Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лодка останавливается. Генри берет удочку, насаживает крючок, забрасывает. Кэтрин ныряет. Вынырнув, подплывает к Генри.
Кэтрин. Скольких женщин ты любил?
Генри (твердо). Ни одной.
Кэтрин (улыбаясь). Конечно, исключая меня.
Генри. Ты первая и единственная.
Кэтрин. Ну а сколько все-таки еще?
Генри. Ни одной.
Кэтрин. Ты сочиняешь.
Генри. Немножко.
Кэтрин. Правильно. Лучше говори мне неправду. Именно этого я и хочу.
Снова ныряет, в то время как Генри возится с рыболовными принадлежностями. Вынырнув, Кэтрин подплывает к нему с новым запасом вопросов.
Кэтрин. Они были хорошенькие?
Генри. Не особенно.
Кэтрин. Правильно... Ты только мой! Это правда. И ты никогда не принадлежал кому-нибудь еще. (С любовью улыбается ему.) Но я не возражаю, если и принадлежал. Я их не боюсь. Но не рассказывай мне о них.
Генри. Я не буду.
Смеясь, Кэтрин перекувыркивается в воде. Генри продолжает удить. Она снова подплывает с третьей серией вопросов.
Кэтрин. А когда девушка сама говорит?..
Генри. Я не знаю.
Кэтрин. Конечно, нет! (Пауза.) А она говорит ему, что любит его?.. Скажи мне. Я хочу это знать.
Генри (неохотно). Да, говорит. Если он этого хочет.
Кэтрин. А он говорит, что любит ее? Пожалуйста, скажи. Это очень важно.
Генри. Да, говорит... если хочет.
Кэтрин. Но ты никогда этого не говорил? (Взволнованная, смотрит на него.) Скажи мне правду... Ну пожалуйста!
Генри. Нет.
Отводит в сторону глаза.
Кэтрин. Ты бы не стал. Я знаю, что ты бы не стал! О, я так люблю тебя, милый.
Наклонившись над бортом лодки, Генри целует ее. Она снова ныряет. Выплывает и снова задает свои вопросы.
Кэтрин. Девушка говорит только то, что хочет мужчина?
Генри (нервничая). Не всегда.
Кэтрин. (Из глубины сердца). А я буду. Я буду говорить только то, что захочется тебе... и я буду делать только то, что захочется тебе, и тогда ты никогда не пожелаешь других девушек! Правда?
Генри. Никогда.
Кэтрин. Я буду делать все, что ты захочешь, и буду говорить все, что ты захочешь, и тогда у меня все будет замечательно! Правда?
Генри. Ты сама — замечательная и чудесная.
Кэтрин. Меня больше нет. Есть только то, что хочешь ты. Проси...
Генри. Тебя!
Хватает ее, втаскивает в лодку. Лодка почти опрокидывается, но Генри все же схватывает Кэтрин и целует ее. Оба падают, обнявшись и смеясь, как дети. Генри крепко целует ее.
Тихо покачивается на воде лодка. Над озером слышен счастливый смех.
Ночь. Коридор в госпитале.
В кадре крупно — Фергюсон.
Слышится голос Ван Кампен.
Голос Ван Кампен. Мисс Баркли! Где мисс Баркли?
Пытаясь принять озадаченный вид, Фергюсон хочет уйти. Но появившаяся Ван Кампен зовет ее.
Ван Кампен. Мисс Фергюсон...
Фергюсон останавливается. Ван Кампен подходит к ней.
Ван Кампен. Вы не видели мисс Баркли?
Фергюсон (уклончиво). Я ей скажу, что вы хотите ее видеть.
Ван Кампен. Где она?
Но Фергюсон не только хороший товарищ. Она и храбрый товарищ.
Фергюсон. Я уверена, что она в кухне. Всегда сама готовит все блюда. Всегда работает как ломовая лошадь.
Ван Кампен. Благодарю вас.
Уходит. Фергюсон спешит в противоположную сторону. Она поспешно подходит к палате Генри. Стучит в дверь. Никакого ответа. Озабоченно оглядывается. Стучит сильнее.
