Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень замолчал.
— И вы называете это планом?! — возмутился полковник Пер Гешар. — С толпой только что выучившихся юнцов мы должны уничтожить один корабль, захватить другой, найти нужную деталь, потом отремонтировать своё оборудование и удрать из системы. При этом мы всё должны успеть провернуть до того, как к нам подойдут оставшиеся корабли противника! И вы думаете, мы сможем выполнить этот бредовый план?
— А почему бы и нет, — спокойно ответил лейтенант и оглядел всех долгим изучающим взглядом. — Решать вам. Но я буду с вами, что будет некоторой гарантией правдивости моих слов.
Он ещё раз осмотрел всех присутствующих за столом людей, улыбнулся и, снова совершив свой странный полупоклон, прищёлкнул каблуками. Затем отошёл в сторону, тем самым дав оставшимся военным посовещаться без своего постороннего присутствия.
— Вы ему верите? — сразу взял слово Майкл Риз. — Уж очень он подозрителен. Откуда он столько обо всём знает? Он просто физически не может столько знать! Вы ведь видите, насколько он молод! И вообще, кто он такой, чтобы тут распоряжаться? Я половины из того, что он говорил, не понял!
«И не ты один», — прокомментировала про себя его слова Рау.
Но более опытные офицеры, собравшись в плотный кружок, не обратили на слова молодого десантника внимания. Между ними разгорелся свой спор. И Рау предпочла послушать именно их беседу.
— Ну, какие соображения? — спросил полковник Ройф.
Хотя официально старшим на корабле был майор Лерк, но сейчас распоряжался именно полковник.
— План грамотный, хоть и очень рискованный, — сказал Мавс Мавсок. — Однако если нам будет сопутствовать хоть доля того везения, что была у нас до сего момента, то мы выберемся.
— Да, вы заметили, что он сказал о неисправности корабля? — взял слово мичман. — Я разговаривал со штатными техниками на крейсере, а они практически все имеют как минимум ранг техника четвёртого уровня, и никто из них не смог определить точного места поломки контура. А он это сделал с ходу. А о манёвре вспомните, ведь это именно он нас тогда спас. Или план, что он разработал быстро и чётко, ничего лишнего. Он явно не простой связист и уж точно не рядовой лейтенант флота. Он как минимум из флотской разведки. Только там готовят таких универсалов.
— А абордаж? А управление кораблём? — спросил старый десантник. — Ведь для полноценного захвата у нас очень мало людей, только отряд молодых оболтусов нашего горячего друга. А с управлением нашего крейсера в такой ситуации жёсткого прессинга справится только очень опытный капитан. Правда, у нас их двое.
— Нет, я отпадаю, — сразу отказался полковник Пер Гешар. — Я уже давно не у дел, а не работал с новыми типами кораблей ещё больше. А в такие моменты может быть важна каждая мелочь, которую я просто могу не знать. Поэтому у нас только один явный кандидат — капитан Лерк.
— Да, — покивал Им Су. — Однако вы забыли о ещё одном человеке, который в аналогичном положении, как оказалось, справился если и не лучше, то никак не хуже.
— Верно, — подтвердил полковник Ройф и посмотрел в сторону терпеливо стоящего в сторонке молодого офицера.
— Всё равно непонятны цели, которые он преследует. И что он так упорно скрывает? Что интересует наших преследователей настолько, что они, возможно, будут, со слов нашего необычного знакомого, преследовать нас за пределами этой системы? — усомнилась Марина.
Череду сомнений продолжил аналитик:
— И кроме того, наш десантник всё-таки в чём-то прав, мы можем доверять этому человеку?
— Про цели и его миссию я сказать ничего не могу, — начал полковник, — но доверять мы ему можем. Есть у нас с Лерком одно предположение, кто он. Думаю, у нашего неизвестного всё просчитано и подготовлено. Не удивлюсь, если все орудийные расчёты уже получили новые тактические управляющие алгоритмы.
— Почему вы в нём так уверены? — удивлённо спросила Рау. — Да и в успехе его идеи, похоже, совершенно не сомневаетесь.
— Как я уже говорил, есть у нас одна версия насчёт его, именно она и вселяет в меня такую уверенность, — ответил Сток. — И подтверждений этому было уже несколько.
— Поделитесь, — попросила девушка.
Было видно, что ей очень интересна эта тема.
— Всего рассказывать я вам не буду. Это не наша тайна. Поведаю только одну историю, участниками которой мы с майором Лерком когда-то были.
Система 1256-ЕР. База разведки флота сектора. Штаб операции
— Капитан Ройф, доложите обстановку, — отдал приказ тучный майор с жёсткими чертами лица.
— По донесениям разведгрупп, обследовавших сектор, нападение на корабль императора Аторана осуществили именно в этой системе. Найдены опознанные обломки обшивки их крейсера. Никаких органических следов не обнаружено. Предположительно весь экипаж и свиту принцессы Реоран перевели на другое судно, а корабль отогнали сюда и уничтожили.
— И что нам это даёт?! — вспылил майор. — У нас под носом крадут принцессу одного из крупнейших союзных членов Содружества, а мы об этом ни сном ни духом! Даже доложить ничего не можем, кроме того, что найдены какие-то обломки.
В этот момент на нейросеть капитану поступило какое-то сообщение, его взгляд остекленел. Майор, заметив, что капитан не реагирует на его слова, примолк и стал ждать новостей, почувствовав нюхом бывалой ищейки имперской безопасности, что сейчас будут какие-то нежданные вести.
Наконец капитан встрепенулся и жёстко сказал:
— Есть след.
Два дня спустя
— База пиратов обнаружена. Это какие-то военизированные наёмники, а не пираты. Слишком хорошая организация и подготовка. Защитный периметр нашпигован автоматическими орудиями и минными полями. Только с одной стороны к станции примыкает небольшое астероидное поле. Но мы им воспользоваться не сможем. Нас ограничивают маленькие проходы между осколками и большой размер крейсера. А подойти к базе нужно незаметно. Если использовать точечное проникновение на малых кораблях, то нет никакой гарантии, что автоматика базы не сработает. Защитную линию и электронно-охранный периметр у них создавал профессионал своего дела. Со стопроцентной вероятностью, по прогнозу аналитиков, без потерь среди заложников мы к ней подобраться не сможем. И это не учтена возможность зачистки и освобождения нужного нам лица, — докладывал капитан.
— Плохо дело. — Майор перевёл взгляд на ещё одного присутствующего в рубке корабля военного: — Лейтенант Лерк, твои асы что-то могут добавить в этот расклад?
— Мы проверили все подступы к базе. Как и сказал капитан, наилучшим способом проникновения на неё может послужить только одиночный перелёт малого, максимально облегчённого челнока через поле астероидов. Безопасный коридор уже рассчитан. Но забросить на станцию мы сможем только одного человека.
— Вы что, шутите?! Что будет делать там этот одиночка?! Он даже периметр отключить не сможет, — удивился капитан. — Как минимум нужна группа из семи-двенадцати человек.