Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм… Да, вряд ли нам поверят, — согласился Уизли. — Но у меня есть предложение.
— Какое? — спросил Гарри.
— Давайте побьем Фреда и Джорджа!
— Рон, ты чего?! — был крайне изумлен Гарри. — Они же твои братья.
— И что с того? — ответил Рон. — Если бы они не схалтурили, нам бы не пришлось встречаться с Квирреллом.
— Идея неплохая, — задумчиво протянул Ричард, — но… Я всё же считаю, что это был форс-мажор. Фред и Джордж рассчитывали задержать рядового волшебника, которым казался Квиррелл. Кто же мог знать, что там ещё окажется и призрак Реддла?
— То есть о Воландеморте мы не будем никому говорить? — спросил Гарри.
— Нет, конечно! — ответил ему Рон. — Гарри, даже не вздумай заикаться об этом. Я не хочу из-за этого оказаться за решеткой.
— Хорошо, парни, — тяжело вздохнул Гарри. — Всё, что было в Хогвартсе — останется в Хогвартсе.
Мальчикам пришлось ждать всего пару минут, которые, казалось, растянулись на час. Вскоре в коридоре одноглазой ведьмы появилась троица двойников. Когда они дошли до статуи, Ричи украдкой оглянулся вокруг и, больше никого не обнаружив, тихо произнес:
— Мы тут в стелс-режиме.
Стоит отдать должное выдержке элитных спецназовцев. Они лишь дернулись в сторону голоса. Правда, в этот момент их руки делали хватательные движения, словно мужчины пытались схватиться за оружие.
— Сэр, — тихо произнёс двойник Уизли, — ждём дальнейших указаний.
— Я открываю проход, и вы туда сразу ныряете. Вы тоже, — обратился Ричард к Гарри и Рону.
Вскоре мальчики и их двойники оказались внутри потайного хода. Ричи сбросил невидимость. За ним повторили Рон и Гарри.
— Переодевайтесь и отправляйтесь в скопление студентов, чтобы обеспечить алиби, — сказал Ричард Поттеру и Уизли. — А я провожу товарищей до выхода.
— Ричи, тебе точно не нужна помощь? — с беспокойством спросил Гарри.
— Нет, спасибо, — качнул головой в стороны Гросвенор.
Гарри и Рон довольно быстро стали переодеваться. Ричи не отставал от них — он быстро приводил свой внешний вид в идеальный порядок.
— Как всё прошло? — спросил Гросвенор у спецназовцев.
— Сэр, — начал двойник Уизли, — как вы сказали, мы проследовали в скопление студентов. Лучшим местом для этого оказалась улица. Мы старались держаться на виду у других студентов, но при этом не приближаться к ним. К сожалению, произошла одна неприятная ситуация.
— Какая? — нахмурился Ричард, оторвавшись от расчёсывания волос.
— К нам подошла группа студентов, сэр, — продолжил двойник Уизли. — Четыре мальчика, возраст в районе двенадцати лет. У всех на мантиях нашивки с отличительным знаком в виде змеи и надписью «Слизерин», зеленые галстуки. Лидер — белобрысый, худой, высокомерный хам. Двое крепышей и один худосочный черноволосый мальчик в качестве группы поддержки.
— Малфой, Крэб, Гойл и Нотт, — с презрением констатировал Рон. — Что этим слизням было от нас нужно?
— Сэр? — вопросительно посмотрел на Гросвенора двойник Рона, словно спрашивая разрешения — отвечать на это или нет.
— Мне тоже интересно узнать ответ на этот вопрос, — утвердительно кивнул Ричард.
— Сэр, эти мальчики, точнее, белобрысый, стал меня оскорблять, — продолжил докладывать двойник Уизли. — Некоторое время нам удавалось его игнорировать, но потом мальчишка стал сыпать сильными оскорблениями в адрес семьи Уизли, то есть, условно моей. Я так понял, что если не отвечу на это, то мы провалим легенду и испортим вашу репутацию.
— Малфой… Вот говнюк! — возмущенно воскликнул Рон.
— Что вы сделали? — спросил у солдата Ричард.
— Отпиздили их, сэр!
— А, отпиздили… — спокойно произнес Ричи. — Замечательно.
— Так им и надо! — счастливо воскликнул Рон с нотками злорадства. — Будут знать, поганые слизни, как оскорблять мою семью!
— Надеюсь, сэр, у вас не будет из-за этого проблем? — с легким беспокойством спросил у Гросвенора солдат, изображающий Рона. — Мы старались бить аккуратно, но больно, чтобы не нанести серьезных травм и не оставить следов.
— Всё нормально, парни, — сказал Ричард. — Наоборот, так даже лучше. Наверняка многие люди увидели драку, а это жирный плюс к алиби.
— Сэр, я бы не назвал это дракой, — слегка поморщился двойник Уизли. — Скорее, это было больше похоже на избиение младенцев. Но за нами действительно наблюдало много студентов.
— Рон, Гарри, вам пора, — обратился к мальчикам Ричард.
— Рон, пошли, — позвал за собой друга Поттер.
Довольный Рон с неохотой пошел в сторону выхода из тоннеля. Он с удовольствием послушал бы полный рассказ о том, как его двойник избивает ненавистного Малфоя.
Ричард убрал костюмы-ниндзя в свою сумку. Рон и Гарри вышли из тайного хода в коридор одноглазой ведьмы.
— Сколько осталось времени до конца действия спецсредства для смены внешности? — спросил Ричард.
Двойник Рона бросил взгляд на часы, после чего ответил:
— Семь минут, сэр.
— В таком случае идёмте к вашим вещам и ждем окончания действия состава, — начал распоряжаться Ричи. Он снял сумку с плеча и протянул рыжему. — Этот спецгруз вы должны в целости и невредимости доставить герцогу Вестминстерскому и передать ему лично в руки. Спецгруз не вскрывать, не терять. Обращаться можно без опаски — тряски и падений не боится.
— Есть доставить спецгруз, сэр, — по-военному отдал честь двойник Уизли. — Что нам передать командованию?
— Можете передать, что ваша операция прошла успешно, остальное мы обсудим лично с куратором. Я вами доволен, парни. Надеюсь, вас не сильно напугала атмосфера замка?
— Всё в порядке, сэр, — отозвался двойник Поттера. — Мы все до одиннадцати лет росли в семьях волшебников и мечтали побывать в Хогвартсе. Можно сказать — наша мечта осуществилась. Правда, не совсем так, как хотелось.
— Хотя призраки… — тихо протянул двойник Ричарда. — Я когда их увидел, чуть не обосрался.
— Это да, — согласился с товарищем двойник Рона. — Ну на хер такие встречи…
Оборотное зелье перестало действовать. Двойники мальчиков стали превращаться