litbaza книги онлайнРоманыЯдовитый соблазн - Леди Эм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67
Перейти на страницу:

– По вашему, я сию же минуту преисполнюсь благодарности и примусь изливать душу?

– Разумеется. Или я сделаю как раз то, что мне хочется больше всего – перестану держать себя в руках. А у вас недостанет сил противиться моим объятиям. Вы сами пожелали пойти мне навстречу ещё там, в сквере. Многообещающе и зазывно сверкали глазами. Я могу перестать казаться джентльменом… Если вам так будет угодно. А сейчас кажется, что вы только этого и ждёте.

Эмилия невольно поёжилась: он сумасшедший. Зачем она только ввязалась добровольно в эту игру?

– Не льстите себе, Максимилиан, больше прочих. Мне не даёт покоя состояние отца, только и всего.

– А я слышал иное. Что Тиммонс и Томпсон обсуждали возможность брака своих детей…

– И это тоже! – голос невольно повысился.

– Не сдерживайте себя. Нет ничего хуже, чем сгорать от злобы, не имея возможности дать ей выход.

– Я не желаю сочетаться браком по чьей бы то ни было указке. Даже отца. А в последнее время он поднимает тему брака слишком часто, чтобы не обращать на это внимания.

– Чем вас не устраивает кандидатура Тома? – лениво поинтересовался мужчина, – молод, при деньгах, в данное время, и подаёт большие надежды.

– О, прекратите! С таким же успехом я могла бы сочетаться браком с одним из псов на отцовской псарне, который так же усердно лижет руку и таскается по пятам, вынюхивая что-то!

Она поняла, что перегнула палку, но Максимилиан весело засмеялся:

– Я же говорил, что вам противно общество, вас окружающее. Вы считаете себя лучше них, и вполне заслуженно. Они – стадо овец, способных лишь жевать траву, а у вас имеются острые коготки и зубки. Вы – хищник по натуре, и вам претит овца, желающая занять место подле вас. Выбирайте спутника себе по зубам, только и всего.

– Вам, мужчинам, легко говорить, – фыркнула Эмилия, – вы гораздо более свободны в выборе и обязательствах.

– Вы в свою очередь тоже могли бы чувствовать себя свободно и жить иначе, найдя соратника по духу, способного оценить вас по достоинству.

– Всё это было и останется пустыми словами.

– Не только, – возразил Максимилиан. На мгновение в экипаже повисла гнетущая тишина. Эмилия поинтересовалась со смехом:

– Уж не себя ли вы предлагаете?

– А что вас так насмешило? Вы далеко не глупы, несмотря на свой возраст. И довольно наблюдательны. И вы не могли не заметить того притяжения, что витает в воздухе каждый раз, когда мы с вами оказываемся рядом. Вы начинаете волноваться и говорить необдуманно, несёте своим восхитительным ротиком то, чего не сказали бы другому мужчине. Вам просто недостает опыта, чтобы распознать в происходящем знаки…

– Какие же?

– Мы идеально подходим друг другу, только и всего. Возможно, мои слова кажутся вам безумными, но вы уже принадлежите мне, хотя и не признаете этого.

Лицо девушки полыхнуло. Экипаж остановился.

– Да, вы правы, – согласилась Эмилия. На губах Максимилиана заиграла улыбка, и следом она добавила, – Вы – безумец. Нам пора идти.

– Подумайте, Эмилия, – не торопился выходить Максимилиан, – я не раскидываюсь подобными предложениями.

– В вашем предложении что-то есть. И если быть откровенной, а именно этого вы, по всей видимости, ждёте, я предпочту упражняться с вами в остроумии, нежели чем помирать от скуки в браке с Томпсоном.

– Восхитительно. Тем самым вы развязываете мне руки.

Максимилиан, наконец, поднялся, и помог Эмилии выбраться из экипажа. А вводя её в полутёмную ложу оперы, он всё же не удержался от того, чтобы зашептать ей на ухо:

– Но вы все же немного лукавите. Вы чувствуете всем своим существом, что наше совместное времяпрепровождение будет безумно приятным для нас обоих, но не желаете признаваться в этом самой себе.

Глава 8. Ультиматум отца

– Как провела время, дорогая? – отец решил навестить дочь перед сном. Горничная как раз приводила в порядок волосы Эмилиии, расчёсывая их густой щёткой.

– Неплохо, – легко отозвалась девушка, пряча эмоции внутри себя.

– Надеюсь, что на этом… Кхе-кхе… Роза, будь так добра, принеси мне воды.

Отец отослал Розу и опустился в кресло, отирая холодный пот со лба.

– Проклятый кашель донимает меня всё сильнее, Эмилия… Я принимаю все те средства, что активно советует доктор, но они приносят лишь временное улучшение. К счастью, я всё еще полон сил и решимости. По крайней мере, их вполне хватит для того, чтобы устроить твоё будущее до того, как я покину тебя.

– Папа, – встрепенулась Эмилия и подбежала к креслу, приникая к его руке, отмечая, что его пальцы немного подрагивают.

– Не обращай внимания, сегодня я немного переутомился. Завтра мне полегчает, – погладил отец дочь по голове, – я хотел поговорить о другом. Во-первых, я так понимаю, что недоразумение между тобой и Ровере уже исчерпано. Значит, нет никакой необходимости появляться наедине в его обществе. Он хороший деловой партнёр. И я надеюсь, что ссуженные им средства для вложения в разработку нашего старого серебряного рудника принесут нам немалую прибыль.

Отец взял паузу – как раз Роза вернулась с кувшином воды.

– Спасибо, можешь идти. Я хочу поговорить с дочерью наедине.

– Как я уже сказал, Ровере зарекомендовал себя как надёжный деловой партнёр, но на этом я хотел бы ограничить его общение с нашей семьёй.

– Как хорошо, что наши желания совпадают в этом вопросе, папа. Меня тяготит его общество…

– Я рад, что ты прислушалась к моим словам. Надеюсь, что ты прислушаешься и к другому моему предложению.

Эмилия отпрянула от отца и села за туалетный столик, сама взявшись за щётку, расчёсывая ею волосы.

– Одно слово "предложение" меня уже пугает.

– Не стоит, милая. Речь всего лишь идёт об устройстве твоего будущего, только и всего.

– Опять, отец…

– Эмилия! Не перебивай меня прежде, чем я закончу свою мысль, – в голосе отца прорезались суровые нотки, и девушка замолчала, прикусив свой язычок.

– Не заставляй меня повышать на тебя голос, мой ангел, – чуть мягче произнёс Эдвард Тиммонс, – я уже не раз озвучивал причины, заставляющие меня торопиться. Это не прихоть, а необходимость. Кроме того, следует учесть, что уже у всех твоих ровесниц устроена будущая семейная жизнь. У одних имеется супруг, другие – помолвлены и ожидают даты свадьбы. Что же касается тебя, моя дорогая… Поклонников хоть отбавляй, многие из них заикались о женитьбе, но ты вертела своим хорошеньким носиком… И на сегодняшний день ситуация такова, что вся эта толпа оболтусов так и увивается за тобой, но не рассчитывает на большее, чем твоё мимолетное внимание. Ты так часто отвергала всех кандидатов в супруги, что на данный момент ко мне с предложением обращались всего несколько видных мужчин нашей округи. И самый надёжный из них это Том Томпсон.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?