Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как бы то ни было, – сказал мистер Поппер, – теперь, весной, многим понадобится перекрашивать дома, так что пора бы нам возвращаться.
– Все равно, – сказал Билл, – у нас были целых десять недель каникул прямо в середине года, а мало кто из детей в Стиллуотере может похвастаться тем же.
На следующий день приехал оператор снимать фильм про пингвинов и их трюки. Было решено, что Попперы пробудут в Нью-Йорке до тех пор, пока не проводят экспедицию.
Тем временем в гавани огромный корабль адмирала Дрейка готовили к дальнему плаванию. Каждый день на борт грузили большие коробки со всевозможными припасами. Самые удобные каюты предоставили пингвинам – виновникам всего путешествия.
Капитан Кук был уже хорошо знаком с этим кораблем, ведь на том же судне адмирал Дрейк плавал к Южному полюсу, где Капитан Кук часто его видел. Грета тоже видела подобные корабли. Оба были очень заняты, показывая и объясняя все Нельсону, Колумбу, Луизе, Дженни, Скотту, Магеллану, Аделине, Изабелле, Фердинанду и Виктории.
Моряки подшучивали, наблюдая смешных маленьких птиц, обследовавших корабль.
– Похоже, у нас будет веселенькое плавание, – говорили они. – Эти пингвины Поппера полностью оправдывают свою репутацию.
Но наконец все было готово, и настал день отплытия и прощания. Джени и Билл бегали по всему кораблю и не хотели уходить, когда пришло время поднимать трап. Адмирал пожал руки им и миссис Поппер и поблагодарил их за помощь в обучении удивительных пингвинов, которые станут большим вкладом в науку.
Мистер Поппер спустился в каюту, чтобы наедине попрощаться с птицами. Его немного поддерживало лишь то, что все это он делал ради них. Сначала он попрощался с младшими. Затем с Гретой, которая спасла Капитана Кука. Наконец он склонился к Капитану Куку, который своим появлением так изменил жизнь мистера Поппера, и попрощался с ним по-особенному.
Потом он утер глаза, выпрямился и поднялся на палубу, чтобы проститься с адмиралом Дрейком.
– Прощайте, адмирал Дрейк, – сказал он.
– Прощайте? – переспросил адмирал. – О чем это вы? Разве вы не с нами?
– Я… с вами, на Северный полюс?
– А как же, конечно, мистер Поппер.
– Но как я могу поехать с вами? Я не исследователь и не ученый. Я всего лишь маляр.
– Разве вы не владелец пингвинов? – взревел адмирал. – Гром и молния, разве эти пингвины – не главная причина всего путешествия? А кто будет следить за тем, чтобы им было хорошо, если не вы? Пойдите-ка наденьте такую же меховую куртку, как у всех нас. Мы с минуты на минуту поднимаем якорь.
– Мама! – закричал мистер Поппер, обращаясь к миссис Поппер, которая уже спускалась по трапу. – Я тоже еду! Я тоже еду! Адмирал Дрейк говорит, я нужен ему. Мама, ты не против, если меня не будет дома год-другой?
– Как сказать, – ответила миссис Поппер, – я буду очень скучать по тебе, дорогой. Но у нас хватит денег на несколько лет. А зимой будет намного проще наводить порядок в доме, ведь ты не будешь сидеть там целыми днями. Я поеду обратно в Стиллуотер. Завтра встреча Женского миссионерского благотворительного общества, я как раз успеваю. Так что до свидания, любовь моя, и удачи.
– До свидания и удачи! – эхом отозвались дети.
Услышав их голоса, пингвины выскочили на палубу и встали рядом с адмиралом и мистером Поппером. Они торжественно подняли ласты и помахали, а огромный корабль медленно поплыл по реке в сторону моря.
КОНЕЦ
Сноски
1
Журнал Американского географического общества, посвященный путешествиям и географическим открытиям, похожий на российский журнал «Вокруг света». – Прим. ред.