Дверь открывается. Придерживая распущенные волосы, выглядывает Кэтрин.
Фергюсон. Ван Кампен на охотничьей тропе.
Кэтрин. Где она?
Фергюсон. Я послала ее по окольному пути — в кухню. У тебя две минуты на сборы.
Кэтрин (испуганная, скороговоркой). Спасибо.
Поспешно закрывает дверь. Фергюсон быстро уходит в направлении, противоположном тому, откуда пришла.
Палата Генри.
В панике Кэтрин что-то ищет. Генри сидит на кровати.
Кэтрин (нервно). Мои шпильки!
Поискав их рукой на кровати, Генри показывает.
Генри. На столе.
Кэтрин бросается к столу. Находит шпильки. Быстро подбирает волосы. Вдруг замечает на кровати бутылку с вином. Хватает ее и засовывает под матрац. Выключает верхний свет, оставив одну лишь настольную лампу около кровати. Схватив со стола книгу, усаживается в кресло и опускает глаза на открытую страницу.
А Генри в это время, натянув одеяло до подбородка, повертывается спиной к Кэтрин и к двери. Закрывает глаза и притворяется спящим.
Дверь открывается. На пороге появляется Ван Кампен. Она видит невинную сцену. Спокойно говорит.
Ван Кампен. Мисс Баркли, вы будете докладывать доктору Кордини в палате «Б».
Кэтрин. Хорошо, мисс Ван Кампен.
Ван Кампен. Я не понимаю, почему вы считаете необходимым оставаться в этой палате, когда пациент спит.
Кэтрин. О, я не знала, что он спит. Я читала ему.
Ван Кампен. Чтение не входит в ваши обязанности, мисс Баркли.
Кэтрин. Простите. Я думала...
Закрывает книгу.
Ван Кампен. Вы можете оставить книгу. Он может дочитать ее без вашей помощи.
Положив книгу, Кэтрин выходит. За ней выходит Ван Кампен.
Закрывает за собой дверь. Генри запускает в дверь пепельницей.
Конец лета. Солнечный день. Ипподром. Идут скачки. Среди лошадей, участвующих в заезде, выделяется вороная по кличке Черный Гриф.
...На трибунах Кэтрин и Генри. Перед ними на столике бутылка вина и еда. Кэтрин сидит. Генри стоит, тяжело опираясь на палку. Он в сильном возбуждении. Мысли Кэтрин далеко от скачек.
Генри (кричит). Давай, Черный Гриф. Пошевеливайся!
Не глядя на Кэтрин, говорит ей.
Генри. Посмотри на этого сукина сына!.. На шестой номер!
Черный Гриф, идущий под номером шесть, значительно отстал. Разгневанный Генри рвет билет. Садится.
Генри (разочарованный). А я рассчитывал провести сегодняшний вечер в Гран Итали.
Просительно смотрит на Кэтрин.
Генри. Давай посмотрим, не повезет ли нам в следующем заезде?!
Наконец замечает настроение Кэтрин. Смотрит на нее. Видит, что ее мысли далеко от скачек.
Генри. Что случилось, Кэт?
Стараясь отделаться от своих мыслей, она трясет головой.
Кэтрин. О, ничего, милый!
Генри. Не потому же ты расстроена, что мы проиграли заезд?
Кэтрин. Конечно, нет.
Генри. Тогда что же случилось?
Кэтрин (отводит глаза). Да, право, ничего не случилось.
Генри (начиная беспокоиться). Нет, что-то случилось. Прошу тебя, скажи.
Кэтрин. Я не хочу... Я боюсь... это огорчит тебя... или будет тревожить тебя.
Генри (с мягкой улыбкой). Нет, этого не случится... если это не тревожит тебя.
Но через минуту Кэтрин говорит неохотно, очень тихо, как и положено вести такой разговор в общественном месте.
Кэтрин. Хорошо... У меня будет ребенок.
Это известие не вызывает у Генри энтузиазма. Он поражен.
Генри. Вот это новость!
Кэтрин. Ты не расстроен?.. Прошу тебя, ну пожалуйста,