Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 156
Перейти на страницу:
class="title1">

123

Беннетт Инок Арнольд (1867–1931) — английский писатель, автор романов на религиозные темы.

124

Пирамида Цестия — надгробный памятник народного трибуна и претора Кая Цестия; сооружена в XII веке до Р.Х.; находится у врат Сан-Паоло в Риме.

125

Мориак Франсуа (1885–1970) — французский писатель, журналист и драматург, исследователь провинциальной жизни и вопросов веры; автор романов «Тереза Дескейру», «Клубок змей» и др.; лауреат Нобелевской премии по литературе (1952).

126

Жироду Жан (1882–1944) — французский писатель и дипломат, одновременно блиставший на обоих поприщах; в конце 20-х годов увлекся театром, стал одним из ведущих драматургов своего времени.

127

Моран Поль (1888–1976) — французский писатель, путешественник и дипломат; автор романов «Ночью открыто», «Ночью закрыто», «Всего лишь земля» и др.

128

Дю Бос Шарль (1882–1939) — французский литератор, критик, автор «Дневника»; состоял в переписке с Андре Жидом; (см. также комментарий к Понтиньи).

129

Водуайе Жан-Луи (1883–1963) — французский писатель и поэт, начинал как искусствовед; с 1941 по 1944 г. — администратор театра «Комеди Франсез».

130

Жалу Эдмон (1878–1949) — французский писатель, критик и литературовед, специалист по французской, английской и немецкой литературе.

131

Ренье Анри де (1864–1936) — французский поэт и писатель, открывший технику белого стиха; основной темой романов является тоска по прошлому и далеким краям («Вдвойне любовница», «Полночная свадьба» и др.).

132

Аното Габриель (1853–1944) — французский историк и политик, в течение многих лет министр иностранных дел; руководил изданием книжной серии «История французской нации».

133

«…Великую тайну печали…» — Цитата из «Замогильных записок» Шатобриана. Комбур — замок XI века на северном побережье Бретани близ Сен-Мало, купленный в XVIII веке отцом Шатобриана; писатель провел там детство, в его комнате ныне устроен музей.

134

Пуанкаре Реймон (1860–1934) — французский юрист и политический деятель; двоюродный брат ученого Анри Пуанкаре; с 1913 по 1920 г. — президент Республики, с 1922 по 1924 г. — президент Совета и министр иностранных дел; за проводимую милитаристскую политику получил в народе прозвище «Пуанкаре-война».

135

Профессор Дюма — вероятно, имеется в виду Жорж Дюма (1866–1946), известный французский врач, изучавший психологию эмоций.

136

Лаказ Мари Жан Люсьен (1860–1955) — французский адмирал, имевший большие заслуги перед Францией и занимавший высокие государственные посты, в том числе министра военно-морского флота (1915–1917); пытался предотвратить войну подводных лодок; в 1922 г. ушел в отставку.

137

Вейган Максим (1867–1965) — блестящий французский военачальник, генерал, много сделавший для Франции в годы первой и второй мировых войн и в мирное время; известна фраза маршала Фоша: «Если над Францией нависнет опасность, зовите Вейгана»; вместе с тем один из виновников капитуляции Франции.

138

Ноай Анна де (1876–1933) — французская поэтесса, дочь румынского князя Бранкована, графиня по мужу, блиставшая в светских и артистических салонах Парижа начала XX века.

139

Суде Поль (1869–1929) — французский литературный и театральный критик, журналист.

140

Избыток дружбы есть притворство,

Любви избыток — безрассудство (англ.).

141

Лиотей Луи Юбер (1854–1934) — маршал Франции, в 1912 г. создал в Марокко французский протекторат; сохранил Марокко в числе союзников Франции в годы первой мировой войны; в 1916–1917 гг. — военный министр; в 1927–1931 гг. — организатор Колониальной выставки в Париже. В молодости посещал литературные салоны, дружил со многими писателями, в том числе с Прустом; в журнале «Revue des Deux Mondes» опубликовал свою статью «О социальной роли офицера на военной службе», вызвавшую скандал. Не путать с Пьером Лиотеем (1893–1977), его племянником (литератором и журналистом), о котором речь пойдет ниже.

142

Анрио Эмиль (1889–1961) — французский писатель, поэт и литературный критик, автор многочисленных романов, мемуаров и трудов по истории.

143

Уджда — марокканский город на границе с Алжиром.

144

Оран — крупный алжирский порт недалеко от марокканской границы.

145

Абд-эль-Крим (1882–1963) — глава повстанцев в Рифе (горный массив на севере Марокко); в 1921 г. разбил испанцев, затем атаковал французов; вскоре сам был разбит и в 1926 г. сдался в плен.

146

Д’Ормессон Владимир (1888–1973) — граф, французский дипломат, журналист и хроникер, сотрудничал в «Temps» и «Figaro».

147

Дюрозуа Морис Арман (1898—198?) — французский генерал, в 20-е годы занимал в Марокко административный пост; в 1924–1934 гг. — глава кабинета маршала Лиотея; автор воспоминаний о Лиотее.

148

Эррио Эдуар (1872–1957) — французский писатель и политик, лидер партии радикалов, учредитель Союза левых сил (Cartel des Gauches); будучи премьер-министром, добился признания Францией Советского Союза.

149

Мильеран (во фр. транскрипции Мильран) Александр (1859–1943) — французский государственный деятель, депутат социалистов; занимал различные государственные посты, в том числе президента Совета (1920) и президента Республики (1920–1924).

150

Валькирия — в скандинавской мифологии имя, данное воинственным девам, от которых зависит исход сражения и которые уносят с собой павших в бою храбрых воинов; «Валькирия» — также название второй части оперной тетралогии «Кольцо нибелунга» (Рихард Вагнер).

151

Баррес Морис (1862–1923) — французский писатель, идеолог националистического движения, теоретический противник Анатоля Франса в деле Дрейфуса; как литератор прошел путь от романтизма к консерватизму.

152

Россетти Данте Габриел (1828–1882) — английский поэт и художник, переводчик Данте, один из зачинателей движения прерафаэлитов.

153

«Жизнь слишком коротка, чтобы прожить ее скучно»; «Не оправдывайся и не жалуйся»; «Или полное одиночество, или полное взаимопонимание» (англ.).

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 156
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?