Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Таня, у тебя есть запасная батарейка для сотового?
— Батарейка? — удивленно переспросила Таня.
Мег замерла, опустив ложечку в банку с кофе, и прикрыла глаза: ей хотелось думать, что она ослышалась.
— Батарейка в телефонной трубке села, — объяснил Джек очень спокойным голосом, тщательно выговаривая каждое слово, что, как хорошо знала Мег, было признаком затишья перед бурей.
— Ах да, я звонила подругам, — сказала Таня. — Телефон поработал немного, а потом так забавно запищал и умолк.
На щеке Джека дрогнул желвак.
— Ты пользовалась сотовым после того, как все телефоны в доме вышли из строя? — спросил он, угрожающе выделив слово «после». — Чтобы просто поболтать?
Таня подбоченилась и небрежно произнесла:
— А что я, по-твоему, должна была делать? Общаться с подругами с помощью сигнальных огней?
— Есть… у тебя… замена?
— Замена?
— Вторая батарейка, — поспешно пояснила Мег.
— Нет.
— Ты привезла аккумулятор для батареек? — спросил Джек после глубокого вдоха. — Мы могли бы подзарядить севшую батарейку.
— Увы, нет.
Таня, судя по выражению ее лица, начала постепенно понимать, что натворила. Джек уставился на нее долгим немигающим взглядом, а потом посмотрел на Мег, которая все еще держала над кофейником полную ложечку кофе.
— Телефона нет, — сказал он с обманчивым хладнокровием и отшвырнул бесполезный сотовый.
Таня порывисто села за стол со словами:
— Что ж, это не моя вина.
Мег прикусила язык, поскольку всякое сочувствие к этой глупой женщине у нее истощилось.
— У Пита была рация? — спросил Джек.
— Да, но только на яхте, — ответила Мег.
— Которая стоит где-то на причале, верно?
— Во Фрипорте, — вздохнула Мег, пристроив кофейник на огонь. — Она на зимнем ремонте.
— У адвоката вряд ли есть сотовый, — обронил Джек ледяным тоном, от которого Мег бросило в жар.
— Нет, — подтвердила Мег после короткой паузы. — Он хотел в этот уик-энд расслабиться — отдохнуть от своих сослуживцев.
Внезапно лицо Тани просветлело.
— Постойте-ка! Мы не отрезаны от мира! — радостно воскликнула она. И под ожидающими взглядами бывших супругов объявила с самодовольством: — У Нила есть портативный компьютер. Нил может передать сообщение в полицию по электронной почте.
— Таня, все линии отключены, — сказала Мег.
— Это же портативный компьютер, — закатила та глаза. — Он работает от батареек!
— Для модема потребуется телефонная линия, — объяснила Мег, едва не теряя терпение. И добавила, поймав непонимающий взгляд Тани: — Модем обеспечивает связь компьютера с телефоном, без чего нельзя передать сообщение по электронной почте.
— Я знаю, — сказала Таня, возмущенно вздернув подбородок.
— Пойду разбужу Нила и Уинстона, — произнес Джек. — Нужно куда-то перетащить Пита, прежде чем встанут дети.
Мег заподозрила, что он просто решил сбежать подальше от Тани, чтобы не ляпнуть сгоряча чего-то лишнего. Мег всегда восхищалась умением Джека обуздывать свой гнев. Теперь, когда ей открылась правда о его прошлом, Мег терзало любопытство, а не научился ли он искусству выживания в тюрьме.
Тюрьма. То, что он ни слова не сказал ей о тюрьме, потрясло Мег до глубины души. Сложились бы их отношения, узнай она об этом своевременно? Трудно сказать. Но в чем она была уверена, так это в том, что с его стороны было непростительно держать ее в неведении, какие бы ни были на то причины.
Успокаивающий аромат кофе наполнил кухню. Мег передала чашку Тане и начала было наливать кофе для себя, как вдруг громкая брань наверху заставила ее вздрогнуть. Она охнула, случайно плеснув горячий кофе на пальцы. Поставив с размаху кофейник на плиту, Мег кинулась из кухни к лестнице.
Способность детей спать при любом шуме подвергалась в эту ночь серьезному испытанию.
Луч света от фонаря плясал вокруг дверного проема на чердак. Поднимаясь по лестнице, Мег различила фигуры трех мужчин.
Нил, сжимая в руке фонарь, словно оружие, наступал на Джека, стоявшего неподвижно.
— Ты думал, что тебе удастся это скрыть? — кричал Нил, стряхнув с плеча руку Уинстона, который пытался его сдержать. — Ты убил моего отца, ты, сукин…
— Нил! — одернула его Мег. — Успокойся. Ты же знаешь, что это неправда.
Нил обернулся к ней, в жутковатом прыгающем свете фонаря его глаза блеснули бешенством. Мег никогда раньше не видела его в таком состоянии, и это пугало ее.
— Он убил его, чтобы получить Таню — богатую вдову, — рычал Нил. — Ты не знала об их связи, Мег? Ты не знала, как эти двое только что…
— Хватит! — оборвал его Джек.
Мег считала, что последние слова Нила — правда, но ее удивило, что тот набрался наглости обвинять Джека в том, в чем сам тоже повинен. Со смертью отца и у Нила открывались виды на «богатую вдовушку».
Что же касается самой Тани, то после смерти мужа она действительно становится… богатой вдовой, которую готовы утешить по меньшей мере двое мужественных молодых любовников.
— Зачем ты стащил кольцо? — Нил метнул в Джека злобный взгляд. — В силу привычки?
— Здесь не время и не место для подобных обвинений, — заявил Уинстон. — Джек прав. Нам нужно убрать тело Пита прежде, чем проснутся дети. Нил, — добавил он мягко, — мы справимся с этим вдвоем. Тебе необязательно в этом участвовать.
Мег была приятно поражена отзывчивостью и трезвым поведением своего жениха в эти тяжелые минуты.
— Ну уж нет, — возмутился Нил. — Я не доверяю ему. Сделаем это вместе.
— Куда? — спросил Уинстон, окидывая взглядом присутствующих.
— В сарай для лодок, — предложил Джек. — Там сухо, а кроме того, это далеко от дома.
— Мег, может, ты спустишься вниз, к Тане? — предложил Уинстон. — По-моему, ее не стоит сейчас оставлять в одиночестве.
Джек прекрасно видел нежелание своей бывшей жены коротать время наедине со вдовой, но все-таки добавил к словам Уинстона:
— Иди, Мег. Побудь с ней на кухне. Мы дадим вам знать, когда управимся.
— Ладно, — пробормотала она, повернулась к лестнице и побрела на кухню.
Чтобы перетащить тело Пита в сарай для лодок, мужчинам потребовалось куда больше времени, чем предполагала Мег. Или, возможно, ей казалось, что время тянется бесконечно. Малейший звук за дверью действовал на нервы. Запертая на кухне с Таней, беспечно болтавшей о чем-то, Мег в отчаянии встала к плите и напекла из кукурузной муки два противня сдобных булочек, хотя не представляла, как можно сейчас что-либо есть. Разве что пить кофе.