Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я беременна. — Выплёвываю ему в лицо свой диагноз и смотрю за реакцией.
— Олинда. — Отпускает меня и отходит. Падает в кресло и тяжело дышит. Поднимает на меня глаза и жалостливо смотрит.
Вот поэтому я и не хотела ему говорить. Тянула до последнего. Мне не нужна его жалость, ничья не нужна. Сама справлюсь со всем!
— Не смотри на меня так! — Вскидываю кулаки и набрасываюсь на него. Но ему то что? Ловко хватает мои руки и мягко их опускает.
— Прости, любимая. Прости. — Прижимает меня к себе. — Я виноват. Виноват.
— Нет! Ты не понимаешь! Ты подарил мне то, о чём я не могла и мечтать. — Слёзы текут по щекам, и я вздрагиваю от того, что наконец, поведала ему свою тайну.
— Но как же? — Отстраняется. — Врачи запретили тебе. Ты же… не можешь.
— Я буду рожать! — Встаю и выпрямляюсь, смахиваю предательские слёзы и глажу свой живот. Смотрю вниз, туда где могут быть глаза моего малыша. — Ты будешь жить. Обязательно.
Пальцы чувствует шевеление ребёнка…
… девочка открывает глазки. Смотрит на меня так, что пробирает дрожь. До самого сердца, до самого потаённого уголка души.
Я поднимаюсь и отшатываюсь от кроватки. Кидаю последний взгляд на девочку, но она уже спит и тихо посапывает.
Мне, что показалось? Ну конечно, этого просто не могло произойти. Со мной никогда подобного не происходило. Значит, это просто иллюзия.
Как будто я попала в прошлое и увидела глазами, а может, душой ребёнка, разговор его родителей. Олинда ещё была жива и носила под сердцем свою дочь. А ещё, я поняла, что жена лорда Нордена была больна и не должна была рожать. Но наплевав на все запреты врачей пошла на этот риск.
Чужие воспоминания разрывали мне сердце и вскрывали такое, от чего мне было плохо.
Я не должна была этого знать!
Это не правильно и запретно.
Я как будто подслушала чужой разговор, не желая этого. Меня, словно, окунули в чужое грязное бельё, и я никак не могла выбраться из этой кучи.
Выйдя из покоев, я сделала пару шагов к лестнице и увидела, как моя горничная поднимается с подносом. Видимо, она шла ко мне с завтраком, да вот только весь аппетит пропал, и я хотела сейчас лишь одного — чтобы меня оставили в покое. Прислонившись к поручням, я медленно сползла на ковролин.
Увидев меня, Амина нахмурилась и быстро поднявшись, поставила поднос на пол. Наклонилась ко мне.
— Что с вами, госпожа? Вам плохо?
Подняв глаза на краснощёкую девушку, я сглотнула и вытерла со лба набежавший пот.
— Мне нужно покинуть этот дом… — тихо произнесла и почувствовала, что именно этого хочет моё сердце.
— Вам нельзя уезжать отсюда. Вас всюду ищет полиция. — Встревоженно пояснила она.
— Может это и к лучшему. — Посмотрела на Амину и держась за протянутую руку, поднялась. Сделала шаг на лестницу и обернулась. — Если я сдамся и расскажу всё как было, меня отпустят.
— Госпожа! Не делайте этого. Подождите хотя бы, пока приедет лорд Ильгизар.
— Лорд Ильгизар, всё знал. — Пробубнила я себе под нос и поняла, что пока не поговорю с Норденом о том, что узнала, не уеду отсюда. — Ты права, Амина. Я подожду хозяина этого дома и только после этого покину дом. Мне есть, что ему сказать и на мои вопросы, мне нужны правдивые ответы. Только так и никак иначе.
Глава 18
Письмо от подруги А. Корн
Как и обещала Амина, лорд Ильгизар появился к обеду и сразу попросил меня зайти к нему в кабинет.
Немного успокоившись и перекусив, я шла к лорду в нормальном расположении духа, и сбегать из этого дома пока не собиралась. Может все не так уж и плохо.
И сутки не прошли с моего побега из тюрьмы, и нужно было время пересидеть и переждать, пока всё успокоится. Вот только мне почему-то казалось, что полисмены так просто от меня не отстанут?
А ещё меня сильно тревожила тема с дочерью Ильгизира, и я очень хотела поднять её, ненавязчиво, но чтобы до него дошло. Я пока не понимала, как это сделать, но поговорить было необходимо.
