Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот необычный урок с госпожой Фигле дал богатую пищу для разговоров. На перемене ребята ни о чем другом не говорили. И даже после занятий они всё никак не могли разойтись, стояли группками во дворе и обсуждали разные детали странного происшествия. Слухи об оригинальном поведении учителя немецкого языка и литературы господина Шеллинга дошли и до других классов. Никто не мог поверить, что господин директор пол-урока изображал газонокосилку, а потом размахивал ногами и делал пистолетик. Да, повезло четвертому «А»! Такое увидишь не каждый день. Во всяком случае, им было о чем рассказать.
Только в половине второго все понемногу стали расходиться. Пошли и Мартин с Роландом.
— Н-да, загадочная дамочка эта Фигле, — сказал Роланд, когда они остались вдвоем.
— Чего в ней загадочного? — удивился Мартин. — Смешная такая тетка!
— А ты можешь объяснить мне, откуда она знает кличку Громмеля? — спросил Роланд.
— Действительно! — воскликнул Мартин. — Я только сейчас сообразил — она ведь назвала его Громилой!
— И еще одна вещь. Посмотри! — Роланд достал из кармана смятую бумажку. — Читай!
Мартин взял записку и прочитал:
Спаси!!! Меня похитили! Не могу с тобой разговаривать.
Мартин с недоумением посмотрел на Роланда.
— Что это? Кто это написал? — спросил он.
— Она, — ответил Роланд.
— Кто она? Госпожа Фигле? — уточнил Мартин.
— Да, — сказал Роланд.
— А как к тебе попала записка? — поинтересовался Мартин.
— Фигле мне потихоньку сунула, когда проходила мимо, — объяснил Роланд.
— Тебе? Вот это да! Ты не шутишь? — удивился Мартин.
— Нет, не шучу, — ответил Роланд. — Честное слово. И знаешь, что я думаю? Записка-то предназначалась тебе.
— Мне? С чего ты взял? — спросил Мартин.
— Фигле шла по моему ряду, — ответил Роланд. — Если бы она передала записку тебе, это бросилось бы в глаза. Ей пришлось бы тянуться. А так она сунула мне и кивком показала на тебя. Как будто хотела сказать — передай ему.
Мартин принялся разглядывать бумажку.
— Как же я могу ей помочь? — спросил он. — «Меня похитили», — прочитал он еще раз. — А кто похитил-то? Господин Шеллинг?
— Нет, вряд ли, — сказал Роланд. — Он явно плясал под ее дудку. И когда она пошла, он даже не попытался ее удержать. Похитители так себя не ведут.
Мартин еще раз посмотрел на записку.
— Смотри, после «спаси» целых три восклицательных знака, — сказал он. — Похоже, дело серьезное. Вот только знать бы, что она имеет в виду.
— Понятия не имею, — ответил Роланд. — Приключение. Почти как в «Мистерии кольца». Сплошные неожиданности.
На этом неожиданности, впрочем, не кончились. Следующий сюрприз ожидал их на ближайшем углу.
Там, возле «Модного дома Кляйна», стояла Тина. Увидев Мартина с Роландом, она сделала несколько шагов им навстречу. У Мартина бешено заколотилось сердце. Совладав с собой, он отвел взгляд и, упорно глядя в другую сторону, прошагал мимо.
Тина поймала его за рукав.
— Мартин, можно с тобой поговорить? — спросила она.
— Не знаю, о чем нам с тобой разговаривать, — ответил он холодным тоном, но тем не менее остановился.
— Я пойду вперед, — быстро сказал Роланд. — Подожду тебя у компьютерного магазина, ладно?
Мартин кивнул.
— Я знаю, ты обиделся на меня, — сказала робко Тина. — И правильно. Мне очень жаль…
— Чего же тебе жаль? — сухо спросил Мартин.
— Что я так обошлась с тобой, — ответила Тина. — Я не поверила тебе. Я… Это было неправильно с моей стороны. Я признаю свою ошибку.
Мартин не верил своим ушам.
— С чего это вдруг? — растерянно спросил он. — То есть… Почему ты вдруг… — Мысли путались, и он не знал, как лучше задать вопрос, чтобы не обидеть Тину.
— Ты ведь рассказал мне о Субастике, — продолжала Тина.
— Ну, рассказал, — согласился Мартин, не понимая, к чему она клонит.
— И ты говорил, что у него рыжие волосы, нос пятачком и синие веснушки на лице.
Мартин кивнул.
— Я видела его! — выпалила Тина. — И поняла, что ты не врал! Субастик точно существует!
Теперь настал черед Мартина усомниться в ее рассказе.
— Ты уверена? — осторожно спросил Мартин.
— Абсолютно уверена, — подтвердила Тина. — Рыжие волосы, пятачок и синие веснушки. Ошибки быть не могло.
— А во что он был одет? — быстро спросил Мартин.
— Во что-то очень странное, — ответила Тина. — Водолазный костюм, но только очень большой, явно не по размеру.
— Значит, ты действительно видела Субастика! — обрадовался Мартин. — Ведь о водолазном костюме я тебе ничего не говорил! А где ты его видела?!
— После уроков я пошла домой, и мимо меня проехал господин Дауме на своей новой шикарной машине, — начала Тина.
— Дался тебе этот Дауме с его дурацкой тачкой! — перебил ее Мартин, которому уже изрядно надоели все эти разговоры о «бугатти». — При чем здесь Дауме?
— При том, — ответила Тина. — Он там сидел, в этой машине.
— Кто? — не понял Мартин.
— Субастик! — воскликнула Тина.
— И где же он сидел? — уточнил Мартин.
— Рядом с Дауме он сидел, на переднем сиденье, и даже не пристегнулся!
Роланд, Мартин и Тина стояли возле ларька с горячими напитками на Рыночной площади. Роланд отхлебнул чай и передал картонный стаканчик Тине.
— Давайте рассуждать логически, — изрек Роланд.
— Это как? — уточнила Тина, принимая стаканчик.
— Сначала сформулируем логический вопрос, — объяснил Роланд.
— А потом? — спросил Мартин.
— А потом дадим логический ответ! — сказал Роланд.
— Логично, — рассмеялась Тина и передала чай Мартину.
Тина и Мартин, выяснив отношения, догнали Роланда, который топтался возле витрины компьютерного магазина, и они все вместе отправились на площадь, чтобы согреться чаем и привести в порядок собранную информацию.