litbaza книги онлайнРазная литератураНострадамус и его пророчества - Эдгар Леони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 172
Перейти на страницу:
что завещал ей в упомянутом завещании, два ящика орехового дерева, которые находятся в рабочем кабинете данного завещателя, вместе с одеждой, кольцами и драгоценностями, которые упомянутая Мадлен найдет в этих ящиках, содержимое которых разрешено увидеть только ей. Таким образом, она станет владелицей всего этого сразу после смерти данного завещателя. Это наследство упомянутая мадемуазель может забрать в свое личное владение, не будучи удержанной от этого и не дожидаясь ничьего разрешения.

Все остальное, содержащееся и объявленное в его высказанной воле, упомянутый магистр Мишель де Нострадамус, завещатель, одобрил, утвердил и пожелал, чтобы завещание имело бесконечную ценность и силу. Завещатель пожелал, чтобы это дополнение имело постоянную силу согласно праву на изменение завещания и согласно праву на любую другую последнюю волю, в лучшей форме, которая может быть достигнута, и потребовал, чтобы я, нижеподписавшийся нотариус, и свидетели, названные ниже, запомнили его дополнение. Он хорошо знает этих свидетелей и перечислил их по именам. Эти свидетели также знают данного завещателя. Упомянутый Мишель де Нострадамус, завещатель, пожелал, чтобы акт был сделан через них и ими, к кому он по справедливости принадлежит, мной, упомянутым и нижеподписавшимся нотариусом.

Составлено, одобрено и оглашено в упомянутом городе Салоне, в доме упомянутого завещателя, в присутствии достопочтенного Жана Аллегре, казначея, М. Антуана Пари, доктора медицины, Жана Жиро, именуемого де Бессон, Гильена Эйро, аптекаря, и магистра Жерве Берара, хирурга города Салона, призванных согласно требованию в свидетели. Завещатель и свидетели подписались, за исключением упомянутого свидетеля Рейно, который сказал, что не умеет писать.

Таким образом, подписались: М. Нострадамус, Жан Аллегре, Жерве Берар, А. Пари, Гильен Эйро. Рош, нотариус.

Пророчества, ошибочно приписанные Нострадамусу

Секстины (1605)

Другие пророчества М. Нострадамуса для текущих лет этого столетия

I.

Новый век, в новом союзе быть ладу,

Маркизат помещен в ладью,

Ее поведет из двоих один более сильной рукой.

Один из них – Герцог, другой – Король, галера из Флоренции,

Порт в Марселе, Дева во Франции,

Форт Катерины сровняют с землей.

II.

Какой запас золота и серебра потрачен,

Чтоб город по желанию Графа был захвачен.

Сколько тысяч и тысяч солдат утопят,

Убьют, не достигнув цели, превратят в трупы.

На землю более сильного вступят

Пигмей с помощью Держателей копий.

III.

Город перевернут вверх дном,

Тысячей выстрелов разбит каждый дом

Из пушек, и подземные укрепления, где

Пять лет продержатся: все отдано

И осталось врагам, но

Впоследствии начнется война на воде.

IV.

В одном кругу одна лилия дала жизнь великому Принцу,

Очень скоро и поздно придет в свою Провинцию.

Сатурн в Весах в возвышении вновь,

Дом Венеры в убывающей силе,

Дама последует за мужчиной с эскортом, в мантилье,

Чтоб поддержать Бурбона счастливую кровь.

V.

Кто во время правления срока

Будет Княжеством править жестоко,

Большую фалангу увидит, когда выйдет срок:

Выстрел опасен очень.

Согласием достиг бы он большего, впрочем,

Иначе Оранжа выпьют сок.

VI.

Когда Робин предаст, оказавшись не твердым,

Причинив неприятность великому Принцу и Лордам,

Известен конец: ему голову отрубят с ходу,

Перо на ветру, подруга в Испании,

Схвачен посыльный, в провинции выполнявший задание,

И писатель бросится в воду.

