Шрифт:
Интервал:
Закладка:
976
Джеймс Эббот Мак-Нейл Уистлер (1834–1903) – американский художник, мастер живописного портрета, офорта и литографии.
977
Историческая дорога в лондонском районе Челси.
978
Улица в центре Кембриджа
979
Хью Паттисон Макмиллан, барон Макмиллан (1873–1952) – шотландский адвокат, судья, парламентарий и госслужащий.
980
Джон Бакен, 1-й барон Твидсмур (1875–1940) – британский государственный деятель, издатель и писатель. Он был женат на Сьюзен Гросвенор (1882–1977) – писательнице и аристократке, с которой ВВ познакомилась в юности через Вайолет Дикинсон.
981
ЛВ, который в качестве секретаря Консультативного комитета Лейбористской партии по имперским вопросам сыграл важную роль в выработке политики партии, призывал Сидни Вебба, действующего министра по делам колоний, выполнить обещания лейбористов по улучшению образования и дорог для коренного населения Кении.
982
Первый роман (1929) Элизабет Дженкинс (см. 4 мая 1928 г.).
983
Книга (1929) Д.М. Марри «Бог: введение в метабиологию».
984
Вита Сэквилл-Уэст рассказала о книге «Своя комната» 31 октября в своей ежемесячной радиопередаче о книгах на Би-би-си.
985
Жюль Ренар (1864–1910) – французский писатель и драматург, дневники которого были опубликованы в 17 томах в 1925–1927 гг.
986
Айно Юлия Мария Каллас, урожденная Крон (1878–1956), – финская писательница и поэтесса, жена посла Эстонии в Лондоне, Оскара Калласа (1868–1946).
987
Стивен Джеймс Нейпир Теннант (1906–1987) – художник и аристократ, известный своим эксцентричным образом жизни. Его называли «самым ярким» из «ярких молодых людей».
988
Гарольд Райт (1883–1934) – либеральный политический журналист, выпускник Пембрук-колледжа, президент Кембриджского союза (крупнейший студенческий дискуссионный клуб), редактор литературных журналов «Granta» и «War and Peace». Предыдущие попытки ЛВ сбросить оковы должности литературного редактора N&A были сорваны Мейнардом Кейнсом; теперь же, в связи с предстоящей сменой главного редактора (см. 11 октября 1929 г.) ЛВ снова заявил о своей решимости уйти в отставку 31 декабря. Хьюберта Хендерсона должен был сменить его помощник редактора Гарольд Райт, а Леонарда Вулфа – Эдмунд Бланден (см. 25 июля 1926 г.), но, поскольку последний освободился только в середине февраля 1930 года, ЛВ продолжал исполнять свои обязанности до этого времени.
989
Августин Биррелл (1850–1933) – писатель и либеральный политик, выпускник Тринити-колледжа Кембриджа, главный секретарь Ирландии с 1907 по 1916 г. Он был в Чарльстоне, когда Вулфы пили там чай с его сыном Фрэнки и Рэймондом Мортимером 7 июля, а 13 июля Биррелл прислал ВВ три тома своего собрания сочинений с дарственной надписью.
990
Город в Западном Сассексе.
991
Роман «На маяк» был пятым томом серии «Uniform Edition» (см. 13 мая 1929 г.) и вышел 19 февраля 1930 г.
992
Джордж Брайан Браммелл (1778–1840) – английский светский лев, законодатель моды в эпоху Регентства, известный как «красавчик Браммелл». ВВ читала свою статью (вторая часть эссе «Четыре фигуры») на Би-би-си 20 ноября; Хильда Мэтисон (см. 5 августа 1929 г.) настояла на внесении изменений в сценарий передачи ВВ. «Она заставила меня кастрировать Браммелла» (см. ВВ-П-IV, № 2100, а также № 2099).
993
Брайан Кристиан де Клейборн Ховард (1905–1958) – англо-американский поэт; выпускник Итона и Оксфорда, где он приобрел репутацию экстравагантного денди и эстета.
994
Домовладелица Пломера (Сивилла Сара де Коста) была жестоко убита своим сожителем (гражданским мужем) Джеймсом Эйчем в воскресенье 24 ноября на Пембридж-Виллас в лондонском районе Бейсуотер. Эйч, американский гражданин, в жилах которого, по слухам, текла кровь краснокожих индейцев, был приговорен к смертной казни в суде Олд-Бейли 17 января, но помилован из-за невменяемости и помещен в психиатрическую больницу Бродмур. Роман Пломера «Пересмотр дела» основан на этой трагедии.
995
Некий мистер Л.Д. Джеймс, который держал мастерскую на Собачьем острове (полуостров, район лондонского Ист-Энда). ВВ ошибается, и рядом с домом проходил не Ротерхит, а Гринвичский пешеходный туннель. Ванесса и Дункан расписывали плитку, предназначенную для столовой Дотти в Пенн-ин-Рокс.
996
Кит Бейнс (1887–1977) – малоизвестный английский художник.
997
Фредерик Джеймс Портер (1883–1944) – малоизвестный новозеландский художник.
998
При поддержке Мейнарда Кейнса в 1925 году на кооперативных принципах была основана Лондонская ассоциация художников, чтобы дать возможность небольшой группе художников работать в относительной свободе от финансовых проблем. Первыми членами ассоциации были семь человек, включая Ванессу, Дункана, Роджера Фрая, Кита Бейнса и Фредерика Портера. Летом 1929 года секретарем ассоциации стал Ангус Дэвидсон.
999
План состоял в том, чтобы нанять миссис Мэнсфилд, которая жила на первом этаже дома на Гордон-сквер 37, и избавить тем самым недовольную Нелли от части работы по дому на Тависток-сквер 52.
1000
Деревня и гражданский приход в округе Льюис в Восточном Сассексе.
1001
Город в Восточном Сассексе на побережье Ла-Манша.
1002
По-видимому, ВВ собирала материал для эссе «Неизвестные елизаветинцы», которое вошло в сборник «Обыкновенный читатель. Серия 2».
1003
Джордж Паттенхэм (1529–1590) – английский писатель и литературный критик; автор известного справочника по поэзии и риторике «Искусство английской поэзии» (1589).
1004
Уильям Вебб (около 1568–1591) – английский критик и переводчик. ВВ читала его книгу (1586) «Рассуждение об английской поэзии».
1005
Гэбриэл Харви (около 1545–1630) – английский поэт, близкий друг Эдмунда Спенсера.
1006
Рода Броутон (1840–1920) – плодовитая английская писательница, чья первоначальная репутация смелого автора ослабевала, по мере того как она гналась за литературной модой.
1007
Псевдоним английской писательницы Марии Луизы Раме (1839–1908).
1008
Ричард Хаклюйт (1553–1616) – один из самых плодовитых авторов елизаветинской эпохи, идеолог английской колонизации Северной Америки, неутомимый собиратель географических сведений.
1009
В пер. с лат.: «религия мирян».
1010
По-видимому, эти ранние произведения не сохранились.
1011
Гарольд Сидни Вулф (1882–1967) – второй брат ЛВ.
1012
С момента открытия отеля «Royal» Вулфов по вечерам беспокоила громкая музыка, доносившаяся из танцевального зала. Жалобы ЛВ не возымели эффекта, тогда он подал в