Постучав в дверь кабинета лорда Нордена, я для приличия постояла пару секунд и только тогда открыла её.
За своим столом сидел лорд Ильгизар и читал какой-то документ. Подняв на меня глаза, на мгновение замер и наши взгляды встретились. Я тихо вздохнула, вдруг вспомнив о нашем утреннем страстном поцелуе. Мне показалось, что он тоже об этом подумал. Дышать стало трудно, и я помахала ладонью перед лицом.
— София. Наконец-то ты пришла. Почему так долго? — Вновь окинул меня взглядом и задержался на зоне декольте. — Ты где взяла это платье?
— На какой из вопросов мне ответить первым? — Наклонила головку и погладила оборки нежно-голубого платья.
— На последний. — Отложил документ и облокотился о спинку кресла. Сложил руки на груди и всё ещё не отрывая от меня пристального взгляда, продолжил. — Это платье тебе очень идёт и подчёркивает то, что скрывало твоя академическая форма.
— Спасибо, — почувствовала жар на щеках, и поняла, что покраснела. Этот мужчина вновь меня смутил. Видимо ему нравиться этим заниматься. — Я не знаю, чьё это платье и, если честно не хочу знать. Оно невероятно красивое и я благодарна тому, кто позволил мне надеть его.
Ильгизар поднялся и подошёл ко мне. Навис надо мной, и я ощутила сильный запах кардамона. А еще табака.
— Это платье было сшито для моей кузины, которая давно здесь уже не живёт…
— О-о-о-о, — протяжно ответила, не зная, что ещё сказать. Все мысли испарялись, как только этот мужчина оказывался рядом.
—… и не приезжает… — Дышал лорд тяжело, а фразы получались бессвязными. — София, у меня для тебя есть новости.
С трудом отвернувшись, вернулся к себе за стол и пригласил меня сесть рядом.
— Я бы тоже хотела поговорить с вами. — Начала я.
— Подожди, не торопись. — Открыл ящик стола и вытащил оттуда письмо. — Это тебе от твоей подруги.
Я взяла жёлтый конверт и повертела его в руках.
— А сестра ничего не передала? — Погрустнела я.
— Хм… я только утром отвёз письма и отдал ректору. Думаю, в ближайшее время она ответит. Не торопи события, София.
— А письмо для моего жениха вы тоже передали ректору?
— Да! — Рявкнул лорд, и я подпрыгнула. — Не отвлекайтесь, адептка Ольсон, вы думаете совсем не о том!
— Что? Но почему? — Ошарашенно я посмотрела на лорда и закусила губу.
— Сейчас нужно думать об учёбе и тех экзаменах, которые ожидают вас в ближайшем будущем. А ещё о вашей репутации и тех возможностях, которые могут для вас закрыться из-за случившегося в этом доме.
— Но я не виновата! — Крикнула я и поднялась. Взметнувшийся кулак разрезал вдруг резко загустевший воздух между нами и опустился на стол. — Вашей жене не нужно было… рожать. — Последнее слово я почти прошептала.
— Что-о-о-о? — Лорд поднялся и положил ладони напротив моих рук. — А ну, повтори, что ты сейчас сказала?
— Ничего. Я, наверно, лучше пойду. — Посмотрела в приоткрытую дверь и увидела хорошую возможность сбежать. Говорить не хотелось. Не терпелось уйти и больше никогда не видеть этого разъярённого человека с перекошенным от злости лицом.
— Стоять! — Срывается с места и через секунду оказывается у двери. Хлопает ею и закрывает на ключ. — Почему ты это сказала?
Отворачиваюсь от него, не зная, что делать дальше? Говорить лорду о том, что я видела прошлое, а может, это мне просто приснилось?
— Мне приснился сон. — Говорю я и не верю, в то, что слова лжи так легко срываются с моих губ. — Я видела вашу жену. Живой, а ещё там были вы. Вы разговаривали, точнее, ругались. А потом…
— Продолжай. — Тихо произносит лорд за моей спиной, и я не узнаю его голос. Он какой-то сломленный, сдавленный, непохожий на прежний.
— А потом, — поворачиваюсь к нему и смотрю в тёмные как зимняя ночь глаза, — вы сказали Олинде, что врачи запретили ей рожать.
— Не может быть. Это был не сон. — Опускает голову и проводит ладонью по волосам. — Уходи.
— Что?
— Я не хочу тебя видеть.
— Но… что я сделала?
— Уходи, — цедит