litbaza книги онлайнПриключениеВождь пиратов - Саймон Скэрроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:
во рту от перспективы битвы, волнение, смешанное с ужасным страхом смерти или случайно быть покалеченным какой-нибудь ужасной раной.

Когда  «Трезубец Посейдона» сделала свой последний подход, он повернулся к своим людям:  -  Ну, что, ребята. Вы все знаете свое дело. Вступайте  в бой решительно и быстро и не давайте врагу пощады. Как только вы разберетесь с этой жалкой кучей, вы можете начать грабить!

Молодые пираты разразились громким ревом возбуждения. Более опытные бойцы лучше понимали, как можно было  недооценить многочисленные ряды римлян, и мрачно смотрели вперед, когда их корабль подошел  к пристани.  После этого Герас отдал приказ, и с глухим скрежетом они пришвартовались у причала.

Телемах взял себя в руки, когда «Трезубец Посейдона» резко остановился, сбив нескольких человек с ног. Восстановив равновесие, он перепрыгнул через фальшборт, приземлился на набережную и направил свою фалькату на строящихся впереди морских пехотинцев.

- Давайте, парни! Вперед!

Глава седьмая

Пираты все еще копошились у борта, а морские пехотинцы уже подбегали с плаца. Их командир выкрикнул приказ, и те римляне, которые сжимали дротики, подняли их и отвели назад свое оружие. Телемах мгновенно увидел угрозу и крикнул своим людям: - Поднять щиты!

На следующем вздохе морские пехотинцы выпустили оружие, и поток дротиков с железными наконечниками пронесся по воздуху. На близком расстоянии промахнуться было практически невозможно, и большинство дротиков нашло свои цели, скользя по изогнутым краям пиратских щитов или пробивая обитые кожей планки. Те люди, которые медлили с реакцией, отчаянно закричали, когда дротики вонзились в них. Некоторых убили, прежде чем они добрались до причала, когда они выбирались на берег. Несколько других упали на землю рядом с Телемахом, хватаясь за древки, торчащие из их туловищ и конечностей, взывая о помощи, но он, на бегу, удостоил их лишь беглым взглядом.

У морских пехотинцев не хватило  времени выпустить еще несколько дротиков, когда пираты «Трезубца Посейдона» набросились на них, рубя и нанося жестокие удары. Телемах вырвался вперед и ударил человека прямо перед собой, коренастого опциона с несколькими глубокими шрамами на лице. Он явно был опытным бойцом и легко угадывал намерения противника, подняв щит, чтобы отразить удар. Фальката Телемаха отскочила от выступа его щита с металлическим кольцом, и, прежде чем он смог восстановить равновесие, римлянин нанес ему удар, заставив его отступить, когда он парировал выпад с резким лязгом.

- А, теперь мой ход! -  прорычал капитан пиратов.

Он нанес удар снизу, заставив римлянина поправить щит. При этом Телемах зажал пальцами его верхний край, выворачивая вниз. Опцион застонал от боли, когда нижний обод ударил его по ноге, раздавив кость, а Телемах вслед за этим протолкнулся через небольшую щель, появившуюся над щитом римлянина. Лезвие попало мужчине в горло, и из глубокой раны брызнула кровь, брызнув на переднюю часть его чешуйчатой брони. Ему удалось издать натужное бульканье, а затем он рухнул на землю, когда другой вуксиларий вышел вперед, чтобы занять его место.

Этот противник был более осторожен, чем его товарищ,  держа щит поднятым, когда он нацелился на Телемаха. Пират откинул голову назад, и лезвие едва не промахнулось, царапнув верхнюю часть его щита.  Губы римлянина раскрылись в жестокой ухмылке, когда он приготовился к новому удару. Прежде чем он успел нанести удар, здоровенный пират,  шагнув вперед,  замахнулся своим абордажным топором, взревев от триумфа, и вонзил лезвие в позвоночник ауксилария. Телемах едва успел кивнуть в знак благодарности, как крик пирата оборвался, когда другой морской пехотинец проткнул ему живот наконечником копья, пронзив его жизненно важные органы.

Телемах вскинул щит, слегка присел и огляделся. Первоначальный импульс нападения был утерян, и, хотя обе стороны были близки по численности, легкая броня пиратов и базовое владение мечом не могли конкурировать с превосходной подготовкой и снаряжением римлян. Медленно люди «Трезубца Посейдона» были оттеснены, поскольку боевые навыки их противников начали переламывать ситуацию в их пользу. Вокруг себя Телемах увидел, как пираты отступают, а пристань становится скользкой от крови. Солдаты гарнизона Равенны проявили себя как упорные противники, и даже в разгар боя он испытывал к ним невольное восхищение. Затем он оглянулся и, к своему ужасу, увидел, что пираты отброшены почти к самому краю пристани.

- Без четверти! -  проорал он своим людям, ободряюще рыча. -  Держитесь, ребята!

Пираты с новой решимостью бросились на врага. Но, несмотря на все их усилия, большая часть экипажа   «Трезубец Посейдона»а» была уничтожена, когда римляне ответили мрачным отчаянием людей, борющихся за свою жизнь. Более дюжины пиратов пали, другие лежали, сжимая раны. Среди нагромождения тел и мерцающих остриев  мечей Телемах увидел юного Лонгара, кричащего о помощи, за несколько мгновений до того, как тот исчез под топотом римских сапог. Сквозь крики и звон оружия он услышал голос командующего римлянами, понуждающего своих людей.

-  Ублюдки оттесняют нас, -  прорычал Герас между прерывистыми вдохами. -  Мы не можем их долго сдерживать, капитан.

В этот момент среди пиратов раздались гортанные аплодисменты, и Телемах взглянул на пристань и увидел, как «Олимпиада» маневрирует на причале рядом с «Трезубцем Посейдона». Экипаж перепрыгнул через брешь к пристани и закрепил швартовы, затем сходни опустились, и Биррий с бешеным ревом появился впереди массы пиратов, размахивая оружием. Они подбежали, чтобы присоединиться к бою, набрасываясь на морских пехотинцев яростными выпадами и рубящими ударами. Римский центурион  крикнул своим людям, чтобы они удерживали свои позиции, но, несмотря на все их усилия, они были медленно отброшены огромным количеством противников. Вскоре на набережную высадились и люди Сциллы, и под неумолимым натиском сопротивление ауксилариев окончательно рухнуло.

- Вот и все! - воскликнул Телемах. -  Они наши!

Те морские пехотинцы, которые находились дальше, поняли, что битва проиграна, и отступили от пристани. Их товарищи были быстро разбиты, многие были зарублены, прежде чем они смогли повернуться и бежать. Другие побросали оружие, сдаваясь, но пираты никому не давали пощады. На мольбы римлян не обращали внимания, и они были зверски перебиты на месте. Другие пираты бросились преследовать убегающих морских пехотинцев, убивая их, когда те пытались отступить через плац. По другую сторону гавани другие пиратские команды напали на стоявшие на якоре корабли, и струйки дыма поднялись в небо, когда пираты подожгли трюмы римских судов.

-  Слава Богам, -  сказал Герас, на его лбу выступил пот. -  Однако Биррии понадобилось достаточно времени, чтобы догнать нас. Не могу сказать, что меня впечатлило время наших братьев-капитанов.

-  Нет, -  коротко ответил Телемах.  Сейчас

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?