Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За это ты заплатил. Ты даже купил право прервать мои собственные исследования. Просто скажи, чего ты хочешь, — сухо сказала Харкабипаролин.
Она постучала по клавишам, и по ее экрану поплыли страницы незнакомого текста.
— Что? Характеристики скрита? Вот текст по физике. Там есть главы о структуре и динамике мира, в том числе и о скрите. Возможно, для тебя это будет слишком сложно.
— Давай это. И еще какой-нибудь текст по основам физики.
Она с сомнением посмотрела на него.
— Ладно. — Она снова постучала по клавишам. — Старая лента для студентов по инженерному делу, о строительстве транспортной системы вдоль стены. Она представляет лишь исторический интерес, но, возможно, что-то тебе скажет.
— Давай и ее. Твой народ когда-либо путешествовал по другую сторону мира? Под него?
Харкабипаролин выпрямилась:
— Не исключено. Мы правили миром и звездами. Будь у нас сейчас такие машины, как тогда, сам Машинный народ поклонялся бы нам. — Она опять поиграла с клавиатурой. — Но у нас нет никаких сведений о подобном событии. Что тебе вообще нужно?
— Пока не знаю. Можешь помочь мне проследить происхождение древнего эликсира бессмертия?
Харкабипаролин рассмеялась, на этот раз тише.
— Вряд ли ты сможешь унести столько катушек с книгами. Те, кто создал эликсир, так и не раскрыли свою тайну. Те, кто писал книги, так ее и не узнали. Могу дать тебе религиозные тексты, полицейские отчеты, сведения об экспедициях в различные части мира. Вот история про бессмертного вампира, который в течение тысячи фаланов внушал ужас Травяным великанам, становясь с годами все хитрее, пока...
— Нет.
— Его запас эликсира так и не нашли. Нет? Посмотрим... Здание Ктистек присоединилось к Десятке, поскольку у других зданий эликсир закончился раньше, чем у Ктистека. Выдающийся урок политики...
— Нет, оставь. Знаешь что-нибудь про Великий океан?
— Великих океанов два, — сообщила она. — Их легко различить ночью на арке. В некоторых старых легендах говорится, будто эликсир бессмертия появился из океана против вращения.
— Гм...
Харкабипаролин усмехнулась. Выражение ее маленького рта могло показаться жеманным.
— Ты наивен. Невооруженным глазом можно различить лишь два пятна на арке. Если откуда-то издалека появилось нечто ценное и больше не появляется, кто-то может сказать, что оно пришло из одного из Великих океанов. Кто станет в том сомневаться или предлагать иное происхождение?
— Пожалуй, ты права, — вздохнул Луис.
— Лувиву, как могут быть связаны между собой два эти вопроса?
— Возможно, никак.
Она взяла затребованные им катушки и еще одну — детскую книгу, легенды о Великом океане.
— Не могу даже представить, что ты станешь с ними делать. Тебе их все равно не украсть — тебя обыщут перед уходом, да и читальную машину тебе с собой не унести.
— Спасибо за помощь.
Луису нужен был кто-то, кто стал бы для него читать.
Ему не хватало смелости обратиться к случайным незнакомцам. Может, к кому-то неслучайному? В одной из комнат сидела упыриха. Если упыри с теневой фермы знали про Луиса Ву, возможно, знала и она.
Но упыриха исчезла, оставив после себя только запах.
Луис упал в кресло перед читальным экраном и закрыл глаза. Два кармана его жилета распирали бесполезные катушки.
«Еще не все кончено, — подумал он. — Может, мне удастся снова найти того мальчишку. Может, сумею уговорить Фортаралиспльяра почитать для меня или прислать кого-нибудь. Естественно, это будет стоить дороже. Все всегда стоит дороже. И занимает больше времени».
От читальной машины, большой и неуклюжей, тянулся к стене толстый кабель. У производителя явно не было в распоряжении сверхпроводящей нити. Луис вложил в аппарат катушку и уставился на строчки бессмысленных символов. Разрешение экрана было слабым, а место для динамика отсутствовало. Харкабипаролин говорила правду.
«У меня нет на это времени».
Луис встал. Другого выбора не оставалось.
Крыша Библиотеки представляла собой обширный сад. От ее центра, с вершины винтовой лестницы, по спирали расходились дорожки, на плодородной черной земле между которыми росли гигантские нектароносные цветы. Виднелись также маленькие темно-зеленые «рога изобилия» с крошечными голубыми цветами в устье, полянка сосисочного растения, большая часть «сосисок» которого раскрылась, выпустив золотистые соцветия, и деревья, украшенные гирляндами зеленовато-желтых макарон.
Сидевшие на разбросанных тут и там скамейках парочки не обращали на Луиса внимания. Он заметил множество библиотекарей в синих мантиях, один из которых, высокий мужчина, сопровождал шумную группу туристов из Висячего народа. Никто не походил на охранника. С крыши Библиотеки не вело ни одного пандуса, и охранять было просто нечего, разве что вор умел летать.
Луис намеревался дурно отблагодарить за оказанное ему гостеприимство. Да, это гостеприимство он купил... и все же ему было не по себе.
На краю крыши, подобно резному треугольному парусу, возвышался водосборник, вода из которого стекала в пруд в форме полумесяца. В пруду играли дети Градостроителей. Услышав свое имя: «Лувиву!», Луис едва успел повернуться и поймать на грудь надувной мяч.
Мальчишка с каштановыми волосами, которого он встретил в зале карт, хлопнул в ладоши и крикнул, чтобы ему вернули мяч.
Луис поколебался. Предупредить его, чтобы ушел с крыши? На крыше вскоре могло стать опасно. Но парень был далеко не глуп, и ему вполне могло хватить ума понять возможные последствия и вызвать охрану.
Бросив мокрый мяч обратно мальчишке, Луис помахал рукой и пошел прочь.
Если бы он только мог придумать, как полностью освободить крышу!
Ограждение на краю крыши отсутствовало, и Луис старался идти как можно осторожнее. Наконец он обошел группу небольших деревьев, стволы которых напоминали выжатые полотенца, и, оказавшись в относительном одиночестве, воспользовался переводчиком.
— Замыкающий?
— Слушаю. Хмии все еще атакуют. Он один раз отомстил, расплавив одну из ракетных установок большого корабля. Не могу догадаться о его мотивах.
— Вероятно, он дает им понять, насколько хороша его защита. А потом начнет договариваться.
— О чем?
— Об этом пока не знает даже он сам. Сомневаюсь, что они могут многое для него сделать, разве что познакомить с парой-тройкой самок. Замыкающий, у меня нет никакой возможности заниматься здесь исследованиями. Я не могу читать с экранов. В любом случае у меня и так слишком много материала. Потребовалась бы целая неделя.
— Чего может добиться Хмии за неделю? Я не осмелюсь остаться, чтобы это выяснить.