Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С тех пор я всегда приходила во дворец Ветвей платана с обычной шпилькой в волосах, вот только отношение Феникса ко мне становилось все хуже и хуже. А феи все мрачнели и мрачнели. Только бессмертные посланники каждый раз, завидев меня, радовались и становились красными, как яйца Чжу Цюэ.
Сегодня фея, которая пришла убирать зал Очищения от скверны, пристально рассматривала меня, а затем сурово сказала:
– Цзинь Ми, ты выглядишь так, будто хочешь привлечь бабочек и пчел[76].
Это было очень странное замечание, и я сильно удивилась. Мы, цветочные и фруктовые духи, конечно же, должны привлекать бабочек и пчел. А иначе, если не будет пыльцы, то откуда же взяться плодам? Не будет плодов – не будет и винограда. Поэтому я честно ответила:
– Разумеется, это же моя обязанность, мой долг.
Фея обомлела, а рядом громко кашлянул Фэй Сюй.
– Цзинь Ми, то, что ты глупа, не твоя вина, но быть глупой, имея такую красивую внешность, поистине стыдно.
Он хотел было продолжить, но я услышала, как кто-то тихонько усмехнулся за моей спиной. Внезапно фея и Фэй Сюй торопливо отошли в сторону. Обернувшись, я обнаружила, что Феникс все это время стоял у меня за спиной. Хм, сегодня выражение его лица было добрее. Он улыбался, а на щеках появились ямочки. Встретившись со мной взглядом, Феникс взмахнул рукавом и приказал:
– Выйдите.
– Слушаемся! – Фэй Сюй и фея поклонились. Я тоже последовала за ними, но Феникс перегородил мне дорогу.
– Если ты уйдешь, то кто будет растирать тушь?
Я надула губы, но послушно взяла тушь и принялась растирать ее в воде. Феникс, взмахнув кистью, погрузился в работу. Но внезапно, не поднимая головы, заявил:
– Все же тебе стоит подкалывать волосы той шпилькой, что скрывает истинный облик.
– А? – Я очень удивилась. Это еще почему?
– Что такое? Не хочешь ее носить? – нахмурился Феникс и поднял на меня глаза.
Давящая энергия, исходившая от него, пугала, поэтому я торопливо ответила:
– Честно, я не хотела выглядеть лучше тебя. Это получилось совершенно случайно!
На мгновение Феникс замер, но потом расхохотался и легонько щелкнул меня по лбу.
– Эх ты… глупая…
Я в который раз убедилась, что у этой птички настроение ужасно переменчивое.
– Дядя просил передать это тебе. – Он извлек из рукава пригласительную карточку[77] ярко-красного цвета и вручил мне. Бессмертный лис приглашал меня завтра в час Змеи во дворец Брачных уз на чаепитие и затем посмотреть с ним оперу. Да уж, жаль, что слухи о неудачном сватовстве Звездного владыки Цзи Ду распространились по всему Небесному царству. Любопытный бессмертный лис, обожавший сплетни и слухи, наверняка уже обо всем узнал, и теперь ему не терпелось услышать эту историю от меня. Правда, обычно, когда происходило какое-либо забавное происшествие, бессмертный лис тут же прибегал сюда, в зал Очищения от скверны. Или же просил слуг передать мне послание. Почему же сейчас решил пригласить меня так официально? Я хотела спросить у Феникса, но он выглядел очень занятым. Чтобы не навлекать на себя неприятности, не стала его беспокоить.
На следующий день я взяла брусок первоклассной ароматизированной туши в качестве подарка и отправилась во дворец Брачных уз. Только что прошел мелкий дождик, и над дворцом Ветвей платана переливалась яркая радуга. Да, погода была отличная. Мне не очень нравилось летать на облаках, а сегодня еще и красота такая была вокруг, так что я решила пойти пешком по радуге. Ах, как хорошо! Вот только я забыла, что красотой лучше наслаждаться издалека, ведь, если приблизиться, можно разочароваться. Например, издалека и через туман радуга-мост переливалась разными цветами. Когда же я подошла поближе и взошла на нее, то оказалось, что она невероятно скользкая. Я тут же поскользнулась и со свистом съехала с другого конца радуги. Приземлилась я с довольно несчастным выражением лица. Но не успела привести в порядок одежду, как оказалась совершенно очарована видом, открывшимся передо мной.
Темно-зеленый, практически черный лес окружал озеро. Его темно-коричневые, будто вязкие воды напоминали лекарственный травяной отвар. По озеру то и дело пробегали небольшие волны, вокруг царили тишина и покой. На берегу расположился табун белоснежных оленей. Я не могла понять, то ли они сидели, то ли лежали, но, если судить по позе, точно отдыхали. Мне сразу бросился в глаза очень милый олененок. Его шкурка была белоснежной, с пятнышками, напоминающими цветы сливы. Стоило сделать шаг, как он задергал ушками. Огромные глаза уставились прямо на меня. Я улыбнулась, всеми силами показывая, что я добрая и у меня нет никаких злых умыслов. Как только олененок отвернулся, я торопливо сделала еще шаг. И тут на берегу позади олененка я заметила… большущий рыбий хвост! Я очень удивилась. Неужели нынче рыбе приходится перебираться на сушу? Хм, вероятно, это из-за ухудшения окружающей среды. У меня всегда сердечко болело за матушку-природу.
Я подошла поближе, чтобы рассмотреть рыбу, но тут же поняла, что ошиблась. Это был… мужчина. Нижняя часть его тела представляла собой огромный рыбий хвост. Он переливался и цветом напоминал лунный свет. А вот верхняя часть определенно была мужской. Юноша сладко спал, уткнувшись в бок пятнистого оленя.
Внезапно мужчина проснулся и сонно посмотрел на меня. Я указала на его хвост и воскликнула:
– Вот уж действительно выдающийся хвост!
Юноша перевел взгляд на свой хвост и сказал:
– Ничего подобного, самый обычный.
Ну, на мой взгляд, он слишком уж скромничал.
Олени, увидев, что мужчина проснулся, тут же поднялись и подошли к нему. Я поняла, что он, скорее всего, небожитель-оленевод. Я и глазом моргнуть не успела, как серебристо-белый жемчужный рыбий хвост превратился в ноги. Небожитель-оленевод встал с земли и поправил полы одеяния. Пока он лежал, я и не заметила, что он такой же высокий, как и Феникс. Чтобы увидеть его лицо, мне даже пришлось запрокинуть голову.
– Оленевод, у тебя очень упитанные олени. На чью дворцовую кухню ты их ведешь?
– Оленевод? Дворцовая кухня? – переспросил мужчина. Он выглядел оскорбленным. Я испугалась: неужели обиделся? В Небесном царстве очень строгая иерархия. Видимо, пасущая оленей бессмертная рыбешка не такого высокого ранга и я его смутила.
Хм,