Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Едва Сова и Гепард вошли в свою комнату, они рухнули на кровать. Никто даже не попытался снять окровавленную одежду.
После долгого забега на холм силы едва не покинули их. Если бы не лошади, обратно пришлось бы добираться ползком. Весь путь пришлось проделать позади пленника, чтобы тот не заметил, в каком они состоянии. Хорошо хоть успели отдохнуть по дороге до города.
— Ты чего удумал там, на холме? — спросил Сова. Даже на разговоры сил не оставалось, язык заплетался, но летар продолжал упорно цепляться за ускользающее сознание. — Мы же договорились — предводителя взять живым и допросить. А если бы я не успел вовремя?
— Радуйся, что я и тебя не прирезал. — Гепард находился не в лучшем состоянии. — Я же предупреждал тебя. И не раз.
— Завтра поговорим.
Едва закончив фразу, Сова провалился во тьму. Гепард и её не услышал, опередив близнеца.
Глава 52
Последствия
Когда Гепард открыл глаза, солнце давно скрылось за горой, и комната была погружена во мрак. Сон, если потерю сознания можно так назвать, не принёс отдыха. Организм едва справился с нагрузкой, и теперь выражал своё недовольство тупой болью во всём теле. Гепард представил предстоящую неделю и из груди вырвался тихий стон.
Простое и привычное движение, сесть на кровати, казалось, отняло все силы. Руки и ноги ощущались кусками дерева, лишённые чувствительности. Засохшая кровь сыпалась с одежды, окрашивая одеяло в бурый цвет. Гепард попытался стащить некогда чёрные одеяния, но руки отказывались повиноваться. Их едва удавалось сгибать, а пальцы и вовсе не шевелились.
Летар принялся разминать непослушные конечности, пытаясь припомнить утреннюю битву. Отдельные эпизоды начали выстраиваться друг за другом в цельную картину. Кажется, всё прошло не так плохо, как он опасался. Во всяком случае, никто из своих не погиб от его руки, а что едва не убил генерала — это так, мелочи.
Наконец пальцам вернулась подвижность, и с третьего раза удалось стащить одежду. Тяжёлый металлический запах крови действовал на нервы, и уснувший после утренней резни зверь внутри заворочался, но неспешно, лениво. Он был доволен охотой.
Зашвырнув подальше тряпьё, Гепард огляделся в поисках старой одежды. Она висела на одном из стульев, оставленных Пеларнисом и Сентилем. Гепард передвинулся на кровати и потянулся к рубашке, но, увидев свою руку, остановился. Он оглядел себя. Некогда серый нагрудник намертво присох к коже, тоже ставшей бурой. Надо бы привести себя в порядок.
Он поднялся и заковылял к двери, опираясь о стену. Две колоды, ощущавшиеся на месте ног, неплохо справлялись со своей задачей. Правда, не упал летар только потому, что они не сгибались.
Ручка на двери стала вторым препятствием, но быстро сдалась. Гепард выглянул в коридор.
Мужчина средних лет, стоящий у двери, отшатнулся с ужасом на лице при виде покрытого запёкшейся кровью человека в одном нагруднике и исподнем.
— Ванну и еды, — с трудом ворочая языком, выдавил Гепард. — Много еды.
Не дожидаясь ответа, он закрыл дверь.
Голова начала гудеть, прогулка в десяток шагов оказалась слишком тяжёлым испытанием для истощённого организма. Оценив расстояние до ближайшего стула, Гепард прислонился к стене и сполз на пол.
— Не спишь? — хрипло поинтересовался он у близнеца.
— Поспишь тут с тобой, — раздалось в ответ ворчание. Голос Совы звучал немногим лучше. — Шумишь, как стая ворон.
Гепард тупо смотрел перед собой, вспоминая последние мелкие детали утренних событий, вроде разговоров с пленником на пути обратно.
— Ты сказал утром… — Гепард откашлялся, прочищая горло. — Сказал, что генерала отправили на убой. Почему ты так решил?
— Нашёл время для разговоров. Тебе заняться больше нечем? Сиди, отдыхай.
— С ним отправили две тысячи человек, — продолжал Гепард. Разговор помогал отвлечься от начавших покалывать пальцев, что означало возвращение чувствительности. — Не слишком ли высокую цену заплатили за такое избавление?
— Чем масштабнее план, тем выше ставки. Знаешь, сейчас и в самом деле не лучшее время для объяснений.
— Лучше просто не бывает. Или ты чем-то занят?
Гепард сжал кулаки. Огонь потёк по венам от ладоней до плеч. Он глубоко вздохнул, сдерживая крик. Жаль, что последствия вил не передаются по их связям и Сова ничего не ощутил. А может оно и к лучшему — он и так едва не терял сознание от боли.
— Занят, — огрызнулся Сова. — Отдача от твоего вил меня когда-нибудь доконает.
Он повернулся на живот и наградил Гепарда злым взглядом.
— Меня раздражает мысль, что сейчас я похож на птенца, выпавшего из гнезда. Какой толк от такого вил, если врагу достаточно подождать, пока ты выдохнешься, а потом забрать беспомощное тело, не способное толком шевелиться?
— К тому моменту, как ты выдохнешься, все враги в округе должны быть уже мертвы, иначе ты зря старался. Так что насчёт генерала?
— Да ничего. Нас втянули в свои игры, и мне кажется они куда масштабнее, чем мы можем представить. В них нет места проигрышу. Если бы мы ушли, и генерал отбил город — неведомые кукловоды одержали бы победу. Думаю, в таком случае его бы всё равно убили, а потом всё свалили на местных, ведь это город бандитов. А если он проиграет — умрёт, некого будет обвинить, кроме его самого.
— Но он проиграл и не умер.
— Да уж не благодаря тебе. Ты хоть помнишь, что творил? Как чуть не убил его? И меня?
— Помню.
— И наш уговор, что предводителя надо захватить живым, тоже помнишь?
— Я всё помню. Сейчас. Но мы оба знали, что во время битвы всё изменится. Так что нечего меня упрекать.
В дверь коротко постучали, и в комнату вошёл Меркар. И замер на пороге, заметив в полумраке сидевшего у стены Гепарда.
— Эммм. — Все мысли разом вылетели из головы правителя Визистока. Он перевёл взгляд на едва различимого Сову. — Надеюсь, не помешал? Мне сказали, вы уже проснулись.
— Проснулись, как видишь, — отозвался Гепард. — С чем пожаловал?
— Вы принесли нам победу. Я пришёл поблагодарить вас. — Меркар натянуто улыбнулся, понимая, как глупо это прозвучало. — Вы не ранены? Вид у вас не очень.
Он покосился на Гепарда. Тот поднял руку и провёл ладонью по лицу. Высохшая кровь шелухой посыпалась на пол.
— Живы и ладно, — сказал летар. — Но ты лучше поторопи поваров.
— Конечно, конечно, всё уже варится и жарится, не беспокойтесь.
— Какие у нас потери? — спросил Сова.
— Отделались малой кровью, — ухмыльнулся Меркар. — Да и как иначе, когда сражалось