Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти неделю я строил планы своего освобождения, правда, прекрасно понимал, что все это лишь мечты. Пока на мне надеты эти кандалы, то я ничего не смогу сделать, мало того, что мои магические способности оказались полностью заблокированы, так еще и свобода движения очень сильно ограничена и никакие модификации организма, никакие импланты-усилители мышц, костей и связок не помогут мне порвать, казалось бы, смехотворные цепочки. Я даже попробовал привлечь к процедуре своего освобождения наноботы нейросети, но… другого варианта, кроме как использовать ошейник в качестве материала для реплицирования самих же наноботов, в голову мне не пришло. Всего несколько минут работы нанитов с ошейником, и в результате я заполучил жесточайшее отравление организма, избавиться от которого и вывести из организма пару десятков токсичных наноботов заняло у нейросети почти трое суток. В общем, все мои планы могли бы сработать, если бы мои похитители были слепоглухими тупыми статистами, причем безумно в меня влюбленными и желающими во что бы то ни стало помочь мне обрести свободу. К сожалению, о подобном мне только и остается, что мечтать.
На восьмой день после того, как я вновь получил доступ к нейросети, меня довольно грубо вытащили из моего узилища и куда-то поволокли. Я приготовился к очередному нудному «допросу», однако очень скоро мы миновали «кабинеты следователей» и, пройдя через десяток разных залов, несколько раз поднявшись и спустившись по лестницам, оказались в большом шестигранном зале, заполненном разумными. Подавляющее количество которых составляли альвы-нагитани, но встречались и представители иных рас, люди, кобольды, даже метаморфы и орхи, но последняя пара, скорее, выполняли функции стражи или охраны, тем более что нейросеть тут же пометила этих разумных как «биоандроидов». Но не толпа присутствующих разумных и не эти «биоандроиды» привлекли мое внимание. Почти в самом центре зала на помосте были установлены три высоких кресла, больше напоминающих троны. На них, вальяжно развалясь, разместились трое разумных. Я сначала даже затруднился определить их расовую принадлежность, на столько они были необычны, и только с помощью нейросети мне удалось это сделать — опять альвы, но альвы очень сильно мутировавшие. Куда-то делись примечательные кроличьи уши, а им на смену пришли какие-то раковины, шикарные волосы, зависть всех человеческих женщин, превратились во что-то, отдаленно напоминающее поперечный костяной гребень. И что-то мне подсказывает, что этот гребень остротой может посоперничать с самым лучшим клинком. Ногти сменились на желтоватые когти, а лицо, руки и другие открытые части тела оказались покрыты мелкой чешуей чуть зеленоватого цвета. Единственное, что осталось во внешности этих существ от альвов, так это высокомерно задранный нос и довольно выразительные глаза, полные презрения ко всем окружающим.
Протащив мою тушку почти до самого постамента, меня довольно грубо бросили на пол метрах в пяти от тройного трона. Я попытался встать на ноги, но меня совершенно бесцеремонно снова уложили на камень пола, еще и чем-то придавили сверху, чтобы не дергался. Минут пять было тихо. Нет, присутствующие в зале так же переговаривались между собой, сыпались шуточки в мой адрес, слышались смешки и пожелания «всего самого хорошего». Говоря «было тихо», я имею в виду, что молчали и не произносили ни единого слова, просто разглядывали меня как какую-то неведомую зверушку, именно эти трое разумных существ, что восседали в креслах.
А вот первые же слова, произнесенные одним из существ, заставили меня напрячься, зато у всех остальных присутствующих вызвали самый настоящий восторг.
— Значит, это и есть то самое существо, что заставило наших младших тревожиться? — как-то лениво поинтересовался один из мутантов. Вот только спросил он на языке трехглазых.
— Да, Магистр, — ответил ему на том же языке сосед слева.
— И что вы можете сказать по этому поводу? У меня это существо особых тревог не вызывает.
— И вы абсолютно правы, Магистр. Слаб, «Оковы Грокха» чуть ли не убили его и он до сих пор большую часть времени находится в бессознательном состоянии. Как боец, соответствующая проверка показала это со всей отчетливостью, тоже не представляет никакого интереса. Оно не смогло победить даже обычного человека.
— А как же та информация, что он свободно противостоит двум истинным вампирам? Мы проверили и информация полностью подтвердилась, — вставил свои пять копеек третий мутант.
— Артефактное оружие. Одна из «Постигающих Истину», та самая, что доставила герцогу Альваро тен Галисон наше послание, а заодно и передала приказ явиться в Ромуланскую Империю этому существу, лично видела артефактные клинки. К сожалению, опознать их она не смогла в силу своей малообразованности и слабой подготовки. Во время «Осеннего Бала» в Академии один из младших спровоцировал дуэль и легко победил, при этом его оппонент держал в руках нечто похожее на то оружие, что было при нем в момент захвата. Так что можно с высокой, очень высокой долей вероятности заключить, что слухи о феноменальном владении оружием являются именно слухами, а зафиксированные факты высокой боевой подготовки являются следствием использования существом артефактного оружия.
— А то, что существо способно использовать магию в пустоши, это вас не настораживает? — опять влез мутант, тот, что справа.
— Ничуть! — отмахнулся тот, что слева. — Один единственный «светляк» и после этого за почти шесть месяцев ничего. Хотя, факт использования существом энергии ауры отрицать не стоит. Да, это дает ему неоспоримое преимущество на территории пустоши, но и не более. Тем более, что использовать оба способа создавать магические плетения невозможно, а в противостоянии с подготовленным магом вне территории пустоши и при использовании энергии ауры, шансов на победу у существа нет абсолютно никаких.
— Значит, все усилия младших по нейтрализации этого существа были напрасны? Вам не кажется, что фобии младших нам обходятся слишком дорого? Подскажите, чего нам стоило захватить это существо?
— Мы потеряли одну из «Постигающих Истину», одного «воина» и одного из младших. Помимо этого была засвечена наша сеть в Империи Ингл,