Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующие полчаса мы работали с компьютерами и телефонами. Я перезвонил в Лос-Анджелес, в Бюро по поиску пропавших, назвал имя Элвуд и дату рождения. То же самое я сообщил коллегам из отделения ФБР в Лос-Анджелесе. Все, звонить больше было некому. И тут у меня мелькнула мысль позвонить миссис Розе Хамбрехт. После того, как она ответила, я снова представился, и миссис Хамбрехт сообщила:
— Я все рассказала генералу Андерсону, он служит на авиабазе Райт-Паттерсон.
— Понятно, мадам, у меня еще нет этой информации. Но у меня есть другие сведения, касающиеся восьмерых офицеров, выполнявших задание в Эль-Азизии, и мне бы хотелось уточнить ее у вас.
— Вы что, не информируете друг друга?
У меня чуть не вырвалось «нет», но я сказал совсем другое:
— Конечно, информируем, мадам, но для этого требуется время, а мне хотелось бы сделать свою работу как можно быстрее…
— Что вы хотите узнать?
— Сейчас меня интересует только один человек, его зовут Чип Уиггинз.
— Ах, Чип, тот еще чудак и оригинал.
— Да, мадам. Его настоящее имя Элвуд, да?
— Никогда не знала его настоящего имени. Для меня он всегда был Чип.
— Понятно. У меня есть его адрес в Калифорнии, в Бербанке. — Я продиктовал адрес и спросил: — У вас этот же адрес?
— Сейчас посмотрю в телефонной книге.
Ожидая, пока миссис Хамбрехт роется в телефонной книге, я спросил у Кейт:
— Как там наши дела?
— Ничего нет. Джон, пора подключать Вашингтон, мы и так слишком долго не ставим в известность начальство.
— А мне не нужно, чтобы пятьдесят агентов принялись звонить тем же людям и в те же организации, куда я уже позвонил. Если тебе требуется помощь, то давай, действуй. Рассылай сообщения по электронной почте, или как там вы объявляете общую тревогу. А у меня имеется опыт поиска пропавших людей.
В этот момент в трубке снова раздался голос миссис Хамбрехт:
— У меня тот же адрес, что и у вас.
— Понятно… а вы не знаете, где родился мистер Уиггинз?
— Нет. Я вообще мало что о нем знаю. Помню его только по базе Лейкенхит, когда мы первый раз приехали служить туда в восьмидесятых годах. Он был очень безответственным офицером.
— Но полковник Хамбрехт поддерживал с ним отношения?
— Да, но они редко общались. Я знаю, что они говорили в прошлом году в апреле, в годовщину…
— Эль-Азизии.
— Да.
Я задал еще несколько вопросов, но миссис Хамбрехт ничего не знала, либо, как большинство людей, считала, что ничего не знает. В таких случаях нужно задавать очень точные наводящие вопросы. К сожалению, я не знал этих вопросов.
Кейт, слушавшая наш разговор по параллельному аппарату, закрыла рукой микрофон трубки и сказала:
— Спроси, не знает ли она, он женат?
А это здесь при чем? Но я послушался и спросил:
— Вы не знаете, он женат?
— Не думаю, но, может, и женат. Я действительно рассказала вам все, что знаю о нем.
— Да… но…
— Спроси, чем он зарабатывает на жизнь, — подсказала Кейт.
— Миссис Хамбрехт, а чем он зарабатывает на жизнь?
— Не знаю… хотя муж как-то говорил, что Чип прошел курс обучения и стал пилотом.
— Он прошел курс обучения уже после бомбардировки? Не находите, что это довольно поздно? Я хочу сказать…
— Но Чип Уиггинз не был пилотом, — сухим тоном пояснила миссис Хамбрехт. — Он был офицером управления системами огня. Сбрасывал бомбы. И выполнял роль штурмана.
— Я понял… значит…
— Я думаю, что после увольнения из ВВС он прошел курс пилотной подготовки и стал перевозить грузы. Конечно, он не мог получить работу в пассажирской авиакомпании, а значит, перевозил грузы. Да, теперь я это точно вспомнила.
— А вы не знаете, в какой компании он работал?
— Нет.
— Но это была крупная компания?
— Я больше ничего не знаю.
— Еще раз спасибо, миссис Хамбрехт, вы нам очень помогли. Если вдруг еще что-то вспомните про Чипа Уиггинза, пожалуйста, немедленно позвоните мне. — Я повторно продиктовал свой номер телефона.
— А зачем вам все это нужно? — спросила миссис Хамбрехт.
— А вы сами как думаете?
— Наверное, кто-то пытается убить пилотов, принимавших участие в бомбардировке. И начали с моего мужа.
— Это так, мадам.
— Боже мой…
— Я… еще раз примите мои соболезнования.
— Это неправильно… нечестно… бедный Уильям… — пробормотала сквозь слезы миссис Хамбрехт.
— Прошу вас, берегите себя. На всякий случай. Позвоните в ближайшие отделения полиции и ФБР.
Миссис Хамбрехт ничего не ответила, я слышал только всхлипывания. Не зная, что еще сказать, я положил трубку. А Кейт уже набирала какой-то другой номер.
— Я звоню в Управление гражданской авиации, — сообщила мне Кейт. — У них должны быть сведения о лицензиях на право управления самолетом.
— Правильно, — поддержал я ее. Хорошо, что по всей Америке сейчас было рабочее время, иначе нам пришлось бы сидеть за столами и играть в компьютерные игры.
— Да, я слушаю, хорошо… — Кейт что-то записала в блокноте. — Когда? Понятно. Спасибо, вы нам очень помогли. — Она посмотрела на меня с торжествующим видом. — Вентура. Это чуть севернее Бербанка. Недели четыре назад он прислал уведомление об изменении адреса, однако номер телефона не указан. — Кейт сосредоточилась на клавиатуре компьютера и через несколько минут объявила: — В справочнике Вентуры его нет. Надо позвонить в справочное бюро, может, они помогут. — Она набрала номер справочного Вентуры, назвала имя Элвуд Уиггинз, что-то выслушала, положила трубку и сказала: — Его номер не зарегистрирован. Надо звонить в наше местное отделение, пусть выяснят номер его телефона.
Я посмотрел на часы. Все наши поиски заняли час и пятнадцать минут. А если бы я сначала позвонил в Вашингтон, то мне, наверное, до сих пор давали бы указания.
— Где ближайшее с Вентурой отделение ФБР? — спросил я.
— Небольшое местное отделение есть прямо в Вентуре. — Кейт сняла трубку телефона. — Надеюсь, мы не опоздали и они сумеют устроить ловушку Халилу.
— Да. — Я поднялся. — Вернусь через пятнадцать минут.
— А куда ты?
— К Штейну.
— Это все ваши полицейские штучки?
— Кениг сейчас над Атлантикой, а Штейн за старшего. — Я поспешно покинул помещение оперативного штаба.
Поднявшись на лифте на двадцать восьмой этаж, я направился в конец коридора, где находился кабинет Штейна. В приемной я буквально продрался мимо двух секретарш, влетел в кабинет и остановился, уставившись на Штейна, который сидел за большим столом и разговаривал по телефону. Увидев меня, он отложил в сторону трубку и сказал: