Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну этого нам, по счастью, не надобно, — перехватив взгляд гостей, объявил Сонавриз, — а надобно нам… Что нам надобно? Где список, друзья мои?
При этих его словах за прилавком внезапно материализовалось нечто. Вернее, некто маленький, тощенький, в черной мантии и профессорской шапочке с кисточкой, плотно сидящей меж крупных заостренных ушей.
— Чем могу служить, почтеннейшие господа?.. О! Кого я вижу! Ваша светлость! Польщен, право, польщен вашим визитом!.. — Существо лебезило, рассыпалось в поклонах и дурацких комплиментах всем присутствующим, отчего было неприятно.
— Ладно, — остановил его граф, — слов сказано достаточно, перейдем к делу.
Торговец мелко-мелко закивал — как голова не отвалилась!
— Я весь внимание! Рад служить! Товар у нас отменнейший, лучший в королевстве… да что там — в королевстве! Такого вы на всем Ассезане не найдете! А главное — без обмана, без подлога! Мы ведь понимаем: подлог в колдовском деле недопустим!.. Так чего пожелаете-с?
Кьетт принялся мрачно зачитывать перечень, и, по мере того как он читал, на прилавке росла куча предметов. За движениями торговца не успевал уследить глаз. Будто ниоткуда, сами собой появились запечатанная пробирка с ядовито-желтой жижей, кусок задубевшей кожи, покрытый чешуей наподобие рыбьей, но грязно-зеленого цвета, несколько пучков зелени, сушеной и свежей, куриная лапа с когтями отнюдь не куриными, «Молодой василиск! Конечно, подороже простой птицы обойдется, но поверьте, господа, оно того стоит! Берите, не пожалеете! Демоны на василиска так и клюют, таки так и кидаются! Вам ведь демона вызывать, я правильно понял?»
Порченая кровь девственницы шла последней в списке. Да-да, именно девственная, именно порченая!.. Ну что вы, как можно-с!.. Всеми мамами клянусь!
В общем, затарились наконец! Вырвались из душного подземелья, пропитанного запахами трав, химикатов и погребной гнили, хлебнули свежего горного воздуха!
— Ф-фу-у! — шумно перевел дух граф Сонавриз. — Как заново родился! Нелегкое, однако, это дело — колдовство! Не люблю! — и пошел по лавкам выбирать подарки для лоскотухи Милы.
От нечего делать Иван с Кьеттом увязались за ним и стали свидетелями приобретения красивой кружевной шали, серег с речным жемчугом, серебряного гребешка и изящного зеркальца — у графа оказался хороший вкус. Он хотел еще и платье купить, тяжелое, бархатное, со шлейфом, золотым шитьем отделанное, да Кьетт отговорил:
— Зачем ей такое, в пруду-то? Водой напитается — так она, пожалуй, и всплыть не сможет!
— Твоя правда! — крякнул граф и купил легкий шелковый хитон с орнаментом из водяных лилий.
— Другое дело! — одобрил покупку нолькр.
Иван в их переговоры не вмешивался, убежденный, что бывшая удавленница такого внимания не стоит вовсе. И вообще, он начинал нервничать. Шли вторые сутки отсутствия его в родном мире. Занятия вчерашние он прогулял — три семинара и лекцию, сегодняшние тоже. Скоро его могут хватиться родные в Саратове, или Леха, или ребята из группы… Конечно, по отдельности никто из них не обеспокоится. Ребята решат, что он укатил домой на недельку — такое иногда случалось. Леха подумает, что сосед ночует у подруги. Родные, если вдруг и позвонят по причине очередного поноса или там золотухи, догадаются, что раз не отвечает, значит, денег на счете нет или опять мобильник потерял. В общем, обойдется. Но если Анька надумает позвонить Лехе (и зачем, дурак, дал сестре его номер, на какой такой «случай»?!) и попросит того разузнать у Димки из пятнадцатой комнаты, где именно ее братец обретается, и выяснится, что о судьбе его никому не ведомо — тогда беда! Родители в панику впадут, как бы еще в розыск не догадались подать!..
Короче, Ивану срочно требовалось домой. Так он и сказал по возвращении в замок: надо торопиться.
— Как?! — ужаснулся Сонавриз. — А прощальный ужин?! А кабан на вертеле?!
«И правда, — подумал здорово проголодавшийся задень Иван, — когда еще снова доведется пожрать по-графски?»
В общем, в тот вечер процедура возвращения не состоялась, была перенесена на завтра.
Наступило завтра, пришла пора расставания.
Сперва они очень тепло распрощались с графом, а пришлепавшая в замок лоскотуха расплакалась навзрыд и чмокнула-таки Ивана в щеку холодными синеватыми губами.
Потом их, увешанных прощальными подарками (пара золотых кубков, пара вороненых клинков с инкрустированной рукоятью, плащи на меху и сапоги со шпорами) оставили в просторной, но полутемной комнате, специально для колдовских обрядов предназначенной. Она так и называлась: «колдовская» или «темная» — Иван заподозрил даже, что в языке Семозийского королевства эти два слова являются синонимами.
Тонкий луч солнца, пробившийся сквозь единственное узкое, изящно зарешеченное окошко, стыдливо приткнувшееся под самым потолком, стрелой пронзал полумрак помещения, и в свете его снегопадом плясали пылинки. На потолке кистью искусного живописца были изображены химеры, грифоны, саламандры и прочая магическая живность, перемежающаяся с загадочными знаками и поучительными надписями на трех мертвых языках. Пол был украшен мозаичной пентаграммой — чтобы каждый раз новую не рисовать, пояснил граф. В тех же местах, где полагалось вычерчивать магические символы, каменные плиты пола были нарочно отшлифованы до блеска, чтобы лучше ложился мел и легче было потом стирать (потому что для разного колдовства и символы потребны разные). У стены стоял резной шкаф с дверцами, забранными от мышей медной проволочной сеткой, — там хранилась пара черных книг, каковым в порядочной библиотеке не место, а выбросить от греха тоже жалко — как-никак дедушкина память! Там же было спрятано несколько колдовских приборов, о назначении которых нынешний хозяин не знал и знать не желал, хотя чуть побледневший Кьетт предложил ему растолковать.
— Меньше знаешь — крепче спишь! — отказался граф. Еще раз церемонно откланялся, пожелал всяческой удачи, смахнул скупую мужскую слезу и удалился, оставив гостей одних.
С минуту они стояли молча, выжидающе глядя друг на друга.
— Ну что же ты медлишь? Начинай, вызывай! — велел Кьетт немного удивленно.
Иван так и подскочил:
— Я?!!
— А кто же еще?! Я не могу, это ваша, человеческая магия. Если сунусь со своими потенциалами — беды не оберешься! На тебя одна надежда! Действуй, человече, и да не посрами вдругорядь род людской! — Похоже, нолькр издевался.
А Иван медлил. Потому что в магических способностях своих успел за последние дни разувериться окончательно.
— Ну ладно, — уступил Кьетт. — Давай я стану зачитывать вслух, что и как надо делать, а ты будешь выполнять. Идет?
На том и уговорились. Ничего, ловко процесс пошел.
Главное, они все сделали настолько безупречно, что, по выражению Кьетта, «хоть квалификационную комиссию приглашай — магический разряд будет в кармане!» Ни одного компонента не перепутали, ни одной черточки символа, ни одной буквы заклинания!