Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кори, у тебя должно быть очень важное дело ко мне, иначе тебе не поздоровится.
Капитан кивнул на кресло напротив его стола, и я сел. Собравшись с духом, я посмотрел Штейну прямо в глаза, и он понял, что у меня действительно важное дело. Капитан достал из стола бутылку с этикеткой минеральной воды, где, как я знал, была вовсе не вода, и налил в два пластиковых стаканчика. Я разом отхлебнул половину, Штейн тоже сделал глоток и спросил:
— Что случилось?
— Мы все выяснили, капитан. Ну почти все. Однако мы опоздали примерно на семьдесят два часа.
— Рассказывай.
Я быстро рассказал, без всяких премудростей и уточнений, как полицейский полицейскому.
Пока я говорил, Штейн слушал меня, кивал, делал пометки в блокноте. Когда я закончил, он задумался, затем спросил:
— Значит, четверо мертвы?
— Пятеро, если считать полковника Хамбрехта. И еще четырнадцать трупов, не говоря уже о пассажирах рейса «Транс-континенталь».
— Проклятие.
— Да, сэр.
— Мы найдем эту сволочь.
— Конечно, сэр.
— Ты еще не звонил в Вашингтон?
— Нет, сэр, будет лучше, если позвоните вы.
— Да. — Штейн снова задумался. — Значит, у нас есть один или два шанса, чтобы поймать его. Это в том случае, если он еще не убил этого Уиггинза или если попытается убить Каллума.
— Совершенно верно.
— Но возможно, что он уже выполнил свою миссию либо посчитал, что здесь становится жарко, и улизнул из страны.
— И такое возможно.
— Черт бы его побрал. Так, значит, отделение ФБР в Вентуре будет пасти последний адрес Уиггинза, да?
— Кейт как раз сейчас занимается этим.
— А полковника Каллума охраняют?
— Да, сэр.
— Федералы устроили там ловушку для Халила?
— Думаю, они просто охраняют дом Каллумов. Но если Халил знает, что полковник умирает, зачем ему убивать?
— Этот умирающий сбросил бомбы на его дом. Я позвоню в отделение ФБР в Денвере и прикажу устроить засаду.
Мы допили водку, и у меня мелькнула мысль предложить капитану повторить. Штейн в задумчивости поднял глаза к потолку, затем снова посмотрел на меня и сказал:
— Знаешь, Кори, израильтянам потребовалось восемнадцать лет, чтобы добраться до каждого, кто устроил бойню на Мюнхенской олимпиаде в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
— Знаю, сэр.
— Немцы тогда отпустили террористов в обмен на освобождение заложников авиарейса «Люфтганзы». И с того времени израильская разведка постоянно охотилась за семерыми террористами из «Черного сентября», которые расстреляли израильских спортсменов. До последнего израильтяне добрались в девяносто первом году.
— Да, сэр.
— На Ближнем Востоке играют в совсем другие игры. Срока давности там не существует.
— Я это знаю.
Помолчав с полминуты, Штейн продолжил:
— Мы сделали все, что могли?
— Что касается нас, то думаю, что да. О других говорить не могу.
— Молодцы, отличная работа, — похвалил Штейн. — Тебе нравится здесь работать?
— Нет.
— А чего бы ты хотел?
— Вернуться туда, где работал.
— Ладно, я посмотрю, что смогу сделать для тебя. А пока ты всю неделю будешь занят всевозможной писаниной. Потом поговорим. — Капитан поднялся из-за стола, я тоже встал. — Передай мои поздравления мисс Мэйфилд, если для нее что-нибудь значит похвала полицейского.
— Уверен, что значит.
— Ладно, мне еще нужно сделать массу звонков. Проваливай.
Однако вместо того, чтобы проваливать, я выпалил:
— Разрешите мне вылететь в Калифорнию.
— Зачем?
— Я бы хотел присутствовать при последнем акте трагедии.
— Да? Но сейчас там уже целая армия полицейских и федералов. Ты им не нужен.
— Но мне нужно быть там.
— А почему не в Колорадо-Спрингс? Насколько я понимаю в географии, Колорадо по пути в Калифорнию.
— Я устал догонять эту сволочь, теперь хочу опередить.
— А что будет, если ты вылетишь в Калифорнию, а федералы схватят его в Колорадо-Спрингс?
— Я смогу это пережить.
— А я в этом сомневаюсь. Ладно, лети куда хочешь. Сейчас тебе в любом случае лучше убраться отсюда. Считай это моим приказом. Для экономии времени воспользуйся собственной кредитной карточкой. И ни в коем случае не позволяй убить себя, потому что тебе предстоит писать кучу отчетов. Все, проваливай, пока я не передумал.
— Я возьму с собой напарника.
— Как хочешь. Ты сейчас победитель, тебе все можно. Кстати, ты смотришь «Секретные материалы»?
— Конечно.
— Как ты думаешь, почему он не трахает ее?
— Мне это тоже непонятно.
Мы пожали руки, я направился к двери, но капитан окликнул меня:
— Эй, Джон, я горжусь тобой. Ты отличный полицейский.
Кабинет капитана Штейна показался мне глотком свежего воздуха во всем этом здании на Федерал-Плаза.
Я быстро вернулся на рабочее место. Понимая, что сейчас могут посыпаться звонки от начальства, я подошел к Кейт и взял ее за руку.
— Пошли отсюда.
— Куда?
— В Калифорнию.
— Правда? Прямо сейчас?
— Прямо сейчас.
— Но мне нужно…
— Ничего не нужно. Только пистолет и жетон.
Я вытащил Кейт в коридор, по пути к лифту она спросила:
— А кто санкционировал?..
— Штейн.
— Понятно.
Кейт задумалась, потом предложила:
— Может, нам лучше полететь в Колорадо-Спрингс?
Может, и лучше. Но я не желал спорить на эту тему, поэтому солгал:
— Штейн разрешил только в Калифорнию.
— Почему?
— Не знаю. Наверное, я ему побыстрее нужен здесь.
Подошел лифт. Мы вошли в кабину, спустились в вестибюль и вышли на Бродвей. Я остановил такси, мы залезли внутрь, и я сказал водителю:
— В аэропорт Кеннеди.
Такси влилось в плотный поток машин.
— Какие новости из Вентуры? — спросил я у Кейт.
— Агенты из офиса в Вентуре разыскали незарегистрированный номер телефона Уиггинза. Пока я была на связи, они позвонили Уиггинзу домой. Включился автоответчик, но они не стали оставлять подробное сообщение, просто сказали, чтобы сразу перезвонил им, как только прослушает это сообщение. Потом отправили несколько агентов к его дому, который, как они объяснили, находится рядом с пляжем. И еще они вызвали подкрепление из Лос-Анджелеса. В нашем отделении в Вентуре всего несколько человек.