Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какую собаку тебе бы хотелось? – спросил Джошуа.
– Мне все равно. Мамочка говорит, мы возьмем собачку из приюта и спасем ей жизнь. Животные попадают туда, когда у них нет дома, – объяснила Натали. – Ты дочитаешь сказку?
– Пожалуйста, – попросила Кайя Джошуа. Пока он будет читать, она соберется с мыслями для предстоящего разговора. Кайя заметила, что Натали слушает внимательнее, чем обычно. Неудивительно. У Джошуа волшебный голос. Должно быть, флейтист в пестром костюме оказывал такое же гипнотическое влияние на детей, которых он увел от родителей[1].
Джошуа ничем не показал, что он знает правду о Натали, но Кайя подозревала худшее. Но, может быть, все еще и обойдется. Возможно, ей удастся обмануть его.
Джошуа закрыл книгу.
– Скажи, Натали, когда у тебя день рождения?
Кайя замерла. Сердце у нее так колотилось, что она едва расслышала ответ дочери. Теперь Джошуа без труда вычислит, кто отец ребенка.
Они обменялись взглядом поверх головы Натали. В глазах мужчины смешались радость и гнев.
– Натали, я сказал тебе, что у нас с тобой одна и та же фамилия, и что у меня есть ранчо, где была твоя мама, когда она заболела. Но я не сказал, что мы с тобой родственники.
Кайя покачнулась, словно ее ударили. Она задержала дыхание, ожидая реакции Натали. Девочка перевела взгляд с Джошуа на мать.
– Кайя, ты не хочешь сказать своей дочери, кто я?
– Нет! – непроизвольно вскрикнула она. Джошуа прищурился, затем улыбнулся. Его улыбка была так же фальшива, как крокодиловы слезы.
– Неужели не хочешь?
Натали вопросительно посмотрела на мать. У Кайи не было выбора. Проведя кончиком языка по пересохшим губам, она с трудом выговорила:
– Это твой дядя. Брат твоего папы. Джошуа Каннингэм.
– Ты знал моего папу? – с благоговением спросила Натали, широко распахнув большие голубые глаза.
– Конечно. С того дня, когда он родился.
– Я никогда не видела его, – с грустью призналась девочка. – Он умер и ушел на небеса, прежде чем я родилась.
Кайя погладила дочь по головке.
– И ты не знала, что у тебя есть дядя Джошуа? – спросил он.
Натали отрицательно покачала головой.
– Теперь ты знаешь.
Джошуа бросил на Кайю еще один взгляд, полный невысказанных упреков. Ей не понравилась собственническая нотка, прозвучавшая в его голосе, и страхи, которые она пыталась подавить, овладели ею с новой силой.
В комнату вошла медсестра с подносом.
– Ужин.
– Что на десерт? – спросила Натали.
– Фруктовое желе.
– У меня есть шоколадный торт.
– Неужели он нравится тебе больше, чем это скользкое желе? – поддразнила ее медсестра.
Кайя слушала вполуха. Ей нужно разработать план. Возможно, нанять адвоката. Не сделала ли она чего-нибудь, что можно представить в суде как плохое исполнение материнских обязанностей? Она работает на двух работах. Какой-нибудь судья может обвинить ее в том, что она проводит с дочерью мало времени.
– Мамочка, ты съешь свой торт сейчас?
– Нет, дорогая. Я возьму его с собой. – Кайя сомневалась, что ей удалось бы проглотить хотя бы кусочек.
– Пора уходить, – объявил Джошуа, трогая Кайю за руку.
Если бы она могла избавиться от него, чтобы обдумать стратегию!
– Я провожу тебя, – предложил Джошуа, видимо догадавшись, что Кайя собирается ускользнуть.
Кайя поцеловала Натали, взяла кусок торта и вышла из палаты. Джошуа шел за ней по пятам.
– Даже не думай сбежать, – тихо предостерег он ее.
– Вот еще!
– Бегство вполне в твоем духе, не так ли? – сказал он, не пытаясь скрыть осуждение.
– Твое счастье, что вокруг нас люди, – прошипела она. – Я бы с удовольствием…
Джошуа был так близок, что Кайя чувствовала, как его брюки задевают ее ноги при ходьбе. Это вызвало у нее крайнее раздражение.
– Почему ты ходишь за мной как тень? – спросила она, когда они подошли к стоянке.
– Не хочу, чтобы ты исчезла, прежде чем мы поговорим.
– Я не хочу разговаривать с тобой.
– Я в этом не сомневаюсь! Но знаешь что? На этот раз, дорогая, тебе не удастся поступить по-своему.
– Что? – Кайя остановилась так резко, что Джошуа пришлось ухватиться за нее, чтобы не упасть. – Я не избалованная женщина, которая всегда поступает по-своему. Какая нелепость!
– Последние шесть лет ты жила одна и поступала, как хотела. Не правда ли? – Джошуа крепко держал Кайю за плечи.
Она посмотрела на него так, словно он лишился рассудка.
– Да, я поступала по-своему. Работала на износ, жила в старом доме, решала, какой счет я могу оплатить, а какой отложить до следующей зарплаты. Да, я поступала по-своему!
– Если бы ты могла испепелить меня взглядом, я бы уже давно превратился в кучку пепла, – заметил Джошуа. Он бессознательно сжал ее плечи.
– Каннингэм, убери руки! Немедленно. Не смей грубо обращаться со мной!
– Грубо? Если ты считаешь это грубостью, ты ошибаешься. – Что-то в позе и поведении Кайи напомнило ему норовистую лошадь, которая может от страха причинить себе боль. После секундного колебания Джошуа отпустил ее.
Подбоченившись, Кайя спросила:
– Как ты осмелился прийти в палату к моей дочери? Как ты посмел вторгнуться в нашу жизнь?
Джошуа безмолвно взирал на нее.
– Никто не просил тебя представляться дядей Натали. Мы прекрасно обходились без родственников – Каннингэмов.
– Как я посмел? Как ты посмела скрывать, что у меня есть племянница?
– Легко. Я не была нужна Каннингэмам тогда, а теперь они не нужны мне. Это так трудно понять? Я сделаю все, чтобы ты не получил возможность испортить мою дочь. Тебе не удастся превратить ее в избалованного, безответственного ребенка. – Кайя повернулась и побежала к машине.
Джошуа был так потрясен ее словами, что потерял несколько драгоценных секунд, прежде чем смог опомниться и побежать за ней. Когда он поравнялся с ее машиной, Кайя уже включала зажигание.
– Кайя, мы должны поговорить.
– Не сейчас. Мне нужно ехать на работу. – Взглянув на него, она добавила: – Уйди с дороги, Джошуа, или, клянусь Богом, я раздавлю тебя!
На мгновенье он замер перед машиной. Они гневно смотрели друг на друга. Внезапно Джошуа почувствовал, что восхищается ее храбростью.