Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот раз Ди выбрала здание в самой дальней части аллеи. Хотя по большому счёту, строение было не зданием вовсе, а башней окружной городской стены. Набирая скорость с каждым шагом, буллс неожиданно принялся срывать с себя одежду, разбрасывая куски в разные стороны. Едва до преграды оставалось шагов десять, полностью обнажённый Бык уже набрал максимально возможную им скорость.
Месть, блюдо, что подаётся холодным. Именно так подумала Ди, в последний момент, вернув буллсу контроль над собственным телом. Огонь жизни блеснул в глазах Быка, вернув тому возможность испытывать боль, от предыдущих контактов со стеной и собственными кулаками. Слишком поздно поняв, что происходит, буллс впечатался головой в башню, пустив по ней солидных размеров трещину.
Выскочившая из фортификации стража, в ту же секунду угрожающе направила свои копья в сторону распластавшегося на земле Быка. Тем не менее, лежащий без сознания обнажённый Арчис, только что проиграл стене неравный бой и уже был не способен сопротивляться. Изумлённая стража приняла Мэрдеса за сумасшедшего, которого нужно как можно скорее убрать с глаз долой достопочтенных жителей театрального яруса.
На лице Арчиса непроизвольно растянулась блаженная улыбка, пока несколько крупных крысолюдов пытались затащить его массивное тело в башню. Он ещё не знал, что во время последнего удара обломал гордость предков - свои рога.
* * *
Шторм миновал Долтон, слегка сбрызнув его лёгким дождём. На чистом полотне монотонного ночного неба одна за другой стали проглядывать любопытные яркие звёздочки.
Изрядно возросшая в численности команда «Эверелла» уже подымалась по трапу, ведущему на одноимённый двухмачтовый гафельный шлюп, что до сих пор стоял в порту Долтона. Капитан корабля долго не приходил в себя, от чего команде пришлось воспользоваться навыками месмеризма нового члена группы, маленькой Ди. Брать под контроль волю того, кто безвольно валялся на земле, оказалось наипростейшей задачей.
Кэтлин Уортли, изучившая Долтон как свои пять пальцев, смогла без лишних трудностей провести всю команду до порта, не привлекая ничьего внимания. Успешно завершению задуманного не смог помешать даже гарцующий, словно конь на параде, Данкен Бритс.
Бэррис и Фолдс встретившие команду, немного насторожились при виде отца, что вёл себя несколько странно. Однако когда тот мирно улёгся спать, всё же немного успокоились. Несмотря на то, что судно было небольшим, в пространстве ему было не занимать. Маленькие Бритсы решили не тревожить уставшего отца и без лишних проблем самостоятельно разместили всех вновь прибывших членов экипажа.
Ночь выдалась действительно тяжёлая и богатая на события. Спустя четверть часа «Эверелл» целиком и полностью погрузился в тихий мирный сон вместе со всеми его обитателями.
Глава 8: Осколки памяти.
Раннее утро Долтона ничем не отличалось от позднего вечера или глубокой ночи, ну разве что солнечным светом, да и то не везде. Тем не менее, небесное светило украдкой пробиралось к середине небосклона, разгоняя оставшуюся после ночного правления сумрачную мглу.
Вот уже пошли третьи сутки, как гафельный двухмачтовый шлюп «Эверелл» мирно качался на волнах в бухте Долтона. Встречая рассветы и провожая закаты, судно Данкена Бритса верило, что совсем скоро отправится в очередное путешествие, гонимое попутными ветрами.
Капитан корабля проснулся первым, что немудрено, ведь именно он первым и заснул. Пытаясь собрать по крупицам события минувшей ночи, Данкен пытался вспомнить каким образом он оказался в собственной постели. Последнее, что разрешало вспомнить его сознание, было нечто зелёное … яркое и зелёное. Что бы это могло значить, Данкен даже предположить не мог.
Поднявшись на палубу собственного корабля, Бритс оценил его состояние и готовность к отплытию. Действительно, всё было готово ещё вчера. Запасы еды и пресной воды пополнены, неисправности устранены, а течи … течей на «Эверелле» никогда не было и по сей день, нет.
Следующей проснулась Кэтлин Уортли, которую гостеприимные мышки поселили в отдельную каюту, расположенную напротив каюты Эми. Столько времени утекло, столько всего изменилось, но всё о чём мечтала Кэтлин вот уже последние несколько лет, так это хорошенько выспаться в мягкой чистой постели. Неужели это и правда произошло?
Комната леди Уортли ничем особо не отличалась от комнаты Эми, даже мебель была та же, что и у неё. Такое же пыльное окно под потолком, такое же мутное зеркало, в котором белокурая девушка нашла свой внешний вид излишне потрепанным и помятым.
Усевшись на кровати, Кэтлин принялась приводить себя в порядок. Подводя итоги вчерашнего дня, Уортли обдумывала дальнейшие действия. А ведь всё началось так спонтанно, на каком-то захудалом турнире … теперь же ситуация требует немедленного развития событий.
В этот самый момент две пары носиков мирно дремали в детской. Обнявшись друг с другом, четверо малышей и не думали просыпаться. Всю ночь они провели за бурными обсуждениями жизни маленькой Ди. Черноволосая девочка с большим удовольствием рассказывала истории из собственной жизни, ничуть не стесняясь местами приукрашать реальные события.
Бэррис, Фолдс и даже Ларс с не меньшим удовольствием слушали рассказ Ди. Затаив дыхание, они переживали вместе с ней события её жизни заново. Ди ещё никогда не была так счастлива. Здесь и сейчас находясь в тёплом, почти что семейном, кругу, девочка пребывала на седьмом небе от счастья. Ну разве могло быть что-то лучше?!
Окна каюты Эми как раз выходили на восток, именно поэтому Эми первая среди прочих встретила рассветные лучи. Бесцеремонно вторгнувшись в личное пространство девушки, посланники небесного повелителя крайне бестактно копошились среди куч разбросанной по полу одежды.