Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу!
Кейри самолично налил мне в высокий бокал морс и тут же исчез, чтобы не мешать обеду. Ну и ладно, поем в одиночестве.
***
Закончив обед, я решил немного пройтись. Кейри пытался дать мне Свена в провожающие, но я отмахнулся. Вот ещё! Не заблужусь.
Прогуливаясь и рассматривая витрины магазинов, я набрел на оружейную лавку. Заглянул внутрь и не нашёл ничего интересного. Ну доспехи, ну мечи. В трофейной у Казны были экземпляры поинтереснее. Да и сама лавка напоминала надписями супермаркеты с родной Земли: «Годовая гарантия на все щиты», «Гравировка в подарок при покупке двух кинжалов», «Копья в аренду под процент от награбленного». Тьфу!
Затем я наткнулся на магазин алхимика. Приворотные зелья, микстуры от тоски, пилюли от меланхолии, порошки для поднятия настроения. У них здесь что, болеют исключительно печалькой и грустишкой? Уже из принципа я стал искать аптеку. Может здесь будет средство от простуды или завалящий антибиотик? Да щаз! Толчёный рог единорога от изжоги, жабьи шкурки от насморка и сушёные летучие мыши для поднятия иммунитета. Кошмар! А чем они от серьёзных вещей лечатся? Надо будет узнать у мумия, что здесь с медициной. А то заболеешь, а тебя заставят пить отвар из мухоморов. Может мой старый мир и лишён магии, но лечат там на совесть.
Между делом я наткнулся на магазин готовой одежды. Несмотря на мнение мумия, зашёл внутрь и оказался приятно удивлён. И цены были гораздо лучше, чем у гоблина-портного. Я подобрал себе рубашек, штанов и пару курток. Не хочется, знаете ли, лазить по развалинам родного замка в дорогом костюме.
Выходя со свёртком вещей, я заметил маленького орка в полосатой шапке. Это он вчера указывал мне дорогу? Орк демонстративно не обращал на меня внимание, и не мигая пялился в витрину.
Я пошёл обратно к гостинице. Пройдя метров сто, обернулся. Так и есть! Этот маленький зелёный паршивец следил за мной.
Увидев, что я заметил его, орк направился ко мне.
— Господин, — зелёный шмыгнул носом и посмотрел на меня грустным взглядом, — простите. Меня попросили…
— Следить за мной?
— Нет-нет!
Он замахал лапами.
— Я просто стеснялся побеспокоить вас. Мне надо передать вам.
— Ну?
— Рабам сообщат о возвращении хозяина. Мы помним о своём долге.
— Это загадка? Что это значит?
Но орк не ответил: как заяц метнулся между прохожими и скрылся в толпе. Мне оставалось только пожать плечами. Глупости какие. Мелкий зеленокожий, похоже, разыграл меня.
Перекинув свёрток в другую руку, я отправился в гостиницу.
***
Утро началось с суматохи. Я только проснулся, а в номер уже ворвались гоблин Мошуа с лысым Кейри.
— Сударь Иван спит и беспокоить его нельзя!
— Ви будете смеяться, но я таки не буду его тревожить. Примерить костюм это радость, а не беспокойство.
— Я, как хозяин гостиницы, требую, чтобы вы не врывались в номер к постояльцам!
— Ай, не надо так кричать, я и с первого раза прекрасно слышу. Кто врывается? Разве я похож на гоблина, который врывается? Я спокойно вхожу и говорю: доброго утра, уважаемый сударь Иван. Видите? Молодой человек таки рад меня видеть. Чтобы меня так встречали в каждом доме.
— Доброго утра, Мошуа, — я протёр глаза, — дать мне умыться у вас хватит терпения?
— Ви меня обижаете. Мошуа похож на варвара? Я таки исключительно за гигиену. Это светлые, пусть им икается, удивляются баням. Да хоть целиком обливайтесь водой, я вам подам полотенце.
— Сам возьму, — буркнул я и ушёл в ванную.
Вернувшись, я снова застал Мошуа и Кейри спорящими. Хозяин гостиницы держал в руках поднос с чашками, а гоблин пытался ухватить одну из них.
— Это пиукка специально для сударя Ивана, перестаньте тянуть руки.
— Ви таки думаете, что он будет пить сразу из трёх чашек?
— Из скольких захочет, из стольких и будет пить.
— Он приличный молодой человек и обязательно предложит мне одну.
— Вот когда предложит, тогда и будете тянуть руки.
— Ой, вот только не надо формализма! Минутой раньше, минутой позже. А я бежал сюда со всех ног и таки изнываю от жажды. Ви же не дадите мне умереть от неё в вашем респектабельном заведении?
— Повторяю, это пиукка сударя Ивана…
— Что такое пиукка? — я принюхался. Пахло из чашек вкусно.
— Эльфийский напиток, — ловко увернувшись от гоблина, Кейри протянул мне поднос.
Я взял чашку и осторожно отхлебнул. Ммм… Не кофе, но вроде вкусно. Слегка сладко, с лёгкой горчинкой и ментоловым холодком.
Гоблин выразительно посмотрел на меня и показал взглядом на оставшиеся чашечки. Я сделал вид, что не заметил. Это мне принесли, вообще-то. Мы, владыки, народ жадный, я сам всё выпью.
— Что у вас, Мошуа? Костюм готов?
— Я двести лет Мошуа, — стал ворчать гоблин, распаковывая баул, — ещё моя мама, дай тёмные боги ей здоровья, говорила мне. Что ты хочешь, Мошуа? Играть на скрипке, чтобы тебя слушали знатные лорды? Или шить красивую одежду, в которой лорды будут слушать твоего брата? И что ви думаете? Я таки выбрал шить.
— А ваш брат?
— Что? Брат? А он нанялся в армию барона Ууга и дослужился до сотника. Мама из-за этого очень расстраивается. Мальчик подавал такие большие надежды! Вот, примерьте сударь. И не говорите, что Мошуа не делает всё вовремя.
Костюм оказался выше всяких похвал. Чёрный, с серебряной вышивкой, похожий на мундир восемнадцатого века. Я смотрел на себя в зеркало и видел эдакого молодого генерала. Не хватало только двууголки, или что там за шляпы носили в те времена.
— Держите, — буркнул гоблин и сунул мне в руки берет с золотым пером, — подарок лично от меня. Чтобы вам не было холодно, как говорит моя мама.
С беретом на голове вид у меня стал совершенно феерический. То ли вольный стрелок и солдат удачи, то ли загулявший офицер тёмной армии.
— Вы выглядите великолепно! — Кейри восхищённо вздохнул, — теперь вид соответствует положению.
— Благодарю, Мошуа. Это то, что нужно.
— У меня есть ещё кое-что.
Гоблин вытащил из своего баула что-то чёрное, свёрнутое в тугой рулон и протянул мне. Я осторожно расправил ткань. Плащ! Бархатный, цвета непроглядной ночи, с алым шелковым подбоем. Стоило накинуть его на плечи, как я ощутил себя настоящим Чёрным Владыкой. В таком плаще надо сидеть на троне, принимая подданных, или прогуливаться вечерами по крепостным стенам, планируя завоевания мира.
— Шикарно! — выдохнул