Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В.: Я хотел просто вернуться и посмотреть на контекст сделки с ОРТ. Если можно, давайте сфокусируемся на втором предложении, там говорится: «Вопрос о продаже акций в ОРТ был впервые поднят господином Патаркацишвили в беседе со мной в середине октября 2000 года. И первоначально я сопротивлялся». Вы говорите: «…в конце концов Бадри меня убедил, что это может иметь значение, потому я согласился приобрести акции — 49 процентов акций ОРТ». И после этого вы говорите: «после этого я встретился с господином Волошиным» (после того, как вас убедил господин Патаркацишвили), и вы сообщили ему о намерении приобрести акции ОРТ. Верно?
О.: Да, я вижу.
В.: То есть это было бы первый раз, когда вы обсуждали покупку акций ОРТ с господином Волошиным, так или не так?
О.: Из того, что я помню, это был первый раз. Но сказать на сто процентов, что вот это именно так, я не могу, но, скорее всего, это было первый раз. А я бы долго эту новость не удерживал.
В.: Господин Абрамович, таким образом, на основании ваших показаний, тогда эта встреча с Волошиным, скорее всего, у вас произошла в конце октября — начале ноября 2000 года, это так?
О.: Если я правильно понимаю, то мы здесь октябрь описываем, поэтому, скорее всего, это был октябрь.
В.: Конец октября — начало ноября, да?
О.: Ну да.
В.: Когда вы встретились с господином Волошиным, господин Абрамович, вы еще на самом деле не договорились с господином Патаркацишвили о покупке акций ОРТ. На самом деле вы даже еще сами не решили, покупать эти акции или не покупать. Это так, или вы это не слишком четко помните?
О.: Я думаю, что я проинформировал господина Волошина в тот момент, когда уже решил, что буду покупать. Но это мое логичное заключение, я не могу быть на сто процентов уверен. Но я точно могу сказать, что я не стал бы покупать акции, если бы не поставил кого-то в известность.
В.: Давайте посмотрим, что говорил господин Волошин об этом. Посмотрите, пожалуйста, на первые несколько строчек: «Вопрос о продаже господином Березовским своих акций ОРТ возник только позже, насколько я помню, это произошло после какого-то времени, после встречи с Путиным. Господин Абрамович спросил меня, имеет ли смысл для него покупать акции господина Березовского, чтобы избежать каких-то будущих конфликтов в отношении ОРТ между Березовским и государством». Понимаете ли вы, что то, что говорит Волошин по этому поводу, точно? То есть вы именно так его спросили?
О.: Я бы это интерпретировал, что я его проинформировал, спросил, не возражает ли он. А вот как расставить акценты, я тут не могу сказать до деталей. Уже много времени прошло.
Судья Элизабет Глостер: Господин Абрамович, посмотрите на первое предложение того, что заявляет господин Волошин в своих показаниях: вопрос продажи господином Березовским и так далее. Это точно обобщает то, что вы ему сказали на тот момент времени?
О.: Я сегодня не могу сказать. Это… тут расставлены акценты «я спросил» или «я попросил». Я не могу сегодня сказать, это так было или нет. После такого времени очень тяжело уловить вот эту вот деталь, с каким вопросом я к нему обратился. Возможно, он прав.
Г-н Рабиновитц: То есть ясно из того, что говорит господин Волошин здесь, что он помнит, что вы с ним говорили о том, покупать ему акции ОРТ или не покупать. Видите?
О.: Это я собирался акции ОРТ покупать, не он.
В.: Да, но если вы уже решили их покупать, то было бы довольно странно для вас прикидываться перед Волошиным, что вы спрашиваете его мнение, хорошая это идея покупать акции или нет.
О.: Если бы господин Волошин или президент страны сказал бы, что не рекомендует мне покупать акции ОРТ, я бы точно их не купил. Это довольно взрывоопасный продукт, эти акции ОРТ. Я имею в виду влияние. Поэтому я очень не хотел к этому иметь отношение. Если я бы только почувствовал, что кто-то против этого, я бы близко к этому не подошел.
В.: Ну, мне кажется, из того, что вы говорите, следует, что в то время, когда вы говорили с господином Волошиным, естественно, вы, скорее всего, уже решили, точно решили эти акции покупать. Это так?
О.: Я не могу сказать: «В этот момент я уже точно решил», но если бы господин Волошин мне просто бы сказал русским языком или просто я почувствовал бы, что он против этого, я бы шагу больше не сделал.
В.: То есть вы окончательного соглашения по этому поводу, определенно, не достигли.
О.: Тут важно понять, что такое «окончательное соглашение». Если оформление документов последних, — это было 27-го, по-моему, декабря. Если достигнутой договоренности по схеме, как это платить, — было достигнуто в Ле Бурже. А если договориться по существу вопроса, что, с моей точки зрения, для бизнесмена самое важное, то это было достигнуто, по-моему, в районе 6 ноября.
В.: Мы к этому перейдем через несколько минут. В 215-м параграфе вы говорите о встрече, которую вы планировали, как вы заявляете, с Березовским на Кап д’Антиб 6 ноября 2000 года. Видите, да?
О.: Да.
В.: А в 216-м параграфе вы говорите, что вы сказали господину Андрею Городилову о том, что вы договорились с господином Патаркацишвили о покупке у него и у господина Березовского акций ОРТ за 100 миллионов долларов США, и вы его попросили связаться с господином Фомичевым, чтобы согласовать условия сделки. Видите, да?
О.: Да.
В.: Я бы хотел сначала поговорить по поводу того, что вы заявляете, что была встреча 6 ноября. В 215-м параграфе вы говорите, что вы думаете: «Возможно, что я обсуждал возможность продажи акций ОРТ на встрече приблизительно 6 ноября на Кап д’Антиб». Но из того, что вы говорите, кажется, что на самом деле вы сами по себе четко не помните какой-то такой беседы и что вы пытаетесь провести реконструкцию того, что произошло, основываясь на том факте, что вы примерно в то время были в Ницце. Именно поэтому вы говорите, что «вероятно, я обсуждал». Вы согласны? Это так?
О.: В момент написания этих показаний я помнил, что мы с господином Березовским встречались. Я не помнил дату, но на основании документов, которые я получил в процессе, я могу уверенно сказать, что мы 6 ноября встречались с господином Березовским именно по этому поводу. Более того, и Городилов это тоже помнит.
В.: Давайте оставим пока в стороне господина Городилова, пока он не будет давать показания, давайте пока о вас поговорим. Единственная причина, по которой вы ставите дату как 6 ноября для этой встречи, это потому, что вы делаете реконструкцию событий, основываясь на документах, которые вы раскрыли в ходе разбирательства. Это так?
О.: Если вопрос звучит: «Помню ли я дату?» — нет, конечно. Это реконструкция.
В.: И для поддержки данной реконструкции вы указываете этот документ, который свидетельствует о полете, о квитанции, о счете за полет из Москвы в Ниццу 5-го, похоже, что дата 5 ноября 2000 года. Видите это, да?
В.: Господин Абрамович, оставив в стороне факт того, что, возможно, рейс произошел 5-го, а не 6-го, предполагаете ли вы, что, если бы вы действительно были во Франции в тот день, это обязательно значило, что вы должны были встретиться с господином Березовским там?