Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так, всё, мама, дай Яне привыкнуть к тебе, - Эрсанн ухватил меня за локоть и решительно потянул к себе. – Обед почти готов, предлагаю вам переодеться, освежиться и мы ждём в столовой.
- Собственник, - со смешком отозвалась леди Морвейн. – Ну да ладно, мы ещё успеем наобщаться, - доверительно сообщила она мне и отступила к молчаливому Сальвару. – Пойдём, Салли, я жутко проголодалась.
Пока мы мило общались, Хлоя и горничные разобрались с багажом наших гостей, шустро перенеся коробки и сумки на второй этаж. К моему лёгкому удивлению, вещей у четы Морвейнов оказалось не так много. Хотя, они же ненадолго, так что неудивительно. Я проводила взглядом пару – Лиморра что-то щебетала о дальнейших планах во время пребывания в Мангерне, её супруг отделывался односложными ответами, - и покачала головой, невольно улыбнувшись.
- Идём, Ян, - Эрсанн обнял и потянул к столовой. – Ну, и как тебе моё семейство? – поинтересовался он с лёгкой ехидцей. – Стоило так бояться и переживать?
- Мама твоя… забавная, - осторожно призналась я. – Про папу ещё не поняла.
- Я предупреждал, бабуля особенная, - со смешком отозвался Лор, и взял меня за руку. – Её в своё время леди в обществе побаивались, пока они тут жили, она совершенно спокойно могла что-нибудь как сказануть на приёме, - Лорес рассмеялся. – А не пригласить нельзя, сама понимаешь. Дед тогда ещё работал в департаменте.
- Маме ты точно понравилась, да и папе, - успокоил Эрсанн, пропустив меня в столовую. – Так что не переживай, всё хорошо.
Чуть погодя Лиморра и Сальавр присоединились к нам за столом, и, конечно, разговором руководила полностью леди Морвейн. Она засыпала вопросами о моём мире, потом попросила рассказать, как приняли меня в Мангерне, и вот тут я с удовольствием поделилась некоторыми моментами, которые – я была уверена – леди оценит. И оценила, громко хохоча над Илиндой и Аллалией, во взгляде леди Морвейн светилось одобрение. Я немного опасалась, что нам начнут задавать неудобные вопросы о наших с лордами отношениях, но деликатной темы не касались. Как и предупреждал Эрсанн, Лиморра решительно заявила, что завтра забирает меня в своё полное распоряжение, и нас ждёт прогулка по Мангерну и посещение гостей. Я метнула на Эрсанна косой взгляд – у нас же планы завтра!
- Мам, вечером мы с Лором забираем Яну, - негромко оборвал он родительницу. – У нас важное дело.
- Какое такое дело? – леди нахмурилась. – Успеете ещё, а я не знаю, когда в следующий раз Салли привезёт меня в Мангерн!..
- Через несколько недель на свадьбу, дорогая, - спокойно заметил самый старший Морвейн, расправляясь со свиной отбивной в подливке.
- О, - женщина моргнула. – Да, прости, вылетело из головы. Всё равно, я собиралась завтра вечером к Уинне, думаю, она будет рада увидеться с Яной снова!..
- Бабуль, дело действительно важное, - в разговор вступил Лорес. – Государственной важности, если быть точной.
Лиморра прищурилась и отложила вилку.
- Я слышала, да, что Яна у вас работает, вы что, втянули её в свои расследования?! – супруга Сальвара грозно нахмурилась, но гнев леди вызвал на его лице лишь лёгкую улыбку.
- Мааам, - протянул предупреждающе Эрсанн. – Не перегибай палку. Яна сама нам помогает, и туда, где действительно опасно, никто её не пустит. Так что, завтра вечером Яна идёт с нами.
- Я ещё Алоре обещала, что зайду на чай, - вспомнила о просьбе фрейлины.
- Ну это уже послезавтра, не раньше, - Лорес пожал плечами. – Кстати, думаю, после завершения дела Геленар отправит её из столицы, - младший Морвейн выразительно глянул на меня. – Так что, не привязывайся к ней сильно, Ян.
