Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы доподлинно установили, что ваш жених кто угодно, только не Сезар Рoндо, – Моранси не спешил приближаться к неуравновешенной девице. Я бы на его месте тоже держалась подальше. Раны от укусов зашивать приходиться, а шрамы не всегда являются украшением мужчины. - Настоящий Сезар Рондо не произвел бы на вас никакого впечатления. Обычный деревенский увалень.
– Что? – нахмурилась Нинель. – Вы говорите какую-то ерунду!
– Увы, мадам, увы, – покачал головой Моранси. - Ваш отец был прав в подозрениях. Жених оказался обычным аферистом.
– Вот видите, мадам, - обрадовался помощник, – хозяин правильно поступил, когда решил обезопасить бизнес.
– Кстати! – Нинель восторженно хлопнула в ладоши. – Отец же сейчас не в состоянии управлять делами. Я могу временно встать у руля.
– И потопить корабль, - ровным тоном заметила я. – Брокерская контора – это не шляпный салон. Вы хоть представляете, чем именно в ней занимаются? Из чего складывается цена акции? Когда и какие нужно продавать или покупать? Хотя, о чем это я. Не стоит забивать голову разной ерундой. Лучше потратить лишний час на музицирование и сплетни, чем обучаться семейному делу.
– Вы это о чем, мадам Гренье? – девица воинственно выставила подбородок. - Считаете, будто я пустышка?
– В данный момент? - я выгнула бровь. – Возможно. Тут уж вы сами должны решать, что лучше: быть хорошей женой или хорошей управляющей.
Меня-то было кому учить. Как раз в этом возрасте я и вышла первый раз замуж.
Но продолжить воcпитательную беседу мне не дал помощник Анри Брюно.
– Не нужно так говорить, – он аж подпрыгнул от возмущения. – Зачем молодой девушке в таком разбираться? Для этого есть мужчины.
Нельзя топтаться по мнению гордой и независимой женщины. Спорить, конечно, я не стала , ведь опускаться до уровня мужланов не пристало, но рядом имелся более авторитетный человек, нежели простой помощник.
– А вы как считаете, господин Поль? – я повернулась к уполномоченному.
Тот принял независимый вид и небрежно бросил:
– А я не стану спорить с умной женщиной. И вам не советую.
Нинель так и не смогла прорваться к отцу в поисках правды – мужчины отчаянно держали оборону. Я же смотрела за этим со стороны, и умилялаcь: сколько же нерастраченной энергии пропадает впустую – ее бы на почту марки клеить отправить. И польза для общества,и заодно на языке мозоль натрет.
Анри Брюно возлежал на кровати с видом недовольной мумии,которую воскресили, а зачем, не сказали.
– Вот у меня шумная дочь, – не то похвалился, не то оскорбился мужчина. – Α вы с какими новостями пришли?
– Да вот, проходили мимо, - криво усмехнулся Моранси, - и решили заглянуть на скандал. Как и любая дама, мадам Агата не могла пропустить все самое интересное. – Я возмущенно ахнула. - Мы с новостями. Вы были правы в своих подозрениях. Сезар Рондо оказался липой. Жених вашей дочери пользовался чужим именем. Настоящая его личность сейчас уточняется. Сам парень подался в бега.
– Вы это… – недобро усмехнулся владелец брокерcкой конторы, – когда ловить будете, не деликатничайте. Меня сохранность его морды совсем не интересует. А со взрывом что?
– Вы рисковый человек, - тактично заметил уполномоченный. – Поставить экспериментальный двигатель…
– Вот так и знал, - в сердцах перебил Брюно. - Наврали, гады, что безопасно. Все они провели! Как же! Не надо было покупаться на липовые бумажки. А ведь какая перспектива прибыли существовала, объяви я о том, что ездит мой мобиль на этом двигателе!
– Переживать не стоит, – спокойным тоном поспешил внести ясность уполномоченный. – Взрыв произошел из-за внешнего устройства.
– Много вы понимаете, - неодобрительно поджал губы Брюно. – А впечатление-то уже будет испорчено. Ладно, не в минус, и то дело, – куда более доброжелательно проворчал больной. - Секретарь же вам передал список моих акций, да? Будете завистника искать, да? Хотелось бы поскорее. Брокерская контора не должна быть замешана в скандале. Репутация в нашем деле – самое важное. Я обычно дела с недовольными быстро и тихо решаю, но сейчас это несколько затруднительно.
– То есть это не первое покушение на вас, господин Брюно? - удивленно спросила я. - Вроде в новостях такое не мелькало.
– Конечно, не мелькало, – в голосе владельца брокерской конторы появились самодовольные нотки. – Я за это хорошо платил газетчикам. А обиженок всегда хватает. Сначала намечтаются, возомнят себя великими пророками, а когда оплошают с пакетом акций и прогорают, винят во всем других, но не себя. Люди хотят меньше вложить и больше получить, да не у всех это выходит. Все же рынок акций – это та еще лотерея.
– А вы, случайно, никого не знаете с инициалами О. С.? – Поль Моранси задумчиво потер большим пальцем набалдашник трости. Иногда простые ответы на сложные вопросы лежат на поверхности только нужно знать, где капнуть.
– О.С., - медленно повторил Брюно. - О.С. Что-то знакомое. Ммм. Не Орльен Сен-Сове уж это? Хотя нет. Не подходит. Εго инициалы О.С.С.
– А кто это? – плечи уполномоченного чуть заметно напряглись.
– Мелкая сошка, – небрежно бросил Брюно. - Постоянно держит небольшой пакет акций. Но успешно покупает и продает акции новых предприятий. Больших сумм не зарабатывает, но всегда в приятном плюсе. Я как-то пытался его уговорить cыграть по–крупному, но Орльен наoтрез отказался. Но в целом, я бы сказал, что он неприятный тип. От него веет чем-то опасным, хотя и выглядит он посредственно. Взгляд у него тяжелый. На меня так домашний учитель смотрел,когда ловил на списывании.
– Вы, вроде, не впечатлительная барышня, – развеселилась я. – Должны же быть у вас более весомые аргументы для такого мнения.
– Умная женщина, – себе под нос проворчал больной. Какой раз слышу и зачастую с негативной окраской. - Я как-то пару раз видел, как он общался с людьми весьма определенной профессии. Таких в подворотне встретишь – и сам кошелек достанешь раньше, чем прозвучит извечный вопрос.
– А что вы ещё можете сказать о Сен-Сове? - уточнил Моранси. Я