Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне кажется, стол стал меньше с того момента, как мы за него сели. Он слишком близко ко мне, и я могу уловить запах уже знакомого парфюма. В голову на бешеной скорости врываются воспоминания о той ночи, когда мой взгляд падает на его крепкую ладонь с изящными пальцами. Помню, как они скользили по мне, дотрагиваясь до обнаженной кожи.
— Эмилия, что закажешь? — обращается вежливо Джонатан, слегка склонившись ко мне. Как бы невзначай заглядывает в меню, открытое на первой попавшейся странице. — В этом ресторане традиционная американская кухня. Тут готовят самые лучшие стейки на всем побережье, — дружески проинформировал он.
— Тогда доверюсь твоему выбору, Джонатан, — смущенно отвечаю, словно меня застали за неподобающим занятием.
Обращаю внимание на вид из окна. Невероятно, но за стеклом Эмпайр-стейт-билдинг. Он совсем рядом, а его шпиль горит разноцветными огоньками. Смотрю на ночной остров, словно зачарованная, переливающийся со всех сторон. Это невероятное зрелище.
— Эмми, — голос Лены возвращает мое внимание, заставив оторваться от панорамы острова, — предлагаю тост за отличный вечер.
За нашим столом раздается звон хрусталя, когда наши бокалы встречаются в воздухе. Подруга уютно устроилась по соседству с Аланом. Кажется, воздух между ними еще немного и заискрится от многозначительных переглядов.
— Эмилия, напомни мне, на какой кафедре ты проходишь стажировку? — Джонатан неожиданно обращается ко мне, заставая врасплох. Он прервал друга, который старается задать ритм приятной беседы. Перевожу удивленный взгляд на мужчину, однако сразу вспоминаю, что никто не знает о нашем знакомстве на конференции.
— Кафедра компьютерных наук, — бегло говорю я, заглянув в хитро блестящие глаза. Замечаю, как из-за соседнего стола на него кокетливо поглядывает девушка из-под длинных ресниц.
— Позволь узнать, кто твой куратор? У меня много знакомых в Колумбийском, — слегка высокомерным тоном интересуется Джонатан, но я стараюсь не подавать вид, что волнуюсь.
— Профессор Роджер Салливан. Тебя интересует что-то еще? — холодно говорю, игнорируя его взгляд.
Лена заливисто смеется на отпущенную Аланом колкость, не обращая внимания на нас.
— Эмилия, расскажи нам, как попала в Программу преподавательского гранта? — не унимается он.
Джонатан невинно хлопает ресницами, отпивая из бокала. А меня начинает раздражать его поведение.
— Несколько лет назад я уже выигрывала грант. К сожалению, была вынуждена отказаться из-за личных проблем.
На его лице не дрогнула ни одна мышца, но я могу поклясться, что он удивлен.
— Что же, тогда ты просто находка для Колумбийского, если второй раз обогнала соперников, — холодно замечает он. Джонатан отставляет напиток на стол, будто невзначай дотрагиваясь до моей руки.
— Никаких соперников. Мои коллеги, которые участвовали со мной в конкурсе, достойные специалисты из многих университетов. Просто нам повезло, — подмигиваю Лене, которая кивает в знак согласия, наконец-то заметив нас.
— Эх, случайности не случайны. Разве ты не знаешь об этом? Это судьба, Эмилия, задолго предначертанная до нас.
Джонатан мягко улыбается уголками губ, не разрывая зрительной связи между нами.
— Разве не мы влияем на свою судьбу?
Собрав силы, отворачиваюсь к окну и отпиваю из бокала на высокой ножке. Даю себе немного времени, чтобы усмирить вскружившие мой рассудок эмоции.
— Я отказалась от гранта в первый раз — тоже судьба? — спрашиваю Джонатана, который, как оказалось, верит во все эти штуки.
— Мне кажется, судьба независима от человеческой воли. Так было суждено, чтобы возникли определенные трудности в тот период жизни, и ты не приехала к нам, в Нью-Йорк. Возможно, тебя уберегли от чего-то плохого, а, возможно, лишили чего-то лучшего. Но думаю, что второй шанс ты получила неспроста.
— Я удивлена в твоих познаниях бытия. Но, скорее всего, мне нужно быть благодарной за исполнение возможности инвестору гранта. В моем случае, он выступает в роли вершителя судеб, — безразлично проговариваю, хитро улыбаясь мужчине уголкам губ.
— Да этот инвестор просто высокомерный кретин, — неожиданная констатация факта, которым решает поделиться Лена, вынуждает уронить вилку. — Возможно, его стоит поблагодарить за потраченные деньги, но он принизил Эмилию перед всеми.
— Думаю, что инвестор человек вполне серьезный, — спокойно начал Джонатан, сдержанно взглянув на Лену. — Он не мог себе позволить неучтиво отнестись к мисс Шварц. Скорее всего, было некое недопонимание с обеих сторон. Все же вынужден согласиться, инвестор — кретин.
— О, Боже, — одними губами говорит Алан и прячет широкую улыбку за ладонью. — Не может быть!
— Эмилия, ты можешь заказать что-то другое, — все еще улыбаясь, Джонатан обращается ко мне, когда замечает, что я перебираю вилкой содержимое тарелки. Все-таки нужно было полистать меню, а лучше всего остаться дома и поработать, чтобы не оказаться за одним столом с Джонатаном Вудом.
Глава 11
«Эмоциональная связь зарождается в одно мгновение,
одна минута — и все.
А чтоб разорвать ее, порою нужны года»
ДЖОНАТАН
Время летит незаметно: часы перевалили за полночь, начиная новый день. Впервые за долгое время разговоры не касаются развода или дел компании, поэтому чувствую приятное расслабление. Полученные эмоции в тот вечер оказались более, чем реальными. Я запутался еще сильнее, ощущая рядом с ней спокойствие. Также я озадачен обидой Эмилии из-за моего поведения на конференции. Не хочу, чтобы она считала меня высокомерным кретином.
Встретившись взглядом, еле сдерживаю себя, чтобы не провести рукой по шелковистым волосам. Или не прижать ее ближе к себе, снова почувствовав приятное тепло женского тела.
— Джонатан, а чем занимаешься ты, кроме того, что владеешь клубом? — спрашивает Эмилия, повернувшись ко мне. Ее миндалевидные глаза с интересом рассматривают меня. Девушка откидывает непослушный локон за плечо, открывая моему вниманию оголенный участок шеи.
— О, Эми, я могу тебе рассказать, — вставляет свои пять центов Алан. — Джонатан довольно-таки многогранный экземпляр.
— Мы дали вам, мистер Браун, время выговориться, — тоном даю понять, чтобы помалкивал. — Теперь дайте это сделать другим.
Жестом подзываю официанта, который наполняет нам бокалы в очередной раз. За столиком повисло молчание в ожидании моего ответа.
— Владельцем клуба я стал относительно недавно. В основном занимаюсь строительством и реставрацией зданий. Иногда моя компания работает с движимыми объектами: суда и самолеты.
— Ты сам основал компанию? — в ее голосе, несмотря на вопрос, уловимо некоторое безразличие.
— Это семейный бизнес. Компанию основал мой прадед Гарольд Вуд еще в начале двадцатого века. По личным причинам он не мог больше оставаться на Родине в Туманном Альбионе, поэтому после смерти отца распродал имущество и отправился в Новый свет. В Америке в это время происходил индустриальный подъем и расцвет торговли, что сыграло моему предку на руку.
— Как ин-те-ре-сно, — протягивает Лена. — Наверное, можно написать целую книгу о приключениях твоего прадеда и