- Да не собираюсь, - я пожала плечами. – Просто обещала, а обижать её не хочется, она девочка хорошая, как выяснилось.
- Так, я так понимаю, вы обсуждаете что-то, что не имеет никакого отношения к нашему приезду, - Лиморра совершенно не по-аристократичному фыркнула. – Предлагаю свернуть тему, успеете наговориться. Алора, Алора, это девочка леди Уитфинн, да? – она подпёрла ладонью подбородок. – Пожалуй, я с тобой съезжу, повидаю и мать её заодно, когда-то мы неплохо общались, - Лиморра улыбнулась. – Ты не против, Яна?
- Нет, миледи, - я покачала головой, тоже улыбнувшись.
- Ещё раз так назовёшь, обижусь, - непринуждённо отозвалась леди Морвейн. – Мы же договорились, и вообще, скоро родственницами станем, - мама Эрсанна подмигнула. – Бросай эти чопорные замашки, мы же дома, и здесь все свои.
- Простите, привычка, - я немного виновато посмотрела на неё. – Постараюсь исправиться.
- Вот и хорошо, - Лиморра отодвинула пустую тарелку. – Тогда предлагаю переместиться в твой будуар, мальчики тоже хотят посекретничать, уверена, - леди усмехнулась и подмигнула мне.
Ох. Чую, вот и будет мне откровенный разговор и расспросы. Хотя, мандраж прошёл, Эрсанн прав, его родители оказались вовсе не такими страшными, как я себе нарисовала. И явно необычное решение сына и внука их не шокировало и не возмутило. Как и моё сомнительное происхождение. Мы все встали из-за стола, Лиморра подхватила меня под локоток и потянула к лестнице, мужчины же отправились в бильярдную. Подозреваю, моих лордов тоже ждёт откровенный мужской разговор. Что ж, родители остаются родителями, им надо убедиться, что у детей всё в порядке. Мне скрывать нечего, так что, разговора я не боялась. Мы с Лиморрой поднялись, зашли в мою комнату – Сола и Сильва дрыхли на шкуре, не посчитав нужным показаться гостям. Конечно, от кисок леди Морвейн пришла в своершеннейший восторг, вволю потискала моих красоток – они особо и не возражали, - а потом мы устроились на кушетке, и Лиморра решительно заявила:
- Ну, рассказывай.
Я на мгновение растерялась.
- Что? – выпалила от неожиданности.
- Всё, - каштановая бровь приподнялась, во взгляде Лиморры мелькнула мягкая насмешка. – Яночка, я хочу знать, как у тебя получилось привязать к себе моих мальчиков, об них обломали зубы даже опытные соблазнительницы высшего света Мангерна. А ты всего за месяц с небольшим ухитрилась сделать так, что они светятся, когда смотрят на тебя. Причём оба, - голубые глаза лукаво прищурились. – И ваши чувства искренни, это отлично ощущается.
Вздохнув, я невольно затеребила кольцо Эрсанна, опустив взгляд, помедлила несколько мгновений, а потом меня как прорвало – давно хотелось поделиться с кем-нибудь, а с Хлоей в последнее время у нас совершенно разные режимы жизни…
- Всё началось, когда я вышла в своём мире из ванной, после душа, - начала длинный рассказ.
Лиморра слушала, не прерывая, а я не скрывала ничего, честно делясь и сомнениями, и страхами поначалу, только некоторые моменты деликатно описывала общими словами. Вряд ли ей будут интересны подробности соблазенния меня внуком и сыном. Не маленькая, и так всё поймёт. В процессе разговора киски переместились к нам, Сола под бочок к леди Морвейн, а Сильва свернулась рядом со мной. Рассеянно почёсывая киску за ухом, я говорила, и постепенно последние, ещё остававшиеся где-то в глубине души сомнения и тревоги уходили совсем. А ещё, лёгкая улыбка на губах Лиморры и задумчивый взгляд вселяли уверенность.