litbaza книги онлайнРоманыБессердечное небо - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 266
Перейти на страницу:
скучать по Голубку, но он ведет себя так, словно Джеральдина сказала, будто Тори никогда не вернется.

— Остынь, чувак, что происходит? — спросил я его, когда он начал расхаживать взад-вперед перед дверью.

— Она не вернется еще несколько месяцев, — прошипел он. — У меня нет месяцев.

— Что это значит? — в замешательстве спросил я, но он покачал головой, дым вырывался из его губ.

— Я буду скучать по ней, вот и все, — пробормотал он.

— Да, и я буду скучать по Голубку, но… может, это и хорошо. Они узнают больше о своем Ордене. Может, они откроют новые дары, которые помогут нам…

— Мне все равно, — огрызнулся он, его глаза превратились в золотые глаза Дракона. — Она должна быть здесь. Со мной. — Он подошел к двери и ударил по ней кулаком. — Габриэль! Выйди и встреться со мной лицом к лицу.

— Он занят, — донесся до нас мужской голос, и мы оба обернулись, обнаружив златовласого Оборотня Льва, стоящего в тени, прислонившись к стене и задрав одну ногу.

— Леон, — понял я и направился к нему. — Где Габриэль?

— Он может быть в своей комнате. Он может быть далеко отсюда. Кто может знать? — небрежно сказал он, запустив пальцы в свою длинную гриву.

— Ты можешь знать, — настаивала я.

Дариус снова ударил кулаком по барьеру комнаты Габриэля, и из-за него донесся женский стон.

— Гейб занят, — сказал Леон с ухмылкой.

— А ты кто, его телохранитель? — Дариус плюнул на Леона.

— Я просто таинственный Лев, скрывающийся в тени, у которого много секретов, — сказал он голосом, который, как я догадался, показался ему жутким. Он сложил свои мускулистые руки и уставился на нас, когда мы не сразу отреагировали на это. — Разве вы не хотите узнать мои секреты?

— Один из них — где Габриэль? — переспросила я.

— Да… и нет, — сказал он, бросив ухмылку на Дариуса, который сузил на него глаза.

— Если ты знаешь, то скажи мне прямо сейчас, — приказал Дариус, его плечи напряглись, а в глазах появилось выражение отца. Раздался протяжный стон, который определенно принадлежал Габриэлю, и я выругался под нос.

— Ого, я дрожу в своих маленьких ботинках, — усмехнулся Леон. — Гейб ушел, чувак. Он либо в той комнате, трахает свою жену в другом царстве, либо отправился плавать с дельфинами в Саншайн Бэй. Кто знает?

— Ты, — огрызнулся Дариус. — Ты знаешь. И я их слышу, так что в любом случае я знаю ответ.

— А ты? — спросил Леон, размахивая руками и шевеля пальцами. — Или это все просто иллюзия?

Я провёл ладонью по лицу и вздохнул, понимая в глубине души, что мы не доберёмся до Габриэля. Он видел все пути, по которым мы пытались бы добраться до него, и мои плечи поникли, когда я смирился с этим.

— Давай, мужик. Пойдем, — сказал я Дариусу, но рука Леона взметнулась и влепила мне пощечину.

— Эй, — рявкнул я.

— Ты чувствуешь это, Лэнс? Это удар судьбы. — Он схватил меня за рубашку и притянул к себе, улыбаясь, как Чеширский кот. — А я — ее посланник. Скачи со мной навстречу своей судьбе. Оседлай меня!

— Ради любви к луне, Леон. — Я отпихнул его назад. — Личные границы, помнишь? Я уже не знаю, сколько раз должен это повторять.

Я развернулся и стал уходить, увлекая за собой Дариуса, который с остервенением бросил попытки добраться до Габриэля.

— А как же мои секреты? — в отчаянии воскликнул Леон, но мы просто продолжали идти. — У меня есть секретный квест, который нам поручил Габриэль, — взволнованно сказал он, поняв, что нам нет до него никакого дела.

— Нахуй Габриэля, — проворчал Дариус, и я похлопал его по плечу.

— Они скоро вернутся, брат, — сказал я, надеясь, что мои слова были правдой.

— Не скоро, — сказал он, свесив голову, и я собрался спросить, что его действительно беспокоит, но тут к нам подбежал Леон, разнимая нас и накидывая руки на плечи.

— Гейб сказал, что мне нужна пара новобранцев для нашего квеста, и я подумал, что это будет отличная возможность познакомиться с новыми друзьями.

— Ага, конечно. Увидимся, — прорычал Дариус и пошел по коридору, пуская за собой дым, пока не исчез в тумане.

— Вау, как драматично, — вздохнул Леон, наклонившись близко к моему уху. — Полагаю, тогда остаемся только мы с тобой, Шамси.

— Шамси? — прорычал я.

— Да, Опозоренный властью15. Я подумал, что сделаю из этого милое прозвище, чтобы оно не казалось таким, ну, знаешь… губительным.

Я пожал плечами, скрестив руки.

— Неужели есть квест?

— Конечно, есть, — сказал он, закатывая свои золотые глаза. — За кого ты меня принимаешь, Шамси?

— Я бы предпочел, чтобы ты меня так не называл, — категорично произнес я.

— Кого еще мы возьмем с собой? — продолжил он, будто я ничего не говорил.

— Что вообще за квест? — разочарованно спросил я.

— О мои звезды, я же даже не рассказал тебе о квесте. — Он прыгнул передо мной, прижав руки к моим плечам. — Гейб сказал, что ты ищешь какие-то драгоценные камни, так? Верно?

— Верно, — согласился я, нахмурившись от того, что разговор зашел в тупик.

Я все еще не продвинулся в своих поисках камней Гильдии Зодиака, хотя у меня появилось немало зацепок после того, как Юджин и его друзья прислали из Библиотеки Потерянных информацию о драгоценных камнях, которые могут оказаться теми, что мы ищем. Но из-за отсутствия звездной пыли и того факта, что я гнался по следам, исчезнувшим сотни лет назад, продвинуться в наших поисках довольно сложно.

— И это особенные драгоценные камни, верно? Верно? — подтолкнул Леон.

— Верно. — Он когда-нибудь перейдет к делу?

— Ну. — Он подошел ближе, посмотрел налево и направо, прежде чем закрыть рот рукой. — Я знаю, где один из них. Обычно я бы не отдал ни одно из украденных сокровищ моей семьи — мы лучшие воры в Солярии, в конце концов, — но у моего отца он заперт в особом месте, а мне нужно немного отомстить отцу.

— Из-за брата? — с грустью поинтересовался я. Рори Найт оказался достойным союзником в тюрьме Даркмора, и я должен признать, что причина, по которой он там оказался, вывернула мой чертов желудок.

— Да, отец даже не разговаривает с ним из-за позора. Я думаю, ты много знаешь о позоре, поэтому, наверное, понимаешь его, позорящего. Я хочу отомстить ему за то, что он такой козел… — сказал Леон, грусть промелькнула на его лице, но затем улыбка так же быстро расплылась по его лицу. — Поэтому я хочу украсть у моего отца-вора и отдать тебе его сокровище для твоей коллекции камней.

— Это не коллекция камней…

— Это будет самый ценный

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 266
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?