Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что, вполне правдоподобное объяснение.
— Нет, ну что ты, мы французским занимаемся, — меняю курс я. — Merci beaucoup, bon soir, j e comprends, oui, mademoiselle, bonjour, mademoiselle…
— Все ясно, — бормочет она, сдаваясь.
Режиссер уже совсем близко.
— Скажи им, чтобы проваливали, — шепчу я. — Пожалуйста, скажи им, чтобы проваливали, умоляю, скажи им, чтобы проваливали на хер.
Я надеваю темные очки.
Джейми вздыхает и направляется к режиссеру, который в этот момент разговаривает по мобильному телефону. Увидев приближающуюся Джейми, он подносит трубку ближе ко рту. Режиссер выслушивает Джейми, поправляет красную бандану, обмотанную вокруг шеи. Я беззвучно плачу, а когда Джейми, закончив беседу, возвращается ко мне, меня начинает колотить озноб. Я тру ладонью лоб, чувствуя надвигающуюся головную боль.
— Все в порядке? — спрашивает она.
Я пытаюсь что-нибудь ответить, но у меня отнялся язык. Я даже почти не замечаю того, что уже начался дождь.
В такси, которое везет нас домой, Джейми спрашивает:
— И где же это вы занимались французским?
— Откуда ты знакома с Кристианом Бэйлом?
Такси пробирается сквозь пробки, лобовое стекло залито дождевой водой. Воздух в салоне спертый от присутствия чего-то незримого. Я откидываюсь на спинку сиденья. У меня занемела нога.
— Что с тобой? — спрашивает она. — В молчанку поиграть решил?
— Что в пакете? — спрашиваю я, кивая в сторону белого бумажного мешочка, который лежит у Джейми на коленях.
— Лекарства для Тамми, — отвечает она.
— Какие лекарства? Метадон?
— Хальцион.
— Надеюсь, ты взяла его с запасом, — говорю я. — На меня хватит?
— Нет, — говорит Джейми. — Итак, чем вы на самом деле занимались с этим парнем?
Я выпаливаю:
— Откуда ты знаешь Марину Гибсон?
— О Боже, — стонет Джейми. — Начинаем все сначала?
— Джейми, — начинаю я решительно, но затем смягчаюсь, — прошу тебя.
— Не помню, — говорит она раздраженно. — Я познакомилась с ней в Нью-Йорке. Вместе работали моделями. Или в клубе где-то встречались. Или еще где-то.
Я хихикаю:
— Ты врешь.
— Пошел к черту.
Я тихо спрашиваю:
— А можно было это все предотвратить?
Наконец она отвечает ничего не выражающим тоном:
— Все это досужие домыслы.
— Кто еще сотрудничает с нами? — спрашиваю я.
Она вздыхает.
— Круг очень узок. Чем больше группа, тем больше опасность быть застуканными. Да ты и сам знаешь.
— Это так только на бумаге.
— Ты посмотрел файл? — спрашивает она.
— Да, — бормочу я.
— Отлично, — говорит она, сразу успокоившись, а затем добавляет: — По-моему, Кристиан Бэйл — клевый. — Она рассматривает свои ногти. — Это сразу видно.
Я поворачиваюсь к ней:
— Что ты имеешь в виду?
— Кристиан Бэйл не снимался в «Одержимых», Виктор, — говорит Джейми. — Он там не снимался.
Я мнусь, а затем высказываю предположение:
— Может быть, он просто не хотел… не хотел обидеть тебя?
— Да какая разница? — бормочет Джейми в ответ.
А перед тем самым домом то ли в восьмом, то ли в шестнадцатом аррондисмане лучи солнечного света прорываются сквозь редеющие облака, и мы с Джейми открываем калитку и бесшумно скользим через двор. Внутри после того, как Брюса Райнбека не стало, обстановка гораздо спокойнее, и дом кажется более просторным и пустым, несмотря на присутствие членов второй съемочной группы. Бобби сидит у компьютера, беседуя по мобильнику, курит сигарету, стряхивая пепел в пустую жестянку из-под диетической колы, перед ним на столе громоздятся стопки блокнотов на спиральной пружинке, а на заднем плане играет музыка в стиле лаунж. В дом доставили бильярд, заказаны еще один «БМВ» и новые обои, а сегодня вечером где-то намечается вечеринка. «Все подтвердилось», — сообщает мне Бобби. Температура внутри дома не выше нуля. Внутри дома нестерпимо пахнет дерьмом, его запах — тяжелый и тошнотворный — висит повсюду. В доме стоит «кипучая деятельность», повсюду ставят свет.
Стоя рядом с Бобби, я отчаянно пытаюсь не заплакать снова. На экране компьютера: чертежи устройства, расшифровка компонентов, из которых приготовляется пластиковая взрывчатка ремформ, перспективные цели терактов. Джейми на кухне, внимательно читает схему приема лекарств, назначенную Тамми, и достает из холодильника бутылку минеральной воды Evian.
— Как она? — спрашивает Джейми Бобби.
— Утешения в подобных ситуациях не действуют, — отвечает он. — Но ей лучше.
Джейми проходит мимо, не замечая меня, и начинает медленно подниматься по винтовой лестнице, протискиваясь между киношниками, размышляя о том, что, возможно, ей следует относиться ко мне лучше, чем она относится, но ее раздражает мой страх, потому что страх — это не прикольно, это не круто, это мешает общению.
Я трогаю Бобби за плечо, потому что мне это просто необходимо.
Он отстраняется от меня, говорит: «Не надо!», а затем добавляет: «Теперь это больше невозможно».
Долгое молчание, во время которого я пытаюсь хоть что-то понять.
— Что-то ты похудел, — говорит Бобби. — Когда ты в последний раз качался? Кожа да кости. И бледный как смерть.
— Чувак, мне просто нужно немного выспаться.
— Это не объяснение, — говорит Бобби. — Тебе нужно немного позаниматься мотивацией.
— А я так не считаю, — говорю я надтреснутым голосом.
Но Бобби слышит меня не больше, чем если бы в этот момент нырнул в бассейн. Или если бы мы вели беседу по соседству с водопадом. Возможно, его попросту нет в этой комнате. Это всего лишь голос, лишенный тела. Возможно, я просто беседую по телефону с кем-нибудь. Возможно, я смотрю на весь этот мир в телескоп. Возможно, он мне просто снится. Вдруг меня осеняет: может, именно в этом все дело?
Бобби бесшумно заходит на кухню.
— Все рассыпается, э-э-э, на куски, — заявляю я. — И никто не действует так, как положено.
— Что еще там рассыпается на куски? — говорит Бобби, подходя ко мне. — По-моему, так все идет по плану.
Пауза.
— По какому плану? — спрашиваю я. — Что идет по плану?
Пауза.
— Бобби, ты меня слышишь?