VII.

Пиявка присосется к волку вскоре

После того, как зерно утонет в море,

Но великий Принц останется невредимым,

Посольство к нему снарядит

С зерном, что жизнь ему сохранит.

Он обеспечит его всем необходимым.

VIII.

Незадолго до того, как процесс торговли пошел,

Прибудет из Персии новый посол,

В свободную страну принесет новости.

Тщетны надежды, не принятый будет стоять у порога,

Оскорбит своего Великого Бога,

Притворившись, что хочет отречься от Него вскорости.

IX.

Два знамени со стороны Оверни,

Левый захвачен, на время правленье тюремное.

Дама захочет отвезти ребенка своего

К Держателю копий, но дело будет раскрыто.

По всей земле распространится слух об опасности быть убитым.

Заключены в Бастилию Германец, брат и сестра его.

X.

Одной Дамы посол

С веслом на корабль взошел

И отправился умолять великого лекаря, чтобы тот

Избавил ее от страдания несусветного.

Но Королева воспротивилась этому,

Испытает мучения страшные, прежде чем конец им придет.

XI.

Увидят два ручья в течение столетия,

Которые водой затопят все на свете,

Зальют ручейки и фонтаны – признаки краха.

В Монфрен Беккуаран[775] и Але выстрелы,

Очень часто беспокоит Гардон, числами

Шестьсот и четыре, и тридцать монахов.

XII.

В шестьсот пятом новость удивительна:

Крупная ссора двух Властителей

Произойдет вблизи Жеводена при песнопении,

В Церкви после пожертвований

Будет совершено убийство, молит священник,

Дрожа от страха, о спасении.

XIII.

Авантюрист в шестьсот шестом или девятом

Будет поражен желчным ядом, в яйце упрятанном,

И вскоре будет лишен власти

Могущественным Императором главным,

Которому никто не может быть равным,

Ему повиноваться каждый считает за счастье.

XIV.

Великий престол от злодейства опять покачнется,

Еще худший ужас, чем когда-либо, начнется.

В шестьсот пятом весной немало

Произойдет: возьмем и отступим мы,

Солдаты, в полях до зимы,

Затем все начнется сначала.

XV.

Вновь избранный хозяин большого корабля для моря и реки

Долго будет видеть яркого пламени языки,

Освещающие обширную территорию, как лампа, пламенем,

И в это время вооружатся под его знаменами,

Объединившись со счастливыми Бурбонами,

Восход, Заход[776] и Закат его памяти.

XVI.

В октябре шестьсот пятого

Поставщик морского чудища

Елей у монарха возьмет,

Или в шестьсот шестом в июне будет

Большая радость великим и простым людям,

Великое деяние после этого великого крещения произойдет.

XVII.

В это время великий будет болеть,

Веселый, но слабый здоровьем, до конца года успеет сгореть.

Некоторым из тех, кто будет на празднестве, к их услугам

Для одного в этот день праздник последнего долга,

Но вскоре, не раздумывая долго,

Двое, испытывая, набросятся друг на друга.

XVIII.

Видим мы Филомену в миноре,

Она плачет и стонет, о горе!

Укорачивает свои дни, обращается в немощь.

В шестьсот пятом наступит давно

Желанный мученьям конец, уже соткано полотно,

Благодаря чему придет губительная помощь.

XIX.

Шестьсот пятый, шестьсот шестой и седьмой

Нам покажет до семнадцатого года свой

Гнев, ненависть и зависть подстрекателя,

Под оливковым деревом долго прячется во мгле,

Крокодил скрывается на земле,

То, что было мертво, затем оживет обязательно.

XX.

Тот, кто несколько раз

Содержался в клетке, а затем в лесах,

Вернется в свое прежнее состояние.

Его спокойная жизнь вскоре изменится,

Еще

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 172
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?