил ложку с отверстиями наподобие шумовки, положил в нее кубик сахара, полил его охлажденной водой из графина, потом прихватил бумаги и пошел к кожаному креслу.
— Не прекращай играть из-за меня, — сказал он.
Констанс, пораженная его немногословием, вернулась к сонате Скарлатти. Хотя она видела Пендергаста лишь краем глаза, у нее возникло ощущение, что случилось что-то нехорошее. Он наспех глотнул абсента, со звоном поставил бокал, затем сделал еще один большой глоток. Одна его нога не в такт музыке постукивала по персидскому ковру. Он пролистал бумаги — кажется, это был пестрый набор каких-то старых научных трактатов, медицинских журналов и новых распечаток — и отложил их в сторону. После того как он отхлебнул абсента в третий раз, Констанс перестала играть (это была дьявольски трудная вещь, требовавшая абсолютной концентрации) и повернулась к нему:
— Как я понимаю, поездка в Индио принесла разочарование.
Пендергаст, разглядывавший одну из голограмм на стене, молча кивнул.
— Этот человек так ничего и не сказал?
— Напротив, он был очень разговорчив.
Констанс разгладила на себе юбку:
— И?..
— Нес чушь.
— Что именно он сказал?
— Я же говорю — чушь.
Констанс сложила руки на груди:
— Я бы хотела точно знать, что он сказал.
Пендергаст посмотрел на нее и прищурился:
— Ты сегодня очень настойчива.
Констанс молча ждала.
— Он говорил о цветах.
— Случайно, не о лилиях?
После паузы:
— Да. Как я уже не раз повторил, это была бессмысленная чушь.
Констанс опять погрузилась в молчание. Какое-то время никто не произносил ни слова. Пендергаст продолжал играть со своим бокалом, допил его, встал и снова взял со столика бутылку абсента.
— Алоизий, — заговорила Констанс, — возможно, он и нес чушь, но не бессмысленную.
Игнорируя ее, Пендергаст начал готовить второй бокал.
— Есть один вопрос, который мне нужно с тобой обсудить. Дело довольно деликатное.
— Конечно, прошу тебя, — сказал Пендергаст, наливая абсент в бокал и кладя сверху ложку с отверстиями. — Где этот чертов сахар? — пробормотал он себе под нос.
— Я изучала историю твоей семьи. Во время нашего разговора вчера в оружейной комнате всплыло имя доктора Эванса Паджетта. Тебе оно знакомо?
Пендергаст положил кубик в ложку и начал обливать его ледяной водой:
— Не люблю драм. Я с ними покончил.
— Жена доктора Паджетта отравилась эликсиром твоего прапрадеда. Человек в калифорнийской тюрьме страдает теми же симптомами, что и жена Паджетта и все остальные, кто принимал чудодейственное средство Езекии.
Пендергаст взял бокал с абсентом и сделал большой глоток.
— Человек, убивший сотрудника музея и напавший на тебя, похитил бедренную кость жены Паджетта. Зачем? Возможно, он работал на кого-то, кто пытался воссоздать эликсир. Наверняка в кости имеются остаточные вещества.
— Какая ерунда, — пробормотал Пендергаст.
— Боюсь, что нет. Я тщательно изучила этот эликсир. Все жертвы поначалу говорили о запахе лилий, это была изюминка, часть рекламной кампании. Когда человек начинал принимать эликсир, запах был преходящий, сопровождался ощущением благополучия и концентрации внимания. Со временем запах становился постоянным. Более тяжелым. Когда человек принимал дополнительные дозы эликсира, запах лилий начинал пропадать, словно цветы портились. Жертва становилась раздражительной, беспокойной, у нее нарушался сон. Ощущение благополучия сменялось тревогой и маниакальным поведением с периодами неожиданной апатии. В течение этого периода дополнительные дозы эликсира становились бесполезны, напротив, они лишь усугубляли страдания жертвы. У больного возникали приступы неуправляемой ярости, перемежаемые время от времени крайней вялостью. Потом начиналась боль — головная, суставная, человек уже не мог пошевелиться, не причиняя себе мучительных страданий. И… — Констанс помедлила. — И в конце приходила смерть, как благодать.
Слушая ее, Пендергаст поставил бокал и выпрямился. Начал ходить по комнате.
— Я прекрасно осознаю грех моего предка.
— Есть еще одно соображение: эликсир принимали в форме паров, а не в виде капель или таблеток. Его нужно было вдыхать.
Пендергаст сделал еще несколько кругов по комнате.
— Ты, конечно, понимаешь, к чему я клоню, — сказала Констанс.
Пендергаст пренебрежительно махнул рукой, отметая ее опасения.
— Алоизий, бога ради, тебя отравили этим эликсиром. Не просто отравили — доза, судя по всему, была чудовищной!
— Констанс, перестань кричать.
— Ты не начал ощущать запах лилий?
— Это довольно распространенный цветок.
— После нашего вчерашнего совещания я попросила Марго выяснить кое-что по его результатам. Она обнаружила, что кто-то, явно под вымышленным именем, интересовался эликсиром Езекии, запрашивал материалы по нему в Нью-Йоркской публичной библиотеке и в Нью-Йоркском историческом обществе.
Пендергаст остановился, сел в кресло и взял бокал. Откинувшись на спинку кресла, он сделал быстрый глоток, потом поставил бокал.
— Извини меня за откровенность, но кто-то мстит тебе за грехи твоего предка.
Пендергаст как будто не слышал ее. Он допил остатки абсента и начал готовить следующую порцию.
— Тебе нужно срочно обратиться за медицинской помощью, или ты окажешься в таком же состоянии, как этот тип в Калифорнии.
— Для меня нет иной помощи, кроме той, которую я сам себе могу оказать, — с неожиданной резкостью сказал Пендергаст. — И я буду тебе благодарен, если ты перестанешь мешать моему расследованию.
Констанс поднялась с фортепьянного табурета и подошла к нему:
— Дорогой Алоизий. Не так давно в этой самой комнате ты назвал меня своим оракулом. Позволь мне играть эту роль. Ты заболеваешь. Я это вижу. Мы можем тебе помочь, все мы. Самообман будет иметь роковые последствия…
— Самообман? — Пендергаст издал резкий смешок. — Здесь нет никакого самообмана! Я прекрасно осознаю мое состояние. Неужели ты думаешь, что я не приложил все свои силы, чтобы исправить положение? — Он схватил стопку бумаг и швырнул их в угол комнаты. — Если мой предок Езекия, чья жена умирала от эликсира, не смог найти противоядия… то