Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс увидел, как вошли и заняли свои постоянные места несколько офицеров и вельмож из свиты Аруты. За ними последовали просители, которые смогли убедить кого-то из придворных, что им необходимо лично поговорить с принцем. Первой шла Джазара, которая вскоре должна была превратиться из новоприбывшей в официального члена двора. Джеймс был поражен. Волшебница сменила пыльную походную одежду на традиционное одеяние своего народа. С головы до пят ее покрывал темно-синий шелк, который, по мнению Джеймса, ей очень шел. На ней было гораздо меньше драгоценностей, чем носили женщины ее положения, однако она надела украшения высочайшего качества — брошь, с помощью которой закрепила на плече вуаль (на родине волшебницы женщины прикрывали этой вуалью нижнюю часть лица в присутствии незнакомцев), и крупный браслет из золота, украшенный изумрудами. Бывший вор невольно улыбнулся, представив, сколько денег можно получить, если продать все это какому-нибудь мелкому торговцу в Крондоре.
— Ваше высочество, — объявил мастер де Лейси, — двор собрался.
Легким кивком головы Арута дал сигнал к началу.
Джеймс огляделся по сторонам, чтобы проверить, нет ли поблизости Уильяма. У младшего офицера гвардейцев принца не было повода здесь находиться, однако, принимая во внимание историю с Джазарой, Джеймс решил, что Уильям может появиться.
— Ваше высочество, — снова заговорил де Лейси, — позвольте представить вам леди Джазару, которая прибыла в Крондор из Звездной Пристани по рекомендации герцога Пага.
Арута кивнул волшебнице, приглашая подойти поближе. Джазара приблизилась к нему уверенной, легкой походкой человека, рожденного при дворе. Джеймс много раз видел, как самые смелые и уверенные в себе просители терялись под пристальным взглядом принца, однако Джазара спокойно дошла до нужного места и изящно поклонилась.
— Добро пожаловать в Крондор, Джазара, — сказал Арута. — Герцог Паг рекомендовал тебя. Желаешь ли ты служить нам?
— Всем сердцем и душой, ваше высочество, — ответила девушка.
Де Лейси подошел, встал между Джазарой и принцем и начал церемонию принесения присяги. К радости Джеймса, она была короткой и четкой. За годы службы короне ему частенько приходилось вооружаться терпением, участвуя в более сложных и продолжительных ритуалах.
— …и я клянусь своей жизнью и честью, ваше высочество, — закончила Джазара.
После этого к ней подошел отец Белсон, жрец ордена Прандура и советник принца по храмовой политике, и торжественно провозгласил:
— Прандур, Очищающий Огнем, Лорд Пламени, освящает эту клятву верности, да послужит она для защиты и помощи в трудные времена. Пусть все знают, что эта женщина, Джазара из дома Хазар-хана, теперь верная и преданная слуга принца Аруты.
Белсон проводил Джазару до места, назначенного ей при дворцовых церемониях. Оно располагалось рядом с его собственным, чтобы они были поблизости на тот случай, если Аруте понадобится совет в вопросах, касающихся магии или веры. Джеймс взглянул на оставшихся просителей и понял, что — слава богам! — этим утром прием будет коротким. Просителей было всего двое, а большинство придворных, похоже, торопились куда-то по своим делам. Арута, к радости всех, кроме де Лейси, предпочитал действия церемониям. Всеми торжественными приемами, ежемесячными балами и другими официальными праздниками занималась его жена.
Джазара поймала взгляд Джеймса и слегка ему улыбнулась, а он улыбнулся в ответ. Уже не в первый раз Джеймс подумал, могло ли быть в этом нечто большее, чем простое выражение дружелюбия, и тут же мысленно одернул себя. Взгляд Джеймса на женщин немного отличался от взгляда среднестатистического жителя Королевства, его ровесника: он любил женщин и умел с ними ладить, хотя иногда они его удивляли. Однако хотя он и наслаждался близостью с женщиной, как любой мужчина, при этом он старался избегать сложных отношений. А отношения с одним из советников принца будут не намного легче, чем с членом его семьи, поэтому он постарался отогнать от себя неподобающие мысли. С легким вздохом сожаления он сказал себе, что все дело в ее иноземном происхождении.
Когда прием закончился и все разошлись, Арута встал с трона и подошел к Джазаре.
— Вы уже устроились?
— Да, ваше высочество, — ответила волшебница. — Мой багаж доставили во дворец утром, и с ним все в порядке.
— Покои вас устраивают?
— Да, ваше высочество, — улыбнулась она. — Мастер Кулган немного напугал меня своими описаниями, но думаю, он подшутил надо мной, потому что они оказались более просторными, чем я думала.
— У Кулгана весьма своеобразное чувство юмора. — Легкая улыбка коснулась губ Аруты. — Сквайр Джеймс покажет вам Крондор, и, если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к нему.
— Благодарю вас, ваше высочество.
— Как известно вашему высочеству, прошлой ночью у нас уже была своеобразная экскурсия, — усмехнулся Джеймс.
— Утром я видел документы, — кивнул Арута. — И прежде чем вы продолжите прогулку по городу, прошу вас обоих в мой кабинет.
Брион поспешно распахнул дверь, и Арута пригласил Джеймса и Джазару войти.
— Сквайр Брион, — сказал Арута прежде, чем закрыть за собой дверь кабинета, — узнайте, какие поручения для сквайров есть у мастера де Лейси этим утром.
— Слушаю, сир, — поклонился Брион и ушел.
Арута сел.
— Джазара, скажу без обиняков: если бы я хоть на мгновение усомнился в вашей верности, то вы бы здесь не стояли.
— Понимаю, ваше высочество, — кивнула она.
— Джеймс, пожалуйста, как можно быстрее перескажи нашему новому магу все, что мы на данный момент знаем о Кроулере. Я понимаю, что тебе придется открыть часть своей личной истории, поскольку начать следует с конфликта Кроулера с пересмешниками — это важно для понимания мотивов его поступков. Будь откровенен. У меня сложилось впечатление, что нашу юную леди нелегко шокировать.
Джазара улыбнулась, но Арута оставался серьезным.
— Кроулер приложил руку ко многим беспорядкам, творившимся в последний год или около того. Он косвенно замешан в ситуации, которая представляла нешуточную угрозу независимости Королевства, и является виновником того, что наши отношения с соседями на востоке обострились. Чем сложнее его найти, тем сильнее я беспокоюсь. — Принц взглянул на Джеймса. — Ничего не забудь. И не возвращайся во дворец, если только я не пошлю за тобой специально, до тех пор пока не почувствуешь, что Джазара увидела все, что надо.
— Я ничего не забуду, ваше высочество, — пообещал Джеймс, кланяясь.
Джазара тоже поклонилась и вышла вслед за сквайром из кабинета принца в боковой коридор.
— Куда сначала, миледи? — спросил Джеймс.
— В мои покои, — ответила Джазара. — Я не собираюсь бродить по Крондору в этом одеянии. К тому же без посоха я вообще чувствую себя не вполне одетой.