Шрифт:
Интервал:
Закладка:
128
За основу Евгенией был взят единственный на тот момент вариант фрагментарной «Воли к власти», составленный сестрой мыслителя Е. Ферстер-Ницше.
129
Бердяев Н. Русская идея // О России и русской философской культуре. М., 1990. С. 241, 246, 121.
130
Ницше Ф. Веселая наука ⁄ Пер. К. А. Свасьяна // Ницше Ф. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 592–593.
131
Философия Шестова, можно сказать, вообще стоящая под знаком Ницше, христианской не является и выражает попытку ветхозаветно-библейского сознания преодолеть ницшевские парадоксы.
132
В своей книге «Пути русского богословия» о. Георгий Флоровский усматривает богословское начало фактически у всех русских мыслителей, – мы присоединяемся к такому пониманию, называя «богословскими» ряд самобытных – внецерковных философских учений.
133
Герцык Е. Воспоминания. С. 61.
134
Андрей Белый. Символизм как миропонимание. С. 250.
135
См.: Ницше Ф. Человеческое, слишком человеческое ⁄ Пер. С. Л. Франка // Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 1. С. 247–248.
136
Гераклит. Фрагменты (фрагмент 93 [52 DK, bl]) // Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М.: Наука, 1989. С. 242.
137
Герцык Е. О Ницше и Вейнингере (Рукопись из архива сестер Герцык). Мысли данного фрагмента напоминают об ивановской концепции феномена Ницше. Так что текст этот, вполне возможно, является записью лекции или беседы Иванова («Бог» в приведенной выдержке при этом оказывается Дионисом).
138
Трагическим от природы душевным строем обладала скорее Аделаида Герцык. См. в связи с этим раздел «У истоков мировой скорби» нашей монографии «Русская Сивилла…» (с. 150–182).
139
Ср.: «Я, последний ученик философа Диониса…» (Ницше Ф. Сумерки идолов // Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 2. С. 629).
140
Так сам Ницше называет себя в книге «По ту сторону добра и зла» (см.: Там же. С. 315).
141
Ницше Ф. К генеалогии морали ⁄ Пер. К. А. Свасьяна // Там же. С. 461.
142
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла ⁄ Пер. Н. Полилова. С. 350.
143
См.: Ницше Ф. К генеалогии морали. С. 427–429.
144
Фрейд 3. Введение в психоанализ: Лекции. Лекция 24. М.: Наука, 1991. С. 248.
145
Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекция 18. С. 176.
146
Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекция 18. С. 181.
147
См. письмо Е. Герцык к Шестову от 18 января 1925 г. из Судака (Сестры Герцык. Письма. С. 648).
148
Герцык Е. Воспоминания. С. 106–107.
149
См.: Булгаков С. Н. Некоторые черты религиозного мировоззрения Л. И. Шестова//Булгаков С. Н. Соч.: В 2 т. М., 1993. Т. 1. С. 519–537; Бердяев Н. А. Древо жизни и древо познания // Путь (Париж). 1929. № 18. С. 88–106.
150
Герцык Е. Воспоминания. С. 104.
151
В текстах Шестова используется иная, нежели сегодня, транслитерация фамилий двух философов – «Нитше» и «Киркегард» (мы привыкли к «Ницше» и «Кьеркегор»).
152
Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Париж, 1983. Т. 1. С. 22.
153
Герцык Е. Воспоминания. С. 55.
154
Там же. С. 104.
155
См. наше исследование «Л. Шестов и Ф. Ницше» (ВФ. 2008. № 8. С. 113–133).
156
Цит. по: Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Т. 1. С. 31–32.
157
Там же. С. 9, 10.
158
Ср.: «Соловьев “прощал” Достоевскому подпольного человека за старца Зосиму, не замечая, по-видимому, что настоящий святой – это вечно мятущийся человек из подполья и что старец Зосима – только обыкновенный лубок: голубые глаза, тщательно расчесанная борода и золотое колечко вокруг головы» (Шестов Л. Умозрение и Апокалипсис. Религиозная философия Вл. Соловьева (1927) // Шестов Л. Умозрение и откровение. Париж: YMCA-Press, 1964. С. 66).
159
Название книги Ницше «Der Antichrist» в равной мере может быть переведено как «антихрист» и «антихристианин». Приведу суждение, оправдывающее первую версию, принадлежащее современному переводчику и знатоку Ницше К. Свасьяну (в преамбуле к примечаниям к «Антихристу»): «Предпочесть вариант “Антихристианин” <…> значит принизить смысл события до слишком популярного восприятия; чем же будет отличаться тогда “антихристианин” Ницше от “антихристиан”, скажем, Бисмарка, Эрнста Геккеля, Поля Лафарга <…>? К тому же вариант “Антихриста” недвусмысленно авторизован самим писателем. В письме к Мальвиде фон Мейзебург от 3–4 апреля 1883 г.: “Угодно ли Вам услышать одно из новых моих имен? В церковном языке существует таковое: я есмь… Антихрист” (Вг. 6, 357). К Петеру Гасту от 26 августа того же года: “Aut Christus, aut Zaratustra! [или Христос, или Заратустра! (лат.)] Или по-немецки: речь идет о старом, от века предсказанном Антихристе…” (Вг. 6, 436)» (Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 2. С. 804).
160
Шестов Л. Добро в учении гр. Толстого и Ф. Нитше // ВФ. 1990. № 7. С. 127.
161
См.: Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Т. 1. С. 316.
162
Шестов Л. Добро в учении гр. Толстого и Ф. Нитше. С. 97. Ниже ссылки на это издание даются в основном тексте в скобках.
163
Бердяев Н. Древо жизни и древо познания. С. 101.
164
Там же. С. 105.
165
Ср. слова Шестова из его беседы с Б. Фонданом: «Он